dialogizomai
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1260 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
διαλογίζομαι

Vient de 1223 et 3049

Mot translittéré Entrée du TDNT

dialogizomai

2:95,155

Prononciation phonétique Type de mot

(dee-al-og-id’-zom-ahee)   

Verbe

Définition :
  1. amener ensemble différentes raisons, dénombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tête, délibérer.
« dialogizomai » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

raisonner, se dire, penser, pensée, discuter, se demander, réfléchir ; 16

Concordance biblique du mot grec « dialogizomai » :

Matthieu 16.7
Les disciples raisonnaient (dialogizomai) en eux-mêmes, et disaient : C’est parce que nous n’avons pas pris de pains.

Matthieu 16.8
Jésus, l’ayant connu , dit : Pourquoi raisonnez-vous (dialogizomai) en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n’avez pas pris de pains ?

Matthieu 21.25
Le baptême de Jean, d’où venait-il ? du ciel, ou des hommes ? Mais ils raisonnèrent (dialogizomai) ainsi entre eux ; Si nous répondons : Du ciel, il nous dira : Pourquoi donc n’avez-vous pas cru en lui ?

Marc 2.6
Il y avait là quelques scribes, qui étaient assis , et qui se disaient (dialogizomai) au dedans d’eux :

Marc 2.8
Jésus, ayant aussitôt connu par son esprit ce qu ’ils pensaient (dialogizomai) au dedans d’eux, leur dit : Pourquoi avez-vous de telles pensées (dialogizomai) dans vos cœurs ?

Marc 8.16
Les disciples raisonnaient (dialogizomai) entre eux, et disaient : C’est parce que nous n’avons pas de pains.

Marc 8.17
Jésus, l’ayant connu , leur dit : Pourquoi raisonnez (dialogizomai) -vous sur ce que vous n’avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence , et ne comprenez-vous pas ? (8.18) Avez-vous le cœur endurci ?

Marc 9.33
Ils arrivèrent à Capernaüm. Lorsqu’il fut dans la maison, Jésus leur demanda : De quoi discutiez (dialogizomai) -vous en chemin ?

Luc 1.29
Troublée par cette parole, Marie se demandait (dialogizomai) ce que pouvait signifier une telle salutation.

Luc 3.15
Comme le peuple était dans l’attente , et que tous se demandaient (dialogizomai) en eux-mêmes si Jean n’était pas le Christ,

Luc 5.21
Les scribes et les pharisiens se mirent à raisonner (dialogizomai) et à dire : Qui est celui-ci, qui profère des blasphèmes ? Qui peut pardonner les péchés, si ce n’est Dieu seul ?

Luc 5.22
Jésus, connaissant leurs pensées, prit la parole et leur dit : Quelles pensées avez-vous (dialogizomai) dans vos cœurs ?

Luc 12.17
Et il raisonnait (dialogizomai) en lui-même, disant : Que ferai-je ? car je n’ai pas de place pour serrer ma récolte.

Luc 20.14
Mais, quand les vignerons le virent , ils raisonnèrent (dialogizomai) entre eux, et dirent : Voici l’héritier ; tuons -le, afin que l’héritage soit à nous.

Jean 11.50
vous ne réfléchissez (dialogizomai) pas qu ’il est dans votre intérêt qu ’un seul homme meure pour le peuple, et que la nation entière ne périsse   pas.