/   /   /  1 Pierre 2:6  /  strong 3364     

1 Pierre 2.6
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Rejetant 659 (5642) donc 3767 toute 3956 malice 2549 et 2532 toute 3956 ruse 1388, 2532 la dissimulation 5272, 2532 l’envie 5355, et 2532 toute 3956 médisance 2636,
2 désirez 1971 (5657), comme 5613 des enfants 1025 nouveau-nés 738, le lait 1051 spirituel 3050 et pur 97, afin que 2443 par 1722 lui 846 vous croissiez 837 (5686) pour le salut,
3 si 1512 vous avez goûté 1089 (5662) que 3754 le Seigneur 2962 est bon 5543.

Christ, la pierre angulaire

4 Approchez 4334 (5740)-vous de 4314 lui 3739, pierre 3037 vivante 2198 (5723), rejetée 593 (5772) 3303 par 5259 les hommes 444, mais 1161 choisie 1588 et précieuse 1784 devant 3844 Dieu 2316 ;
5 et 2532 vous-mêmes 846, comme 5613 des pierres 3037 vivantes 2198 (5723), édifiez 3618 (5743)-vous pour former une maison 3624 spirituelle 4152, un saint 40 sacerdoce 2406, afin d’offrir 399 (5658) des victimes 2378 spirituelles 4152, agréables 2144 à Dieu 2316 par 1223 Jésus 2424-Christ 5547.
6 Car 1352 2532 il est dit 4023 (5719) dans 1722 l’Ecriture 1124 : Voici 2400 (5628), je mets 5087 (5719) en 1722 Sion 4622 une pierre 3037 angulaire 204, choisie 1588, précieuse 1784 ; Et 2532 celui qui croit 4100 (5723) en 1909 elle 846 ne sera point 3364 confus 2617 (5686).
7 L’honneur 5092 est donc 3767 pour vous 5213, qui 3588 croyez 4100 (5723). Mais 1161, pour les incrédules 544 (5723), La pierre 3037 qu 3739’ont rejetée 593 (5656) ceux qui bâtissaient 3618 (5723) 3778 Est devenue 1096 (5675) 1519 la principale 2776 de l’angle 1137,
8 (2.7) Et 2532 une pierre 3037 d’achoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; (2.8) 3739 ils s’y heurtent 4350 (5719) pour n’avoir pas cru à 544 (5723) la parole 3056, et 2532 c’est 3739 à cela 1519 qu’ils sont destinés 5087 (5681).
9 Vous 5210, au contraire 1161, vous êtes une race 1085 élue 1588, un sacerdoce 2406 royal 934, une nation 1484 sainte 40, un peuple 2992 acquis 1519 4047, afin que 3704 vous annonciez 1804 (5661) les vertus 703 de celui qui vous 5209 a appelés 2564 (5660) des 1537 ténèbres 4655 à 1519 son 846 admirable 2298 lumière 5457,
10 vous qui 3588 autrefois 4218 n’étiez pas 3756 un peuple 2992, et 1161 qui maintenant 3568 êtes le peuple 2992 de Dieu 2316, vous qui 3588 n’aviez pas 3756 obtenu miséricorde 1653 (5772), et 1161 qui maintenant 3568 avez obtenu miséricorde 1653 (5685).

Les relations dans le monde

11 Bien-aimés 27, je vous exhorte 3870 (5719), comme 5613 étrangers 3941 et 2532 voyageurs sur la terre 3927, à vous abstenir 567 (5733) des convoitises 1939 charnelles 4559 qui 3748 font la guerre 4754 (5731) à 2596 l’âme 5590.
12 Ayez 2192 (5723) au milieu 1722 des païens 1484 une bonne 2570 conduite 391 5216, afin que 2443, là 1722 même où 3739 ils vous 5216 calomnient 2635 (5719) comme 5613 si vous étiez des malfaiteurs 2555, ils remarquent 2029 (5660) 1537 vos bonnes 2570 œuvres 2041, et glorifient 1392 (5661) Dieu 2316, au 1722 jour 2250 où il les visitera 1984.
13 3767 Soyez soumis 5293 (5649), à cause 1223 du Seigneur 2962, à toute 3956 autorité établie 2937 parmi les hommes 442, soit 1535 au roi 935 comme 5613 souverain 5242 (5723),
14 soit 1535 aux gouverneurs 2232 comme 5613 envoyés 3992 (5746) par 1223 lui 846 pour 1519 3303 punir 1557 les malfaiteurs 2555 et 1161 pour approuver 1868 les gens de bien 17.
15 Car 3754 c 3779’est 2076 (5748) la volonté 2307 de Dieu 2316 qu’en pratiquant le bien 15 (5723) vous réduisiez au silence 5392 (5721) les hommes 444 ignorants 56 et insensés 878,
16 étant 5613 libres 1658, sans 2532 3361 faire 2192 (5723) de la liberté 1657 un voile 1942 5613 qui couvre la méchanceté 2549, mais 235 agissant comme 5613 des serviteurs 1401 de Dieu 2316.
17 Honorez 5091 (5657) tout 3956 le monde ; aimez 25 (5720) les frères 81 ; craignez 5399 (5737) Dieu 2316 ; honorez 5091 (5720) le roi 935.
18 Serviteurs 3610, soyez soumis 5293 (5746) en 1722 toute 3956 crainte 5401 à vos maîtres 1203, non 3756 seulement 3440 à ceux qui sont bons 18 et 2532 doux 1933, mais 235 aussi 2532 à ceux qui sont d’un caractère difficile 4646.
19 Car 1063 c 5124’est une grâce 5485 que 1487 5100 de supporter 5297 (5719) des afflictions 3077 par motif de 1223 conscience 4893 envers Dieu 2316, quand on souffre 3958 (5723) injustement 95.
20 En effet 1063, quelle 4169 gloire 2811 y a-t-il à 1487 2532 supporter 5278 (5692) de mauvais traitements 2852 (5746) pour avoir commis des fautes 264 (5723) ? Mais 235 si 1487 vous supportez 5278 (5692) la souffrance 2532 3958 (5723) lorsque vous faites ce qui est bien 15 (5723), c 5124’est une grâce 5485 devant 3844 Dieu 2316.
21 Et 1063 c’est à cela 1519 5124 que vous avez été appelés 2564 (5681), parce que 3754 Christ 5547 aussi 2532 a souffert 3958 (5627) pour 5228 vous 2257, vous 2254 laissant 5277 (5723) un exemple 5261, afin que 2443 vous suiviez 1872 (5661) ses 846 traces 2487,
22 Lui qui 3739 n’a point 3756 commis 4160 (5656) de péché 266, Et dans 1722 la bouche 4750 duquel 846 il ne s’est point 3761 trouvé 2147 (5681) de fraude 1388 ;
23 lui qui 3739, injurié 3058 (5746), ne rendait 486 point 3756 d’injures 486 (5707), maltraité 3958 (5723), ne faisait point 3756 de menaces 546 (5707), mais 1161 s’en remettait 3860 (5707) à celui qui juge 2919 (5723) justement 1346 ;
24 lui qui 3739 a porté 399 (5656) lui-même 846 nos 2257 péchés 266 en 1722 son 846 corps 4983 sur 1909 le bois 3586, afin que 2443 morts 581 (5637) aux péchés 266 nous vivions 2198 (5661) pour la justice 1343 ; lui 846 par 3739 les meurtrissures 3468 duquel vous avez été guéris 2390 (5681).
25 Car 1063 vous étiez 2258 (5713) comme 5613 des brebis 4263 errantes 4105 (5746). Mais 235 maintenant 3568 vous êtes retournés 1994 (5648) vers 1909 le pasteur 4166 et 2532 le gardien 1985 de vos 5216 âmes 5590.

Les codes strong

Strong numéro : 3364 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὐ

Vient de 3756 et 3361

Mot translittéré Entrée du TDNT

ou me

Prononciation phonétique Type de mot

(oo may)   

Définition :
  1. jamais, certainement pas, pas du tout, d’aucune façon.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

pas, point, plus, qui ne … pas, … ; 94

Concordance :

Matthieu 5.18
Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et   la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas (ou me) de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu’à ce que tout soit arrivé.

Matthieu 5.20
Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse   celle des scribes et des pharisiens, vous n’entrerez point (ou me) dans le royaume des cieux.

Matthieu 5.26
Je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas (ou me) de là que   tu n’aies payé le dernier quadrant.

Matthieu 10.23
Quand on vous persécutera dans une ville, fuyez   dans une autre. Je vous le dis en vérité, vous n’aurez pas (ou me) achevé de parcourir les villes d’Israël que le Fils de l’homme sera venu.

Matthieu 10.42
Et quiconque donnera seulement un verre d’eau froide à l’un de ces petits parce qu’il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra point (ou me) sa récompense.

Matthieu 13.14
Et pour eux s’accomplit cette prophétie d’Ésaïe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point (ou me); Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point (ou me).

Matthieu 15.6
(15.5) n’est pas (ou me) tenu d’honorer son père ou sa mère. (15.6) Vous annulez ainsi la parole de Dieu au profit de votre tradition.

Matthieu 16.22
Pierre, l ’ayant pris à part, se mit à le reprendre, et dit : À Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne t ’arrivera pas (ou me).

Matthieu 16.28
Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point (ou me), qu ’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans son règne.

Matthieu 18.3
et dit : Je vous le dis en vérité, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous n’entrerez pas (ou me) dans le royaume des cieux.

Matthieu 23.39
car, je vous le dis, vous ne me verrez plus (ou me) désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Matthieu 24.2
Mais il leur dit : Voyez -vous tout cela ? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas (ou me) ici pierre sur pierre qui ne (ou me) soit renversée.

Matthieu 24.21
Car alors, la détresse sera si grande qu’il n’y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu’à présent, et qu’il n’y en aura jamais (ou me).

Matthieu 24.34
Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point (ou me), que tout cela n’arrive.

Matthieu 24.35
Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point (ou me).

Matthieu 26.29
Je vous le dis, je ne boirai plus (ou me) désormais de ce fruit de la vigne, jusqu ’au jour où j’en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon Père.

Matthieu 26.35
Pierre lui répondit : Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas (ou me). Et tous les disciples dirent la même chose.

Marc 9.1
Il leur dit encore : Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, (ou me) qu ’ils n’aient vu le royaume de Dieu venir avec puissance.

Marc 9.41
Et quiconque vous donnera à boire un verre d’eau en mon nom, parce que vous appartenez à Christ, je vous le dis en vérité, il ne perdra point (ou me) sa récompense.

Marc 10.15
Je vous le dis en vérité, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n’y entrera point (ou me).

Marc 13.2
Jésus lui répondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas (ou me) pierre sur pierre qui ne (ou me) soit renversée.

Marc 13.19
Car la détresse, en ces jours, sera telle qu ’il n’y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu’à présent, et qu’il n’y en aura jamais (ou me).

Marc 13.30
Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point (ou me), que tout cela n’arrive.

Marc 13.31
Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point (ou me).

Marc 14.25
Je vous le dis en vérité, je ne boirai (ou me) plus jamais du fruit de la vigne, jusqu’au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu.

Marc 14.31
Mais Pierre reprit plus fortement : Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. (ou me) Et tous dirent la même chose.

Marc 16.18
ils saisiront des serpents ; s ’ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point (ou me) de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.

Luc 1.15
Car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni (ou me) vin, ni liqueur enivrante, et il sera rempli de l’Esprit -Saint dès le sein de sa mère ;

Luc 6.37
Ne jugez point, et vous ne serez point (ou me) jugés ; ne condamnez point, et vous ne serez point (ou me) condamnés ; absolvez, et vous serez absous.

Luc 9.27
Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point (ou me) qu’ils n’aient vu   le royaume de Dieu.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.