Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 13:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 13:27 - Puis, s’adressant à ses fils, il dit : Sellez-moi l’âne. Ils le sellèrent,

Parole de vie

1 Rois 13.27 - Puis il donne l’ordre à ses fils de lui préparer son âne.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 13. 27 - Puis, s’adressant à ses fils, il dit : Sellez-moi l’âne. Ils le sellèrent,

Bible Segond 21

1 Rois 13: 27 - Puis, s’adressant à ses fils, il demanda : « Sellez-moi l’âne. » C’est ce qu’ils firent,

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 13:27 - Puis il ordonna à ses fils de seller son âne. Ce qu’ils firent.

Bible en français courant

1 Rois 13. 27 - Puis il ordonna à ses fils: « Préparez-moi mon âne! »
Lorsqu’ils eurent sellé l’âne,

Bible Annotée

1 Rois 13,27 - Et il dit à ses fils : Sellez-moi l’âne. Et ils le sellèrent.

Bible Darby

1 Rois 13, 27 - Et il parla à ses fils, disant : Sellez-moi l’âne ; et ils le sellèrent.

Bible Martin

1 Rois 13:27 - Et il parla à ses fils, en disant : Sellez-moi un âne ; et ils le lui sellèrent.

Parole Vivante

1 Rois 13:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 13.27 - Et il dit a ses fils : Sellez-moi l’âne ; et ils le sellèrent.

Grande Bible de Tours

1 Rois 13:27 - Et il dit à ses fils : Sellez-moi un âne. Quand ils l’eurent sellé,

Bible Crampon

1 Rois 13 v 27 - Il dit alors à ses fils : « Sellez-moi l’âne. » Lorsqu’ils l’eurent sellé,

Bible de Sacy

1 Rois 13. 27 - Et il dit à ses fils : Sellez-moi mon âne. Après qu’ils l’eurent sellé,

Bible Vigouroux

1 Rois 13:27 - Et il dit à ses fils : Sellez-moi mon âne. Après qu’ils l’eurent sellé,

Bible de Lausanne

1 Rois 13:27 - Et il parla à ses fils, en disant : Sellez-moi l’âne. Et ils [le] sellèrent.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 13:27 - And he said to his sons, Saddle the donkey for me. And they saddled it.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 13. 27 - The prophet said to his sons, “Saddle the donkey for me,” and they did so.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 13.27 - And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 13.27 - Y habló a sus hijos, y les dijo: Ensilladme un asno. Y ellos se lo ensillaron.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 13.27 - dixitque ad filios suos sternite mihi asinum qui cum stravissent

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 13:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 13.27 - Und er redete mit seinen Söhnen und sprach: Sattelt mir den Esel! Und als sie ihn gesattelt hatten,

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 13:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !