Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 13:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 13:32 - Car elle s’accomplira, la parole qu’il a criée, de la part de l’Éternel, contre l’autel de Béthel et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie.

Parole de vie

1 Rois 13.32 - Oui, c’est vraiment de la part du Seigneur qu’il a parlé contre l’autel de Béthel et contre toutes les maisons de culte qui se trouvent sur les lieux sacrés dans les villes de la Samarie. Et ce qu’il a dit arrivera sûrement. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 13. 32 - Car elle s’accomplira, la parole qu’il a criée, de la part de l’Éternel, contre l’autel de Béthel et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie.

Bible Segond 21

1 Rois 13: 32 - En effet, elle s’accomplira, la parole qu’il a criée, sur l’ordre de l’Éternel, contre l’autel de Béthel et contre tous les centres de hauts lieux présents dans les villes de Samarie. »

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 13:32 - Car c’est sur ordre de l’Éternel qu’il a prononcé ces paroles contre l’autel de Béthel et contre tous les sanctuaires des hauts-lieux qui se trouvent dans les villes de Samarie, et les menaces qu’il a proférées s’accompliront sûrement.

Bible en français courant

1 Rois 13. 32 - Car il a vraiment parlé de la part du Seigneur contre l’autel de Béthel et contre tous les sanctuaires des lieux sacrés, qui se trouvent dans les villes de la Samarie: ce qu’il a proclamé se réalisera certainement. »

Bible Annotée

1 Rois 13,32 - Car elle s’accomplira certainement, la parole qu’il a prononcée de la part de l’Éternel contre l’autel qui est à Béthel et contre toutes les maisons des hauts-lieux qui sont dans les villes de Samarie.

Bible Darby

1 Rois 13, 32 - Car la parole qu’il a criée, par la parole de l’Éternel, contre l’autel qui est à Béthel et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie, arrivera certainement.

Bible Martin

1 Rois 13:32 - Car ce qu’il a prononcé à haute voix selon la parole de l’Éternel contre l’autel qui est à Bethel, et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie, arrivera infailliblement.

Parole Vivante

1 Rois 13:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 13.32 - Car elle s’accomplira certainement la parole qu’il a prononcée à voix haute, de la part de l’Éternel, contre l’autel qui est à Béthel et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie.

Grande Bible de Tours

1 Rois 13:32 - Car ce qu’il a prédit de la part du Seigneur contre l’autel de Béthel, et contre tous les temples des hauts lieux dans les villes de Samarie, arrivera très-certainement.

Bible Crampon

1 Rois 13 v 32 - Car elle s’accomplira la parole qu’il a criée, dans la parole de Yahweh, contre l’autel qui est à Béthel, et contre toutes les maisons de hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie. »

Bible de Sacy

1 Rois 13. 32 - Car ce qu’il a prédit de la part du Seigneur contre l’autel qui est à Béthel, et contre tous les temples des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie, arrivera très-certainement.

Bible Vigouroux

1 Rois 13:32 - Car ce qu’il a prédit de la part du Seigneur contre l’autel qui est à Béthel, et contre tous les temples des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie, arrivera très certainement.
[13.32 Avec les paroles ; en se servant des propres paroles. Comparer aux versets 1 et 9. ― Les villes de Samarie. Sur Samarie, voir 3 Rois, note 16.24. Samarie donna son nom à tout le pays.]

Bible de Lausanne

1 Rois 13:32 - Car elle arrivera, elle arrivera, la parole qu’il a criée, par la parole de l’Éternel, contre l’autel qui est à Béthel et contre toutes les maisons des hauts-lieux qui sont dans les villes de Samarie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 13:32 - For the saying that he called out by the word of the Lord against the altar in Bethel and against all the houses of the high places that are in the cities of Samaria shall surely come to pass.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 13. 32 - For the message he declared by the word of the Lord against the altar in Bethel and against all the shrines on the high places in the towns of Samaria will certainly come true.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 13.32 - For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 13.32 - Porque sin duda vendrá lo que él dijo a voces por palabra de Jehová contra el altar que está en Bet-el, y contra todas las cosas de los lugares altos que están en las ciudades de Samaria.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 13.32 - profecto enim veniet sermo quem praedixit in sermone Domini contra altare quod est in Bethel et contra omnia fana excelsorum quae sunt in urbibus Samariae

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 13.32 - ὅτι γινόμενον ἔσται τὸ ῥῆμα ὃ ἐλάλησεν ἐν λόγῳ κυρίου ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ ἐν Βαιθηλ καὶ ἐπὶ τοὺς οἴκους τοὺς ὑψηλοὺς τοὺς ἐν Σαμαρείᾳ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 13.32 - denn es wird gewiß geschehen, was er durch das Wort des HERRN ausgerufen hat wider den Altar zu Bethel und wider alle Höhenheiligtümer, die in den Städten Samarias sind.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 13:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !