/   /   /  1 Corinthiens 10:29  /  strong 5101     

1 Corinthiens 10.29
Segond 1910 + Codes Strongs


Exemple d’Israël dans le désert

1 1161 Frères 80, je ne veux 2309 (5719) pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 (5721) que 3754 nos 2257 pères 3962 ont 2258 (5713) tous 3956 été sous 5259 la nuée 3507, 2532 qu’ils ont tous 3956 passé 1330 (5627) au travers 1223 de la mer 2281,
2 2532 qu’ils ont tous 3956 été baptisés 907 (5668) en 1519 Moïse 3475 dans 1722 la nuée 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281,
3 2532 qu’ils ont tous 3956 mangé 5315 (5627) le même 846 aliment 1033 spirituel 4152,
4 et 2532 qu’ils ont tous 3956 bu 4095 (5627) le même 846 breuvage 4188 spirituel 4152, car 1063 ils buvaient 4095 (5707) à 1537 un rocher 4073 spirituel 4152 qui les suivait 190 (5723), et 1161 ce rocher 4073 était 2258 (5713) Christ 5547.
5 Mais 235 la plupart 4119 d’entre 1722 eux 846 ne furent point 3756 agréables 2106 (5656) à Dieu 2316, puisqu’ils 1063 périrent 2693 (5681) dans 1722 le désert 2048.
6 Or 1161, ces choses 5023 sont 1096 (5675) arrivées pour nous 2257 servir d’exemples 5179, afin que 1519 nous 2248 n’ayons 1511 (5750) pas 3361 de mauvais 2556 désirs 1938, comme 2531 ils en ont eu 2548 1937 (5656).
7 Ne devenez 1096 (5737) point 3366 idolâtres 1496, comme 2531 quelques-uns 5100 d’eux 846, selon 5613 qu’il est écrit 1125 (5769) : Le peuple 2992 s’assit 2523 (5656) pour manger 5315 (5629) et 2532 pour boire 4095 (5629) ; puis 2532 ils se levèrent 450 (5656) pour se divertir 3815 (5721).
8 Ne nous livrons 4203 point 3366 à l’impudicité 4203 (5725), comme 2531 quelques-uns 5100 d’eux 846 s’y livrèrent 4203 (5656), 2532 de sorte qu’il en tomba 4098 (5627) vingt 1501-trois 5140 mille 5505 en 1722 un seul 3391 jour 2250.
9 Ne tentons 1598 (5725) point 3366 le Seigneur 5547, comme 2531 le tentèrent 3985 (5656) 2532 quelques-uns 5100 d’eux 846, 2532 qui périrent 622 (5639) par 5259 les serpents 3789.
10 Ne murmurez 1111 (5720) point 3366, comme 2531 2532 murmurèrent 1111 (5656) quelques-uns 5100 d’eux 846, 2532 qui périrent 622 (5639) par 5259 l’exterminateur 3644.
11 1161 Ces 3956 choses 5023 leur 1565 sont arrivées 4819 (5707) pour servir d’exemples 5179, et 1161 elles ont été écrites 1125 (5648) pour 4314 notre 2257 instruction 3559, à 1519 nous 3739 qui sommes parvenus 2658 (5656) à la fin 5056 des siècles 165.
12 Ainsi donc 5620, que celui qui croit 1380 (5723) être debout 2476 (5760) prenne garde 991 (5720) 3361 de tomber 4098 (5632) !

Conclusion : agir pour la gloire de Dieu

13 Aucune 3756 tentation 3986 ne vous 5209 est survenue 2983 (5758) qui 1508 n’ait été humaine 442, et 1161 Dieu 2316, qui 3739 est fidèle 4103, ne permettra 1439 (5692) pas 3756 que vous 5209 soyez tentés 3985 (5683) au delà 5228 de vos forces 3739 1410 (5736) ; mais 235 avec 4862 la tentation 3986 il préparera 4160 (5692) aussi 2532 le moyen d’en sortir 1545, afin que 5209 vous puissiez 1410 (5738) la supporter 5297 (5629).
14 C’est pourquoi 1355, mes 3450 bien-aimés 27, fuyez 5343 (5720) 575 l’idolâtrie 1495.
15 Je parle 3004 (5719) comme 5613 à des hommes intelligents 5429 ; jugez 2919 (5657) vous-mêmes 5210 de ce 3739 que je dis 5346 (5748).
16 La coupe 4221 de bénédiction 2129 que 3739 nous bénissons 2127 (5719), n’est-elle 2076 (5748) pas 3780 la communion 2842 au sang 129 de Christ 5547 ? Le pain 740 que 3739 nous rompons 2806 (5719), n’est-il 2076 (5748) pas 3780 la communion 2842 au corps 4983 de Christ 5547 ?
17 Puisqu’il 3754 y a un seul 1520 pain 740, nous qui sommes 2070 (5748) plusieurs 4183, nous formons un seul 1520 corps 4983 ; car 1063 nous participons 3348 (5719) tous 3956 à 1537 un même 1520 pain 740.
18 Voyez 991 (5720) les Israélites 2474 selon 2596 la chair 4561 : ceux qui mangent 2068 (5723) les victimes 2378 ne sont-ils 1526 (5748) pas 3780 en communion 2844 avec l’autel 2379 ?
19 Que 5101 dis-je 5346 (5748) donc 3767 ? Que 3754 la viande sacrifiée aux idoles 1494 est 2076 (5748) quelque chose 5100, ou 2228 qu 3754’une idole 1497 est 2076 (5748) quelque chose 5100 ? Nullement.
20 235 Je dis que 3754 ce qu 3739’on sacrifie 2380 (5719), on le sacrifie 2380 (5719) à des démons 1140, et 2532 non 3756 à Dieu 2316 ; or 1161, je ne veux 2309 (5719) pas 3756 que vous 5209 soyez 1096 (5738) en communion 2844 avec les démons 1140.
21 Vous ne pouvez 3756 1410 (5736) boire 4095 (5721) la coupe 4221 du Seigneur 2962, et 2532 la coupe 4221 des démons 1140 ; vous ne pouvez 3756 1410 (5736) participer 3348 (5721) à la table 5132 du Seigneur 2962, et 2532 à la table 5132 des démons 1140.
22 Voulons-nous provoquer 2228 la jalousie 3863 (5719) du Seigneur 2962 ? Sommes-nous 2070 (5748) plus forts que 3361 2478 lui 846 ?
23 Tout 3956 est permis 1832 (5748) 3427, mais 235 tout 3956 n’est pas 3756 utile 4851 (5719) ; tout 3956 est permis 1832 (5748) 3427, mais 235 tout 3956 n’édifie 3618 (5719) pas 3756.
24 Que personne 3367 ne cherche 2212 (5720) son propre intérêt 1438, mais 235 que chacun 1538 cherche celui d’autrui 2087 .
25 Mangez 2068 (5720) de tout 3956 ce qui se vend 4453 (5746) au 1722 marché 3111, sans 3367 vous enquérir de rien 350 (5723) par 1223 motif de conscience 4893 ;
26 car 1063 la terre 1093 est au Seigneur 2962, et 2532 tout 4138 ce qu’elle 846 renferme.
27 1161 Si un 1536 non-croyant 571 vous 5209 invite 2564 (5719) et 2532 que vous vouliez 2309 (5719) y aller 4198 (5738), mangez 2068 (5720) de tout 3956 ce qu’on vous 5213 présentera 3908 (5746), sans 3367 vous enquérir 350 (5723) de rien par 1223 motif de conscience 4893.
28 Mais 1161 si 1437 quelqu’un 5100 vous 5213 dit 2036 (5632) : Ceci 5124 a été 2076 (5748) offert en sacrifice 1494 ! n’en mangez 2068 (5720) pas 3361, à cause de 1223 celui 1565 qui a donné l’avertissement 3377 (5660), et 2532 à cause de la conscience 4893.
29 1161 Je parle 3004 (5719) ici, non 3780 de votre 1438 conscience 4893, mais 235 de celle de l’autre 2087. Pourquoi 2444 5101, en effet 1063, ma 3450 liberté 1657 serait-elle jugée 2919 (5743) par 5259 une conscience 4893 étrangère 243 ?
30 1161 Si 1487 je 1473 mange 3348 (5719) avec actions de grâces 5485, pourquoi 5101 serais-je blâmé 987 (5743) au sujet 5228 d’une chose dont 3739 je 1473 rends grâces 2168 (5719) ?
31 Soit 1535 donc 3767 que vous mangiez 2068 (5719), soit 1535 que vous buviez 4095 (5719), soit 1535 que vous fassiez 4160 (5719) quelque autre chose 5100, faites 4160 (5720) tout 3956 pour 1519 la gloire 1391 de Dieu 2316.
32 Ne soyez 1096 (5737) en scandale 677 ni 2532 aux Grecs 1672, ni 2532 aux Juifs 2453, ni 2532 à l’Église 1577 de Dieu 2316,
33 de la même manière 2531 que moi 2504 aussi je m’efforce en toutes 3956 choses de complaire 700 (5719) à tous 3956, cherchant 2212 (5723), non 3361 mon 1683 avantage 4851 (5723), mais 235 celui 3588 du plus grand nombre 4183, afin 2443 qu’ils soient sauvés 4982 (5686).

Les codes strong

Strong numéro : 5101 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
τίς, τί

Vient probablement de 5100

Mot translittéré Entrée du TDNT

tis

Prononciation phonétique Type de mot

(tis)   

Pronom

Définition :
  1. qui, lequel, ce qui …
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

qui, quoi, que, quelle, ce que, de qui, pourquoi, qu’, quelque homme, … ; 538

Concordance :

Matthieu 3.7
Mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit : Races de vipères, qui (tis) vous  a appris à fuir la colère à venir ?

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec quoi (tis) la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus   qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.46
Si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle (tis) récompense méritez-vous ? Les publicains aussi n’agissent-ils pas de même ?

Matthieu 5.47
Et si vous saluez seulement vos frères, que (tis) faites   -vous d’extraordinaire ? Les païens aussi n’agissent-ils pas de même ?

Matthieu 6.3
Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce (tis) que fait ta droite,

Matthieu 6.25
C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que (tis) vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi (tis) vous serez vêtus. La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?

Matthieu 6.27
Qui (tis) de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie?

Matthieu 6.28
Et pourquoi (tis) vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;

Matthieu 6.31
Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas: Que (tis) mangerons-nous ? que (tis) boirons-nous ? de quoi (tis) serons-nous vêtus ?

Matthieu 7.3
Pourquoi (tis) vois -tu la paille qui est dans l’œil de ton frère , et n’aperçois -tu pas la poutre qui est dans ton œil ?

Matthieu 7.9
Lequel (tis) de vous donnera   une pierre à son fils, s ’il lui demande du pain ?

Matthieu 8.26
Il leur dit : Pourquoi (tis) avez-vous peur, gens de peu de foi  ? Alors il se leva, menaça les vents et la mer, et il y eut  un grand calme.

Matthieu 8.29
Et voici, ils s’écrièrent : Qu (tis)’y a-t-il entre nous et toi, Fils de Dieu ? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps ?

Matthieu 9.5
Car, lequel (tis) est le plus aisé, de dire : Tes péchés   sont pardonnés, ou de dire : Lève-toi, et marche ?

Matthieu 9.13
Allez, et apprenez ce (tis) que signifie : Je prends plaisir  à la miséricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu   appeler des justes, mais des pécheurs.

Matthieu 10.11
Dans quelque ville ou village que vous entriez, informez -vous s’il s’y trouve quelque homme (tis) digne de vous recevoir; et demeurez   chez lui jusqu’à ce que vous partiez.

Matthieu 10.19
Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz (tis): ce (tis) que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même ;

Matthieu 11.7
Comme ils s’en allaient, Jésus se mit à dire à la foule, au sujet de Jean : Qu (tis)’êtes-vous allés voir au désert ? un roseau agité par le vent ?

Matthieu 11.8
Mais, qu (tis)’êtes-vous allés voir ? un homme vêtu d ’habits précieux ? Voici, ceux qui portent des habits précieux sont dans les maisons des rois.

Matthieu 11.9
Qu (tis)’êtes-vous donc allés voir ? un prophète ? Oui, vous dis -je, et plus qu’un prophète.

Matthieu 11.16
À qui (tis) comparerai -je cette génération ? Elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s’adressant à d’autres enfants,

Matthieu 12.3
Mais Jésus leur répondit : N’avez-vous pas lu ce (tis) que fit David, lorsqu’il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ;

Matthieu 12.7
Si vous saviez ce (tis) que signifie : Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices, vous n’auriez pas condamné des innocents.

Matthieu 12.11
Il leur répondit : Lequel (tis) d’entre vous, s’il n’a qu’une brebis et qu’elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira pour l’en retirer ?

Matthieu 12.27
Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui (tis) les chassent-ils ? C’est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.

Matthieu 12.48
Mais Jésus répondit à celui qui le lui disait : Qui (tis) est ma mère, et qui (tis) sont mes frères ?

Matthieu 14.31
Aussitôt Jésus étendit la main, le saisit, et lui dit : Homme de peu de foi, pourquoi (tis) as-tu douté ?

Matthieu 15.32
Jésus, ayant appelé ses disciples, dit : Je suis ému de compassion pour cette foule ; car voilà trois jours qu’ils sont près de moi, et ils n’ont rien (tis) à manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.

Matthieu 16.8
Jésus, l’ayant connu, dit : Pourquoi (tis) raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n’avez pas pris de pains ?

Matthieu 16.13
Jésus, étant arrivé dans le territoire de Césarée de Philippe, demanda à ses disciples : Qui (tis) dit -on que je suis, moi, le Fils de l’homme ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.