/   /   /  1 Rois 13:4  /  strong 3379     

1 Rois 13.4
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Voici, un homme 0376 de Dieu 0430 arriva 0935 (8804) de Juda 03063 à Béthel 01008, par la parole 01697 de l’Éternel 03068, pendant que Jéroboam 03379 se tenait 05975 (8802) à l’autel 04196 pour brûler des parfums 06999 (8687).
2 Il cria 07121 (8799) contre l’autel 04196, par la parole 01697 de l’Éternel 03068, et il dit 0559 (8799) : Autel 04196 ! autel 04196 ! ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 : Voici, il naîtra 03205 (8737) un fils 01121 à la maison 01004 de David 01732 ; son nom 08034 sera Josias 02977 ; il immolera 02076 (8804) sur toi les prêtres 03548 des hauts lieux 01116 qui brûlent sur toi des parfums 06999 (8688), et l’on brûlera 08313 (8799) sur toi des ossements 06106 d’hommes 0120 !
3 Et le même jour 03117 il donna 05414 (8804) un signe 04159, en disant 0559 (8800) : C’est ici le signe 04159 que l’Éternel 03068 a parlé 01696 (8765) : Voici, l’autel 04196 se fendra 07167 (8738), et la cendre 01880 qui est dessus sera répandue 08210 (8738).
4 Lorsque le roi 04428 entendit 08085 (8800) la parole 01697 que l’homme 0376 de Dieu 0430 avait criée 07121 (8804) contre l’autel 04196 de Béthel 01008, il avança 07971 (8799) la main 03027 de dessus l’autel 04196, en disant 0559 (8800) : Saisissez 08610 (8798) le ! Et la main 03027 que Jéroboam 03379 avait étendue 07971 (8804) contre lui devint sèche 03001 (8799), et il ne put 03201 (8804) la ramener 07725 (8687) à soi.
5 L’autel 04196 se fendit 07167 (8738), et la cendre 01880 qui était dessus fut répandue 08210 (8735) 04196, selon le signe 04159 qu’avait donné 05414 (8804) l’homme 0376 de Dieu 0430, par la parole 01697 de l’Éternel 03068.
6 Alors le roi 04428 prit la parole 06030 (8799), et dit 0559 (8799) à l’homme 0376 de Dieu 0430 : Implore 02470 (8761) 06440 l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, et prie 06419 (8690) pour moi, afin que je puisse retirer 07725 (8799) ma main 03027 . L’homme 0376 de Dieu 0430 implora 02470 (8762) 06440 l’Éternel 03068, et le roi 04428 put retirer 07725 (8799) sa main 03027, qui fut comme auparavant 07223.
7 Le roi 04428 dit 01696 (8762) à l’homme 0376 de Dieu 0430 : Entre 0935 (8798) avec moi dans la maison 01004, tu prendras quelque nourriture 05582 (8798), et je te donnerai 05414 (8799) un présent 04991.
8 L’homme 0376 de Dieu 0430 dit 0559 (8799) au roi 04428 : Quand tu me donnerais 05414 (8799) la moitié 02677 de ta maison 01004, je n’entrerais 0935 (8799) pas avec toi. Je ne mangerai 0398 (8799) point de pain 03899, et je ne boirai 08354 (8799) point d’eau 04325 dans ce lieu 04725-ci ;
9 car cet ordre 06680 (8765) m’a été donné 0559 (8800), par la parole 01697 de l’Éternel 03068 : Tu ne mangeras 0398 (8799) point de pain 03899 et tu ne boiras 08354 (8799) point d’eau 04325, et tu ne prendras 07725 (8799) pas à ton retour le chemin 01870 par lequel tu seras allé 01980 (8804).
10 Et il s’en alla 03212 (8799) par un autre 0312 chemin 01870, il ne prit pas à son retour 07725 (8804) le chemin 01870 par lequel il était venu 0935 (8804) à Béthel 01008.
11 Or il y avait un 0259 vieux 02205 prophète 05030 qui demeurait 03427 (8802) à Béthel 01008. Ses fils 01121 vinrent 0935 (8799) lui raconter 05608 (8762) toutes les choses 04639 que l’homme 0376 de Dieu 0430 avait faites 06213 (8804) à Béthel 01008 ce jour 03117-là, et les paroles 01697 qu’il avait dites 01696 (8765) au roi 04428. Lorsqu’ils en eurent fait le récit 05608 (8762) à leur père 01,
12 il 01 leur dit 01696 (8762) : Par quel chemin 01870 s’en est-il allé 01980 (8804) ? Ses fils 01121 avaient vu 07200 (8799) par quel 0335 chemin 01870 s’en était allé 01980 (8804) l’homme 0376 de Dieu 0430 qui était venu 0935 (8804) de Juda 03063.
13 Et il dit 0559 (8799) à ses fils 01121 : Sellez 02280 (8798)-moi l’âne 02543. Ils lui sellèrent 02280 (8799) l’âne 02543, et il monta 07392 (8799) dessus.
14 Il alla 03212 (8799) après 0310 l’homme 0376 de Dieu 0430, et il le trouva 04672 (8799) assis 03427 (8802) sous un térébinthe 0424. Il lui dit 0559 (8799) : Es-tu l’homme 0376 de Dieu 0430 qui est venu 0935 (8804) de Juda 03063 ? Il répondit 0559 (8799) : Je le suis.
15 Alors il lui dit 0559 (8799) : Viens 03212 (8798) avec moi à la maison 01004, et tu prendras 0398 (8798) quelque nourriture 03899.
16 Mais il répondit 0559 (8799) : Je ne puis 03201 (8799) ni retourner 07725 (8800) avec toi, ni entrer 0935 (8800) chez toi. Je ne mangerai 0398 (8799) point de pain 03899, je ne boirai 08354 (8799) point d’eau 04325 avec toi en ce lieu 04725-ci ;
17 car il m’a été dit 01697, par la parole 01697 de l’Éternel 03068 : Tu n’y mangeras 0398 (8799) point de pain 03899 et tu n’y boiras 08354 (8799) point d’eau 04325, et tu ne prendras 07725 (8799) pas à ton retour 03212 (8800) le chemin 01870 par lequel tu seras allé 01980 (8804).
18 Et il lui dit 0559 (8799) : Moi aussi, je suis prophète 05030 comme toi ; et un ange 04397 m’a parlé 01696 (8765) de la part 01697 de l’Éternel 03068, et m’a dit 0559 (8800) : Ramène 07725 (8685)-le avec toi dans ta maison 01004, et qu’il mange 0398 (8799) du pain 03899 et boive 08354 (8799) de l’eau 04325. Il lui mentait 03584 (8765).
19 L’homme de Dieu retourna 07725 (8799) avec lui, et il mangea 0398 (8799) du pain 03899 et but 08354 (8799) de l’eau 04325 dans sa maison 01004.
20 Comme ils étaient assis 03427 (8802) à table 07979, la parole 01697 de l’Éternel 03068 fut adressée au prophète 05030 qui l’avait ramené 07725 (8689).
21 Et il cria 07121 (8799) 0559 (8800) à l’homme 0376 de Dieu 0430 qui était venu 0935 (8804) de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 : Parce 03282 que tu as été rebelle 04784 (8804) à l’ordre 06310 de l’Éternel 03068 , et que tu n’as pas observé 08104 (8804) le commandement 04687 que l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, t’avait donné 06680 (8765) ;
22 parce que tu es retourné 07725 (8799), et que tu as mangé 0398 (8799) du pain 03899 et bu 08354 (8799) de l’eau 04325 dans le lieu 04725 dont il t’avait dit 01696 (8765) : Tu n’y mangeras 0398 (8799) point de pain 03899 et tu n’y boiras 08354 (8799) point d’eau 04325, -ton cadavre 05038 n’entrera 0935 (8799) pas dans le sépulcre 06913 de tes pères 01.
23 Et quand 0310 le prophète 05030 qu’il avait ramené 07725 (8689) eut mangé 0398 (8800) du pain 03899 et 0310 qu’il eut bu 08354 (8800) de l’eau, il sella 02280 (8799) l’âne 02543 pour lui.
24 L’homme de Dieu s’en alla 03212 (8799) : et il fut rencontré 04672 (8799) dans le chemin 01870 par un lion 0738 qui le tua 04191 (8686). Son cadavre 05038 était étendu 07993 (8716) dans le chemin 01870 ; l’âne 02543 resta 05975 (8802) près 0681 de lui, et le lion 0738 se tint à côté 05975 (8802) du cadavre 05038.
25 Et voici, des gens 0582 qui passaient 05674 (8802) virent 07200 (8799) le cadavre 05038 étendu 07993 (8716) dans le chemin 01870 et le lion 0738 se tenant 05975 (8802) à côté 0681 du cadavre 05038 ; et ils en parlèrent 01696 (8762) à leur arrivée 0935 (8799) dans la ville 05892 où demeurait 03427 (8802) le vieux 02205 prophète 05030.
26 Lorsque le prophète 05030 qui avait ramené 07725 (8689) du chemin 01870 l’homme de Dieu l’eut appris 08085 (8799), il dit 0559 (8799) : C’est l’homme 0376 de Dieu 0430 qui a été rebelle 04784 (8804) à l’ordre 06310 de l’Éternel 03068, et l’Éternel 03068 l’a livré 05414 (8799) au lion 0738, qui l’a déchiré 07665 (8799) et l’a fait mourir 04191 (8686), selon la parole 01697 que l’Éternel 03068 lui avait dite 01696 (8765).
27 Puis, s’adressant 01696 (8762) à ses fils 01121, il dit 0559 (8800) : Sellez 02280 (8798)-moi l’âne 02543. Ils le sellèrent 02280 (8799),
28 et il partit 03212 (8799). Il trouva 04672 (8799) le cadavre 05038 étendu 07993 (8716) dans le chemin 01870, et l’âne 02543 et le lion 0738 qui se tenaient 05975 (8802) à côté 0681 du cadavre 05038. Le lion 0738 n’avait pas dévoré 0398 (8804) le cadavre 05038 et n’avait pas déchiré 07665 (8804) l’âne 02543.
29 Le prophète 05030 releva 05375 (8799) le cadavre 05038 de l’homme 0376 de Dieu 0430, le plaça 03240 (8686) sur l’âne 02543, et le ramena 07725 (8686) ; et le vieux 02205 prophète 05030 rentra 0935 (8799) dans la ville 05892 pour le pleurer 05594 (8800) et pour l’enterrer 06912 (8800).
30 Il mit 03240 (8686) son cadavre 05038 dans le sépulcre 06913, et l’on pleura 05594 (8799) sur lui, en disant : Hélas 01945, mon frère 0251 !
31 Après 0310 l’avoir enterré 06912 (8800), il dit 0559 (8799) 0559 (8800) à ses fils 01121 : Quand je serai mort 04191 (8800), vous m’enterrerez 06912 (8804) dans le sépulcre 06913 où est enterré 06912 (8803) l’homme 0376 de Dieu 0430, vous déposerez 03240 (8685) mes os 06106 à côté 0681 de ses os 06106.
32 Car elle s’accomplira, la parole 01697 qu’il a criée 07121 (8804), de la part 01697 de l’Éternel 03068, contre l’autel 04196 de Béthel 01008 et contre toutes les maisons 01004 des hauts lieux 01116 qui sont dans les villes 05892 de Samarie 08111.
33 Après 0310 cet événement 01697, Jéroboam 03379 ne se détourna 07725 (8804) point de sa mauvaise 07451 voie 01870. Il créa 06213 (8799) de nouveau 07725 (8799) des prêtres 03548 des hauts lieux 01116 pris parmi tout 07098 le peuple 05971 ; quiconque en avait le désir 02655, il le consacrait 04390 (8762) 03027 prêtre 03548 des hauts lieux 01116.
34 Ce 01697 fut là une occasion de péché 02403 pour la maison 01004 de Jéroboam 03379, et c’est pour cela qu’elle a été exterminée 03582 (8687) et détruite 08045 (8687) de dessus la face 06440 de la terre 0127.

Les codes strong

Strong numéro : 3379 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יָרׇבְעָם

Vient De 07378 et 05971

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yarob`am

Prononciation phonétique Type de mot

(yaw-rob-awm’)   

Nom propre masculin

Définition :

Jéroboam = "le peuple devient nombreux"

  1. le premier roi du royaume du nord d’Israël quand le royaume fut partagé à la mort de Salomon et que les 10 tribus se séparèrent ; l’idolâtrie fut introduite au début de son règne
  2. le 8e roi du royaume du nord d’Israël, fils de Joas, et 4ème dans la dynastie de Jéhu ; durant son règne l’idolâtrie fut maintenue.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Jéroboam 104 ; 104

Concordance :

1 Rois 11.26
Jéroboam (Yarob`am) aussi, serviteur de Salomon, leva la main contre le roi. Il était fils de Nebath, Ephratien de Tseréda, et il avait pour mère une veuve nommée Tserua.

1 Rois 11.28
Jéroboam (Yarob`am) était fort et vaillant ; et Salomon, ayant vu ce jeune homme à l’œuvre, lui donna la surveillance de tous les gens de corvée de la maison de Joseph.

1 Rois 11.29
Dans ce temps -là, Jéroboam (Yarob`am), étant sorti de Jérusalem, fut rencontré en chemin par le prophète Achija de Silo, revêtu d’un manteau neuf. Ils étaient tous deux seuls dans les champs.

1 Rois 11.31
et dit à Jéroboam (Yarob`am): Prends pour toi dix morceaux ! Car ainsi parle   l’Éternel, le Dieu d’Israël : Voici, je vais arracher le royaume de la main de Salomon, et je te donnerai dix tribus.

1 Rois 11.40
Salomon chercha à faire mourir Jéroboam (Yarob`am). Et Jéroboam (Yarob`am) se leva   et s’enfuit en Égypte auprès de Schischak, roi d’Égypte ; il demeura en Égypte jusqu’à la mort de Salomon.

1 Rois 12.2
Lorsque Jéroboam (Yarob`am), fils de Nebath, eut des nouvelles, il était encore en Égypte, où il s’était enfui loin du roi Salomon, et c’était en Égypte qu’il (Yarob`am) demeurait.

1 Rois 12.3
On l’envoya appeler. Alors Jéroboam (Yarob`am) et toute l’assemblée d’Israël vinrent à Roboam et lui parlèrent ainsi :

1 Rois 12.12
Jéroboam (Yarob`am) et tout le peuple vinrent à Roboam le troisième jour, suivant ce qu’avait dit le roi : Revenez vers moi dans trois jours.

1 Rois 12.15
Ainsi le roi n’écouta point le peuple ; car cela fut dirigé par l’Éternel, en vue de l’accomplissement de la parole que l’Éternel avait dite par Achija de Silo à Jéroboam (Yarob`am), fils de Nebath.

1 Rois 12.20
Tout Israël ayant appris que Jéroboam (Yarob`am) était de retour, ils l’envoyèrent   appeler dans l’assemblée, et ils le firent roi sur tout Israël. La tribu de Juda fut la seule qui suivit la maison de David.

1 Rois 12.25
Jéroboam (Yarob`am) bâtit Sichem sur la montagne d’Ephraïm, et il y demeura ; puis il en sortit, et bâtit Penuel.

1 Rois 12.26
Jéroboam (Yarob`am) dit en son cœur : Le royaume pourrait bien maintenant retourner à la maison de David.

1 Rois 12.32
Il (Yarob`am) établit une fête au huitième mois, le quinzième jour du mois, comme la fête qui se célébrait en Juda, et il offrit des sacrifices sur l’autel. Voici ce qu’il fit à Béthel afin que l’on sacrifiât aux veaux qu’il avait faits. Il plaça   à Béthel les prêtres des hauts lieux qu’il avait élevés.

1 Rois 13.1
Voici, un homme de Dieu arriva de Juda à Béthel, par la parole de l’Éternel, pendant que Jéroboam (Yarob`am) se tenait à l’autel pour brûler des parfums.

1 Rois 13.4
Lorsque le roi entendit la parole que l’homme de Dieu avait criée contre l’autel de Béthel, il avança la main de dessus l’autel, en disant : Saisissez le! Et la main que Jéroboam (Yarob`am) avait étendue contre lui devint sèche, et il ne put   la ramener à soi.

1 Rois 13.33
Après cet événement, Jéroboam (Yarob`am) ne se détourna point de sa mauvaise voie. Il créa de nouveau des prêtres des hauts lieux pris parmi tout le peuple ; quiconque en avait le désir, il le consacrait prêtre des hauts lieux.

1 Rois 13.34
Ce fut là une occasion de péché pour la maison de Jéroboam (Yarob`am), et c’est pour cela qu’elle a été exterminée et détruite de dessus la face de la terre.

1 Rois 14.1
Dans ce temps -là, Abija, fils de Jéroboam (Yarob`am), devint malade.

1 Rois 14.2
Et Jéroboam (Yarob`am) dit à sa femme : Lève -toi, je te prie, et déguise -toi pour qu’on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam (Yarob`am), et va à Silo. Voici, là est Achija, le prophète ; c’est lui qui m’a dit que je serais roi de ce peuple.

1 Rois 14.4
La femme de Jéroboam (Yarob`am) fit ainsi; elle se leva, alla à Silo, et entra dans la maison d’Achija. Achija ne pouvait plus voir, car il avait les yeux fixes par suite de la vieillesse.

1 Rois 14.5
L’Éternel avait dit à Achija : La femme de Jéroboam (Yarob`am) va venir te consulter au sujet de son fils, parce qu’il est malade. Tu lui parleras de telle et de telle manière. Quand elle arrivera, elle se donnera pour une autre.

1 Rois 14.6
Lorsque Achija entendit le bruit de ses pas, au moment où elle franchissait la porte, il dit : Entre, femme de Jéroboam (Yarob`am); pourquoi veux-tu te donner pour une autre   ? Je suis chargé de t’annoncer des choses dures.

1 Rois 14.7
Va, dis à Jéroboam (Yarob`am): Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Je t’ai élevé du milieu du peuple, je t’ai établi chef de mon peuple d’Israël,

1 Rois 14.10
Voilà pourquoi je vais faire venir le malheur sur la maison de Jéroboam (Yarob`am); j’exterminerai   quiconque appartient à Jéroboam (Yarob`am), celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël, et je balaierai la maison de Jéroboam (Yarob`am) comme on balaie les ordures, jusqu’à ce qu’elle ait disparu.

1 Rois 14.11
Celui de la maison de Jéroboam (Yarob`am) qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel. Car l’Éternel a parlé.

1 Rois 14.13
Tout Israël le pleurera, et on l’enterrera ; car il est le seul de la maison de Jéroboam (Yarob`am) qui sera mis dans un sépulcre, parce qu’il est le seul de la maison de Jéroboam (Yarob`am) en qui se soit trouvé quelque chose de bon devant l’Éternel, le Dieu d’Israël.

1 Rois 14.14
L’Éternel établira sur Israël un roi qui exterminera la maison de Jéroboam (Yarob`am) ce jour -là. Et n’est-ce pas déjà ce qui arrive?

1 Rois 14.16
Il livrera Israël à cause des péchés que Jéroboam (Yarob`am) a commis et qu’il a fait commettre à Israël.

1 Rois 14.17
La femme de Jéroboam (Yarob`am) se leva, et partit. Elle arriva à Thirtsa ; et, comme elle atteignait le seuil de la maison, l’enfant mourut.

1 Rois 14.19
Le reste des actions de Jéroboam (Yarob`am), comment il fit la guerre et comment il régna, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.