| Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
| 1241 |
diazonnumi |
διαζώννυμι |
être ceint, se ceindre, ceinture ; 3 |
| 1242 |
diatheke |
διαθήκη, ης, ἡ |
alliance(s), testament, disposition ; 33 |
| 1243 |
diairesis |
διαίρεσις, εως, ἡ |
diversité 3 ; 3 |
| 1244 |
diaireo |
διαιρέω |
partager, distribuer ; 2 |
| 1245 |
diakatharizo |
διακαθαρίζω |
il nettoiera 2 ; 2 |
| 1246 |
diakatelegchomai |
διακατελέγχομαι |
réfuter 1 ; 1 |
| 1247 |
diakoneo |
διακονέω |
servir, assister, aides, service, ministère, accomplir, soins, rendre, rendre des services, dispensateurs ; 37 |
| 1248 |
diakonia |
διακονία, ας, ἡ |
ministère, domestiques, distribution, secours, message, dons, assistance, servir, service ; 34 |
| 1249 |
diakonos |
διάκονος, οῦ, ὁ, ἡ |
ministre(s), serviteur(s), magistrat, diacres, diaconesse ; 30 |
| 1250 |
diakosioi |
διακόσιοι, αι, α |
deux cent(s) 8 ; 8 |
| 1251 |
diakouomai |
διακούω |
entendre 1 ; 1 |
| 1252 |
diakrino |
διακρίνω |
discerner, douter, hésiter, reprocher, différence, doutes, juger, distinguer, prononcer, distinction, contester ; 19 |
| 1253 |
diakrisis |
διάκρισις, εως, ἡ |
discernement 1, discerner 1, discuter 1 ; 3 |
| 1254 |
diakoluo |
διακωλύω |
s’opposer 1 ; 1 |
| 1255 |
dialaleo |
διαλαλέω |
s’entretenir 1, consulter 1 ; 2 |
| 1256 |
dialegomai |
διαλέγομαι |
discuter, s’entretenir, discourir, enseigner, discours, disputer, adresser ; 13 |
| 1257 |
dialeipo |
διαλείπω |
cesser 1 ; 1 |
| 1258 |
dialektos |
διάλεκτος, ου, ἡ |
langue 6 ; 6 |
| 1259 |
diallasso |
διαλλάσσομαι |
réconcilier 1 ; 1 |
| 1260 |
dialogizomai |
διαλογίζομαι |
raisonner, se dire, penser, pensée, discuter, se demander, réfléchir ; 16 |