/   /   /  Jean 13:12  /  strong 3825     

Jean 13.12
Segond 1910 + Codes Strongs


Dernières instructions de Jésus à ses disciples

Jésus lave les pieds de ses disciples

1 1161 Avant 4253 la fête 1859 de Pâque 3957, Jésus 2424, sachant 1492 (5761) que 3754 son 846 heure 5610 était venue 2064 (5754) de passer 2443 3327 (5632) de 1537 ce 5127 monde 2889 au 4314 Père 3962, et ayant aimé 25 (5660) les siens 2398 qui 3588 étaient dans 1722 le monde 2889, mit le comble 1519 5056 à son amour 25 (5656) pour eux 846.
2 2532 Pendant 1096 (5637) le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait déjà 2235 inspiré 906 (5761) au 1519 cœur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 (5632),
3 Jésus 2424, qui savait 1492 (5761) que 3754 le Père 3962 avait remis 1325 (5758) toutes choses 3956 entre 1519 ses 846 mains 5495, 2532 qu 3754’il était venu 1831 (5627) de 575 Dieu 2316, et 2532 qu’il s’en allait 5217 (5719) à 4314 Dieu 2316,
4 se leva 1453 (5743) de 1537 table 1173, 2532 ôta 5087 (5719) ses 846 vêtements 2440, et 2532 prit 2983 (5631) un linge 3012, dont il se 1438 ceignit 1241 (5656).
5 Ensuite 1534 il versa 906 (5719) de l’eau 5204 dans 1519 un bassin 3537, et 2532 il se mit 756 (5662)  à laver 3538 (5721) les pieds 4228 des disciples 3101, et 2532 à les essuyer 1591 (5721) avec le linge 3012 dont 3739 il était 2258 (5713) ceint 1241 (5772).
6 Il vint 2064 (5736) donc 3767 à 4314 Simon 4613 Pierre 4074 ; et 2532 Pierre 1565 lui 846 dit 3004 (5719) : Toi 4771, Seigneur 2962, tu me 3450 laves 3538 (5719) les pieds 4228 !
7 Jésus 2424 lui 846 répondit 611 (5662) 2532 2036 (5627) : Ce 3739 que je 1473 fais 4160  (5719), tu 4771 ne le comprends 1492 (5758) pas 3756 maintenant 737, mais 1161 tu le comprendras 1097 (5695) bientôt 3326 5023.
8 Pierre 4074 lui 846 dit 3004 (5719) : Non 3364, jamais 1519 165 tu ne me 3450 laveras 3538  (5661) les pieds 4228. Jésus 2424 lui 846 répondit 611 (5662) : Si je ne 3362 te 4571 lave 3538 (5661), tu n’auras 2192 (5719) point 3756 de part 3313 avec 3326 moi 1700.
9 Simon 4613 Pierre 4074 lui 846 dit 3004 (5719) : Seigneur 2962, non 3361 seulement 3440 les 3450 pieds 4228, mais 235 encore 2532 les mains 5495 et 2532 la tête 2776.
10 Jésus 2424 lui 846 dit 3004 (5719) : 235 Celui qui est lavé 3068 (5772) n 3756’a besoin 5532 que 2192 (5719) 2228 de se laver 3538 (5670) les pieds 4228 pour être 2076 (5748) entièrement 3650 pur 2513 ; et 2532 vous 5210 êtes 2075 (5748) purs 2513, mais 235 non pas 3780 tous 3956.
11 Car 1063 il connaissait 1492 (5715) celui 3588 qui le 846 livrait 3860 (5723) ; c’est pourquoi 5124  1223 il dit 2036 (5627) : Vous n’êtes 2075 (5748) pas 3780 tous 3956 purs 2513.
12 3767 Après 3753 qu’il leur 846 eut lavé 3538 (5656) les pieds 4228, et 2532 qu’il eut pris 2983 (5627) ses 846 vêtements 2440, il se remit 377 3825 à table 377 (5631), et leur 846 dit 2036 (5627) : Comprenez 1097 (5719)-vous ce 5101 que je vous 5213 ai fait 4160 (5758) ?
13 Vous 5210 m 3165’appelez 5455 (5719) Maître 1320 et 2532 Seigneur 2962 ; et 2532 vous dites 3004 (5719) bien 2573, car 1063 je le suis 1510 (5748).
14 Si 1487 donc 3767 je 1473 vous 5216 ai lavé 3538 (5656) les pieds 4228, moi, le Seigneur 2962 et 2532 le Maître 1320, vous 5210 devez 3784 (5719) aussi 2532 vous laver 3538 (5721) les pieds 4228 les uns aux autres 240 ;
15 car 1063 je vous 5213 ai donné 1325 (5656) un exemple 5262, afin que 2443 vous 5210 fassiez 4160  (5725) 2532 comme 2531 je 1473 vous 5213 ai fait 4160 (5656).
16 En vérité 281, en vérité 281, je vous 5213 le dis 3004 (5719), le serviteur 1401 n’est 2076 (5748) pas 3756 plus grand que 3187 son 846 seigneur 2962, ni 3761 l’apôtre 652 plus grand que 3187 celui qui l 846’a envoyé 3992 (5660).
17 Si 1487 vous savez 1492 (5758) ces choses 5023, vous êtes 2075 (5748) heureux 3107, pourvu que 1437 vous les 846 pratiquiez 4160 (5725).
18 Ce n’est pas 3756 de 4012 vous 5216 tous 3956 que je parle 3004 (5719) ; je 1473 connais 1492 (5758) ceux 3739 que j’ai choisis 1586 (5668). Mais 235 il faut que 2443 l’Ecriture 1124 s’accomplisse 4137 (5686) : Celui qui mange 5176 (5723) avec 3326 moi 1700 le pain 740 À levé 1869 (5656) son 846 talon 4418 contre 1909 moi 1691 .
19 Dès à présent 575 737 je vous 5213 le dis 3004 (5719), avant 4253 que la chose arrive 1096 (5635), afin que 2443, lorsqu 3752’elle arrivera 1096 (5638), vous croyiez 4100 (5661) à ce que 3754 je 1473 suis 1510 (5748).
20 En vérité 281, en vérité 281, je vous 5213 le dis 3004 (5719), celui qui reçoit 2983 (5723) celui 1437   5100 que j’aurai envoyé 3992 (5661) me 1691 reçoit 2983 (5719), et 1161 celui qui me 1691 reçoit 2983 (5723), reçoit 2983 (5719) celui qui m 3165’a envoyé 3992 (5660).
21 Ayant ainsi 5023 parlé 2036 (5631), Jésus 2424 fut troublé 5015 (5681) en son esprit 4151, et 2532 il dit expressément 3140 (5656) 2532 2036 (5627) : En vérité 281, en vérité 281, je vous 5213 le dis 3004 (5719), 3754 l’un 1520 de 1537 vous 5216 me 3165 livrera 3860 (5692).
22 3767 Les disciples 3101 se regardaient 991 (5707) les uns les autres 1519 240, ne sachant 639 (5734) de 4012 qui 5101 il parlait 3004 (5719).
23 1161 Un 1520 des 846 disciples 3101, celui 3739 que Jésus 2424 aimait 25 (5707), était 2258 (5713) couché 345 (5740) sur 1722 le sein 2859 de Jésus 2424.
24 3767 Simon 4613 Pierre 4074 lui 5129 fit signe 3506 (5719) de demander 4441 (5635) qui 5101 était 302 1498 (5751) celui 3739 dont 4012 parlait 3004 (5719) Jésus.
25 Et 1161 ce disciple 1565, s’étant penché 1968 (5631) sur 1909 la poitrine 4738 de Jésus 2424, lui 846 dit 3004 (5719) : Seigneur 2962, qui 5101 est 2076 (5748)-ce ?
26 Jésus 2424 répondit 611 (5736) : C’est 2076 (5748) celui 1565 à qui 3739 je donnerai 1929 (5692) le morceau trempé 5596 1473 911 (5660). Et 2532, ayant trempé 1686 (5660) le morceau 5596, il le donna 1325 (5719)  à Judas 2455, fils de Simon 4613, l’Iscariot 2469.
27 2532 Dès 3326 que le morceau 5596 fut donné, 5119 Satan 4567 entra 1525 (5627) dans 1519 Judas 1565. 3767 Jésus 2424 lui 846 dit 3004 (5719) : Ce que tu fais 4160 (5719), fais 4160 (5657)-le promptement 5032.
28 Mais 1161 aucun 3762 de ceux qui étaient à table 345 (5740) ne comprit 1097 (5627) pourquoi 4314 5101 il lui 846 disait 2036 (5627) cela 5124 ;
29 car 1063 quelques-uns 5100 pensaient 1380 (5707) que 3754, comme 1893 Judas 2455 avait 2192 (5707) la bourse 1101, Jésus 2424 voulait lui 846 dire 3004 (5719) : Achète 59 (5657) ce dont 3739 nous avons 2192 (5719) besoin 5532 pour 1519 la fête 1859, ou 2228 qu 2443’il lui commandait de donner 1325 (5632) quelque chose 5100 aux pauvres 4434.
30 Judas 1565, 3767 ayant pris 2983 (5631) le morceau 5596, se hâta 2112 de sortir 1831 (5627). 1161 Il était 2258 (5713) nuit 3571.
31 3767 Lorsque 3753 Judas fut sorti 1831 (5627), Jésus 2424 dit 3004 (5719) : Maintenant 3568, le Fils 5207 de l’homme 444 a été glorifié 1392 (5681), et 2532 Dieu 2316 a été glorifié 1392 (5681) en 1722 lui 846.
32 Si 1487 Dieu 2316 a été glorifié 1392 (5681) en 1722 lui 846, Dieu 2316 aussi 2532 le 846 glorifiera 1392 (5692) en 1722 lui-même 1438, et 2532 il le 846 glorifiera 1392 (5692) bientôt 2117.
33 Mes petits enfants 5040, je suis 1510 (5748) pour peu de temps 3397 encore 2089 avec 3326 vous 5216. Vous me 3165 chercherez 2212 (5692) ; et 2532, comme 2531 j’ai dit 2036 (5627) aux Juifs 2453 : 3754 Vous 5210 ne pouvez 3756 1410 (5736) venir 2064 (5629) où 3699 je 1473 vais 5217 (5719), 2532 je vous 5213 le dis 3004 (5719) aussi maintenant 737.
34 Je vous 5213 donne 1325 (5719) un commandement 1785 nouveau 2537 : 2443 Aimez 25 (5725)-vous les uns les autres 240 ; comme 2531 je vous 5209 ai aimés 25 (5656), 2443 vous 5210 aussi 2532, aimez 25 (5725)-vous les uns les autres 240.
35 À 1722 ceci 5129 tous 3956 connaîront 1097 (5695) que 3754 vous êtes 2075 (5748) mes 1699 disciples 3101, si 1437 vous avez 2192 (5725) de l’amour 26 les uns pour 1722 les autres 240.
36 Simon 4613 Pierre 4074 lui 846 dit 3004 (5719) : Seigneur 2962, où 4226 vas 5217 (5719)-tu ? Jésus 2424 répondit 611 (5662) 846 : Tu ne peux 1410 (5736) pas 3756 maintenant 3568 me 3427 suivre 190 (5658) où 3699 je vais 5217 (5719), mais 1161 tu me 3427 suivras 190 (5692) plus tard 5305.
37 Seigneur 2962, lui 846 dit 3004 (5719) Pierre 4074, pourquoi 1302 ne puis-je pas 3756 1410 (5736) te 4671 suivre 190 (5658) maintenant 737 ? Je donnerai 5087 (5692) ma 3450 vie 5590 pour 5228 toi 4675.
38 Jésus 2424 répondit 611 (5662) 846 : Tu donneras 5087 (5692) ta 4675 vie 5590 pour 5228 moi 1700 ! En vérité 281, en vérité 281, je te 4671 le dis 3004 (5719), le coq 220 ne chantera 5455 (5692) pas 3364 que 2193 3739 tu ne m 3165’aies renié 533 (5695) trois fois 5151.

Les codes strong

Strong numéro : 3825 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πάλιν

Vient probablement du même mot que 3823 (à travers l’idée de répétition oscillatoire)

Mot translittéré Entrée du TDNT

palin

Prononciation phonétique Type de mot

(pal’-in)   

Adverbe

Définition :
  1. de nouveau, encore.
    1. renouvellement ou répétition d’une action.
  2. encore : davantage, de plus.
  3. d’une autre manière, aussi.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

encore, de nouveau, aussi, une seconde fois, … ; 142

Concordance :

Matthieu 4.7
Jésus lui dit : Il est aussi (palin) écrit : Tu ne tenteras   point le Seigneur, ton Dieu.

Matthieu 4.8
Le diable le transporta encore (palin) sur une montagne très élevée , lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire ,

Matthieu 5.33
Vous avez encore (palin) appris qu ’il a été dit aux anciens : Tu ne te parjureras   point, mais tu t’acquitteras envers le Seigneur de ce que tu as déclaré par serment.

Matthieu 13.44
Le royaume des cieux est encore (palin) semblable à un trésor caché dans un champ. L’homme qui l ’a trouvé le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu’il a, et achète ce champ.

Matthieu 13.45
Le royaume des cieux est encore (palin) semblable à un marchand qui cherche de belles perles.

Matthieu 13.47
Le royaume des cieux est encore (palin) semblable à un filet jeté dans la mer et ramassant des poissons de toute espèce.

Matthieu 18.19
Je vous dis encore (palin) que, si deux d’entre vous s’accordent sur la terre pour demander une chose quelconque, elle leur sera accordée par mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 19.24
Je vous le dis encore (palin), il est plus facile à un chameau de passer par le trou d’une aiguille qu ’à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu.

Matthieu 20.5
Il sortit de nouveau (palin) vers la sixième heure et vers la neuvième, et il fit de même.

Matthieu 21.36
Il envoya encore (palin) d’autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers ; et les vignerons les traitèrent de la même manière.

Matthieu 22.1
Jésus, prenant la parole, leur parla de nouveau (palin) en paraboles, et il dit :

Matthieu 22.4
Il envoya encore (palin) d’autres serviteurs, en disant : Dites aux conviés : Voici, j’ai préparé mon festin ; mes bœufs et mes bêtes grasses sont tués, tout est prêt, venez aux noces.

Matthieu 26.42
Il s’éloigna une seconde fois (palin), et pria ainsi : Mon Père, s ’il n’est pas possible que cette coupe s’éloigne sans que je la boive, que ta volonté soit faite !

Matthieu 26.43
Il revint, et les trouva encore (palin) endormis ; car leurs yeux étaient appesantis.

Matthieu 26.44
Il les quitta, et (palin), s’éloignant, il pria pour la troisième fois, répétant les mêmes paroles.

Matthieu 26.72
Il le nia de nouveau (palin), avec serment : Je ne connais pas cet homme.

Matthieu 27.50
Jésus poussa de nouveau (palin) un grand cri, et rendit l’esprit.

Marc 2.1
Quelques jours après, Jésus revint (palin) à Capernaüm. On apprit qu ’il était à la maison,

Marc 2.13
Jésus sortit de nouveau (palin) du côté de la mer. Toute la foule venait à lui, et il les enseignait.

Marc 3.1
Jésus entra de nouveau (palin) dans la synagogue. Il s’y trouvait un homme qui avait la main sèche.

Marc 3.20
et la foule s’assembla de nouveau (palin), en sorte qu ’ils ne pouvaient pas même prendre leur repas.

Marc 4.1
Jésus se mit de nouveau (palin) à enseigner au bord de la mer. Une grande foule s’étant assemblée auprès de lui, il monta et s’assit dans une barque, sur la mer. Toute la foule était à terre sur le rivage.

Marc 5.21
Jésus dans la barque regagna (palin) l’autre rive, où une grande foule s’assembla près de lui. Il était au bord de la mer.

Marc 7.31
(palin) Jésus quitta le territoire de Tyr, et revint par Sidon vers la mer de Galilée, en traversant le pays de la Décapole.

Marc 8.13
Puis il les quitta, et remonta (palin) dans la barque, pour passer sur l’autre bord.

Marc 8.25
Jésus lui mit de nouveau (palin) les mains sur les yeux ; et, quand l’aveugle regarda fixement, il fut guéri, et vit tout distinctement.

Marc 10.1
Jésus, étant parti de là, se rendit dans le territoire de la Judée au delà du Jourdain. La foule s’assembla de nouveau (palin) près de lui, et selon sa coutume, il se mit encore (palin) à l ’enseigner.

Marc 10.10
Lorsqu’ils furent dans la maison, les disciples l ’interrogèrent encore (palin) là-dessus.

Marc 10.24
Les disciples furent étonnés de ce que Jésus parlait ainsi. Et, reprenant (palin), il leur dit : Mes enfants, qu’il est difficile à ceux qui se confient dans les richesses d’entrer dans le royaume de Dieu !

Marc 10.32
Ils étaient en chemin pour monter à Jérusalem, et Jésus allait devant eux. Les disciples étaient troublés, et le suivaient avec crainte. Et Jésus prit de nouveau (palin) les douze auprès de lui, et commença à leur dire ce qui devait lui arriver :

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.