Comparateur des traductions bibliques
Jean 13:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 13:7 - Jésus lui répondit : Ce que je fais, tu ne le comprends pas maintenant, mais tu le comprendras bientôt.

Parole de vie

Jean 13.7 - Jésus lui répond : « Maintenant, tu ne sais pas ce que je fais, mais tu comprendras plus tard. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 13. 7 - Jésus lui répondit : Ce que je fais, tu ne le comprends pas maintenant, mais tu le comprendras bientôt.

Bible Segond 21

Jean 13: 7 - Jésus lui répondit : « Ce que je fais, tu ne le sais pas maintenant, mais tu le comprendras par la suite. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 13:7 - Jésus lui répondit : - Ce que je fais, tu ne le comprends pas pour l’instant, tu le comprendras plus tard.

Bible en français courant

Jean 13. 7 - Jésus lui répondit: « Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais, mais tu comprendras plus tard. »

Bible Annotée

Jean 13,7 - Jésus répondit et lui dit : Ce que je fais, tu ne le sais pas maintenant, mais tu le comprendras dans la suite.

Bible Darby

Jean 13, 7 - Jésus répondit et lui dit : Ce que je fais, tu ne le sais pas maintenant, mais tu le sauras dans la suite.

Bible Martin

Jean 13:7 - Jésus répondit, et lui dit : tu ne sais pas maintenant ce que je fais, mais tu le sauras après ceci.

Parole Vivante

Jean 13:7 - Jésus lui répond :
— Ce que je fais, tu ne peux pas le comprendre pour l’instant, tu le comprendras par la suite.

Bible Ostervald

Jean 13.7 - Jésus répondit et lui dit : Tu ne sais maintenant ce que je fais ; mais tu le sauras dans la suite.

Grande Bible de Tours

Jean 13:7 - Jésus lui répondit : Vous ne savez pas maintenant ce que je fais ; mais vous le saurez dans la suite.

Bible Crampon

Jean 13 v 7 - Jésus lui répondit : « Ce que je fais, tu ne le sais pas maintenant, mais tu le comprendras bientôt. »

Bible de Sacy

Jean 13. 7 - Jésus lui répondit : Vous ne savez pas maintenant ce que je fais ; mais vous le saurez ensuite.

Bible Vigouroux

Jean 13:7 - Jésus lui répondit : Ce que je fais, tu ne le sais pas maintenant, mais tu le sauras plus tard.

Bible de Lausanne

Jean 13:7 - Jésus répondit et lui dit : Tu ne sais pas maintenant ce que je fais, mais tu le comprendras après ceci. —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 13:7 - Jesus answered him, What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 13. 7 - Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 13.7 - Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 13.7 - Respondió Jesús y le dijo: Lo que yo hago, tú no lo comprendes ahora; mas lo entenderás después.

Bible en latin - Vulgate

Jean 13.7 - respondit Iesus et dicit ei quod ego facio tu nescis modo scies autem postea

Ancien testament en grec - Septante

Jean 13:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 13.7 - Jesus antwortete und sprach zu ihm: Was ich tue, weißt du jetzt nicht, du wirst es aber hernach erfahren.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 13.7 - ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ὃ ἐγὼ ποιῶ σὺ οὐκ οἶδας ἄρτι, γνώσῃ δὲ μετὰ ταῦτα.