BIBLE.AUDIO A BESOIN DE VOUS POUR CONTINUER A EXISTER

Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
1501 eikosi εἴκοσι vingt 11, non traduit 1 ; 12
1502 eiko εἴκω cédâmes 1 ; 1
1503 eiko ἔοικα est semblable 2 ; 2
1504 eikon εἰκών, όνος, ἡ effigie, image, représentation ; 23
1505 heilikrineia εἰλικρίνεια, ας, ἡ pureté 2, sincérité 1 ; 3
1506 heilikrines εἰλικρινής, ές purs, saine ; 2
1507 heilisso εἱλίσσω qu’on roule 1 ; 1
1508 ei me εἰ que, seul, seulement, sauf, si, mais, jusqu’à sinon, pas, excepté, à moins que, autrement, autre chose ; 91
1509 ei me ti εἰ à moins que 2, si ce n’est 1 ; 3
1510 eimi εἰμί je suis, c’est, je viens, je serai, il y aura, comparaître, appartenir, se devoir à, se trouver ; 146
1511 einai εἶναι être, je suis, soyons, il n’y a, méritant, s’occuper, rester, priait, lieu, se dire, appartenir, quelque chose, … ; 126
1512 ei per εἴπερ du moins, toutefois, si, car ; 6
1513 ei pos εἴ tâcher, avoir, enfin, puis ; 4
1514 eireneuo εἰρηνεύω soyez en paix 3, vivez en paix 1 ; 4
1515 eirene εἰρήνη, ης, ἡ paix 89, sûreté 1, bienveillance 1, non traduit 1 ; 92
1516 eirenikos εἰρηνικός, ή, όν paisible, pacifique ; 2
1517 eirenopoieo εἰρηνοποιέω en faisant la paix 1 ; 1
1518 eirenopoios εἰρηνοποιός, όν qui procurent la paix 1 ; 1
1519 eis εἰς en, dans, à, pour, sur, pourquoi, envers, contre, … ; 1775
1520 heis εἷς, μία, ἕν un, un seul, une, … ; 271