/   /   /  Ruth 1:16  /  strong 3885     

Ruth 1.16
Segond 1910 + Codes Strongs


Attachement de Ruth pour Naomi

1 Du temps 03117 des juges 08199 (8802) 08199 (8800), il y eut une famine 07458 dans le pays 0776. Un homme 0376 de Bethléhem 01035 de Juda 03063 partit 03212 (8799), avec sa femme 0802 et ses deux 08147 fils 01121, pour faire un séjour 01481 (8800) dans le pays 07704 de Moab 04124.
2 Le nom 08034 de cet homme 0376 était Elimélec 0458, celui 08034 de sa femme 0802 Naomi 05281, et ses deux 08147 fils 01121 s’appelaient 08034 Machlon 04248 et Kiljon 03630 ; ils étaient Ephratiens 0673, de Bethléhem 01035 de Juda 03063. Arrivés 0935 (8799) au pays 07704 de Moab 04124, ils y fixèrent leur demeure.
3 Elimélec 0458, mari 0376 de Naomi 05281, mourut 04191 (8799), et elle resta 07604 (8735) avec ses deux 08147 fils 01121.
4 Ils prirent 05375 (8799) des femmes 0802 Moabites 04125 0802, dont l’une 0259 se nommait 08034 Orpa 06204, 08034 et l’autre 08145 Ruth 07327, et ils habitèrent 03427 (8799) là environ dix 06235 ans 08141.
5 Machlon 04248 et Kiljon 03630 moururent 04191 (8799) aussi tous les deux 08147, et Naomi 0802 resta privée 07604 (8735) de ses deux 08147 fils 03206 et de son mari 0376.
6 Puis elle se leva 06965 (8799), elle et ses belles-filles 03618, afin de quitter 07725 (8799) le pays 07704 de Moab 04124, car elle apprit 08085 (8804) au pays 07704 de Moab 04124 que l’Éternel 03068 avait visité 06485 (8804) son peuple 05971 et lui avait donné 05414 (8800) du pain 03899.
7 Elle sortit 03318 (8799) du lieu 04725 qu’elle habitait, accompagnée de ses deux 08147 belles-filles 03618, et elle se mit 03212 (8799) en route 01870 pour retourner 07725 (8800) dans le pays 0776 de Juda 03063.
8 Naomi 05281 dit 0559 (8799) alors à ses deux 08147 belles-filles 03618 : Allez 03212 (8798), retournez 07725 (8798) chacune 0802 à la maison 01004 de sa mère 0517 ! Que l’Éternel 03068 use 06213 (8799) de bonté 02617 envers vous, comme vous l’avez fait 06213 (8804) envers ceux qui sont morts 04191 (8801) et envers moi !
9 Que l’Éternel 03068 vous fasse 05414 (8799) trouver 04672 (8798) à chacune 0802 du repos 04496 dans la maison 01004 d’un mari 0376 ! Et elle les baisa 05401 (8799). Elles élevèrent 05375 (8799) la voix 06963, et pleurèrent 01058 (8799) ;
10 et elles lui dirent 0559 (8799) : Non, nous irons 07725 (8799) avec toi vers ton peuple 05971.
11 Naomi 05281, dit 0559 (8799) : Retournez 07725 (8798), mes filles 01323 ! Pourquoi viendriez 03212 (8799)-vous avec moi ? Ai-je encore dans mon sein 04578 des fils 01121 qui puissent devenir vos maris 0582 ?
12 Retournez 07725 (8798), mes filles 01323, allez 03212 (8798) ! Je suis trop vieille 02204 (8804) pour me remarier 0376. Et quand je dirais 0559 (8804) : J’ai 03426 de l’espérance 08615 ; quand cette nuit 03915 même je serais avec un mari 0376, et que j’enfanterais 03205 (8804) des fils 01121,
13 attendriez 07663 (8762)-vous pour cela 03860 qu’ils eussent grandi 01431 (8799), refuseriez 05702 (8735)-vous pour cela 03860 de vous marier 0376 ? Non, mes filles 01323 ! car à cause de vous je suis dans une grande 03966 affliction 04843 (8804) de ce que la main 03027 de l’Éternel 03068 s’est étendue 03318 (8804) contre moi.
14 Et elles élevèrent 05375 (8799) la voix 06963, et pleurèrent 01058 (8799) encore. Orpa 06204 baisa 05401 (8799) sa belle-mère 02545, mais Ruth 07327 s’attacha 01692 (8804) à elle.
15 Naomi dit 0559 (8799) à Ruth : Voici, ta belle-sœur 02994 est retournée 07725 (8804) vers son peuple 05971 et vers ses dieux 0430 ; retourne 07725 (8798), comme 0310 ta belle-sœur 02994.
16 Ruth 07327 répondit 0559 (8799) : Ne me presse 06293 (8799) pas de te laisser 05800 (8800), de retourner 07725 (8800) loin 0310 de toi ! Où tu iras 03212 (8799) j’irai 03212 (8799), où tu demeureras 03885 (8799) je demeurerai 03885 (8799) ; ton peuple 05971 sera mon peuple 05971, et ton Dieu 0430 sera mon Dieu 0430 ;
17 où tu mourras 04191 (8799) je mourrai 04191 (8799), et j’y serai enterrée 06912 (8735). Que l’Éternel 03068 me traite 06213 (8799) dans toute sa rigueur 03254 (8686), si autre chose que la mort 04194 vient à me séparer 06504 (8686) de toi !
18 Naomi, la voyant 07200 (8799) décidée 0553 (8693) à aller 03212 (8800) avec elle, cessa 02308 (8799) ses instances 01696 (8763).
19 Elles firent ensemble 08147 le voyage 03212 (8799) jusqu’à leur arrivée 0935 (8800) à Bethléhem 01035. Et lorsqu’elles entrèrent 0935 (8800) dans Bethléhem 01035, toute la ville 05892 fut émue 01949 (8735) à cause d’elles, et les femmes disaient 0559 (8799) : Est-ce là Naomi 05281 ?
20 Elle leur dit 0559 (8799) : Ne m’appelez 07121 (8799) pas Naomi 05281 ; appelez 07121 (8798)-moi Mara 04755, car le Tout-Puissant 07706 m’a remplie d’amertume 03966 04843 (8689).
21 J’étais dans l’abondance 04392 à mon départ 01980 (8804), et l’Éternel 03068 me ramène 07725 (8689) les mains vides 07387. Pourquoi m’appelleriez 07121 (8799)-vous Naomi 05281, après que l’Éternel 03068 s’est prononcé 06030 (8804) contre moi, et que le Tout-Puissant 07706 m’a affligée 07489 (8689) ?
22 Ainsi revinrent 07725 (8799) 07725 (8804) du pays 07704 de Moab 04124 Naomi 05281 et sa belle-fille 03618, Ruth 07327 la Moabite 04125. Elles arrivèrent 0935 (8804) à Bethléhem 01035 au commencement 08462 de la moisson 07105 des orges 08184 .

Les codes strong

Strong numéro : 3885 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
לוּן

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

luwn ou liyn

1096,1097

Prononciation phonétique Type de mot

(loon) ou (leen)   

Verbe

Définition :
  1. loger, s’arrêter, passer la nuit, demeurer
    1. (Qal)
      1a1) passer la nuit
      1a2) demeurer, rester (figuré)
    2. (Hiphil) faire rester ou loger
    3. (Hithpalpel) demeurer, habiter
  2. grommeler, se plaindre, murmurer
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

passer la nuit, rester, murmurer, pendant la nuit, retenir, garder, demeurer, contempler, responsable, reposer, arriver, durée, séjourner, faire son séjour, habiter ; 87

Concordance :

Genèse 19.2
Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit (luwn ou liyn) ; lavez -vous les pieds ; vous vous lèverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent -ils, nous passerons la nuit (luwn ou liyn) dans la rue.

Genèse 24.23
Et il dit : De qui es-tu fille ? dis -le moi, je te prie. Y a -t-il dans la maison de ton père de la place pour passer la nuit (luwn ou liyn) ?

Genèse 24.25
Elle lui dit encore: Il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi   de la place pour passer la nuit (luwn ou liyn).

Genèse 24.54
Après quoi, ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit (luwn ou liyn)  . Le matin, quand ils furent levés, le serviteur dit : Laissez-moi retourner vers mon seigneur.

Genèse 28.11
Il arriva dans un lieu où il passa la nuit (luwn ou liyn) ; car le soleil était couché  . Il y prit une pierre, dont il fit son chevet, et il se coucha   dans ce lieu-là.

Genèse 31.54
Jacob offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses frères  à manger ; ils mangèrent donc, et passèrent la nuit (luwn ou liyn) sur la montagne .

Genèse 32.13
C’est dans ce lieu-là que Jacob passa (luwn ou liyn) la nuit. Il prit de ce qu’il avait sous la main, pour faire un présent à Esaü, son frère :

Genèse 32.21
Le présent passa devant lui ; et il resta (luwn ou liyn) cette nuit-là dans le camp.

Exode 15.24
Le peuple murmura (luwn ou liyn) contre Moïse, en disant : Que boirons -nous?

Exode 16.2
Et toute l’assemblée des enfants d’Israël murmura (luwn ou liyn) dans le désert contre Moïse   et Aaron.

Exode 16.7
Et, au matin, vous verrez la gloire de l’Éternel, parce qu’il a entendu vos murmures contre l’Éternel ; car que sommes-nous, pour que vous murmuriez (luwn ou liyn) (luwn ou liyn) contre nous?

Exode 16.8
Moïse dit : L’Éternel vous donnera ce soir de la viande   à manger, et au matin du pain à satiété, parce que l’Éternel a entendu   les murmures que vous avez proférés (luwn ou liyn) contre lui; car que sommes-nous ? Ce n’est pas contre nous que sont vos murmures, c’est contre l’Éternel .

Exode 17.3
Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait (luwn ou liyn) contre Moïse. Il disait : Pourquoi nous as-tu fait monter hors d’Égypte, pour me faire mourir de soif   avec mes enfants et mes troupeaux ?

Exode 23.18
Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa   graisse ne sera point gardée pendant la nuit (luwn ou liyn) jusqu’au matin.

Exode 34.25
Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime immolée en mon honneur; et le sacrifice   de la fête de Pâque ne sera point gardé (luwn ou liyn) pendant la nuit jusqu’au matin.

Lévitique 19.13
Tu n’opprimeras point ton prochain, et tu ne raviras rien par violence. Tu ne retiendras (luwn ou liyn)   point jusqu’au lendemain le salaire du mercenaire.

Nombres 14.2
Tous les enfants d’Israël murmurèrent (luwn ou liyn) contre Moïse et Aaron, et toute l’assemblée  leur dit : Que ne sommes-nous morts dans le pays d’Égypte, ou que ne sommes-nous morts dans ce désert !

Nombres 14.27
Jusqu’à quand laisserai-je cette méchante assemblée murmurer (luwn ou liyn) contre moi? J’ai entendu les murmures des enfants d’Israël qui murmuraient (luwn ou liyn) contre moi.

Nombres 14.29
Vos cadavres tomberont dans ce désert. Vous tous, dont on a fait le dénombrement, en vous comptant depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, et qui avez murmuré (luwn ou liyn) contre moi,

Nombres 14.36
Les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui, à leur retour, avaient fait murmurer (luwn ou liyn) (luwn ou liyn) contre lui toute l’assemblée, en décriant   le pays ;

Nombres 16.11
C’est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous assemblez contre l’Éternel ! car qui est Aaron , pour que vous murmuriez (luwn ou liyn) (luwn ou liyn) contre lui?

Nombres 16.41
Dès le lendemain, toute l’assemblée des enfants d’Israël murmura (luwn ou liyn) contre Moïse  et Aaron, en disant : Vous avez fait mourir le peuple de l’Éternel.

Nombres 17.5
L’homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser   de devant moi les murmures que profèrent (luwn ou liyn) contre vous les enfants d’Israël.

Nombres 22.8
Balaam leur dit : Passez (luwn ou liyn) ici la nuit, et je vous donnerai réponse  , d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam.

Deutéronome 16.4
On ne verra point chez toi de levain, dans toute l’étendue de ton pays, pendant sept jours ; et aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée (luwn ou liyn) pendant la nuit jusqu’au matin.

Deutéronome 21.23
son cadavre ne passera point la nuit (luwn ou liyn) sur le bois ; mais tu l’enterreras le jour même, car celui qui est pendu est un objet de malédiction auprès de Dieu, et tu ne souilleras   point le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage.

Josué 3.1
Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au Jourdain ; et là, ils passèrent la nuit (luwn ou liyn), avant de le traverser.

Josué 4.3
Donnez-leur cet ordre : Enlevez d’ici, du milieu du Jourdain, de la place où les sacrificateurs se sont arrêtés de pied ferme, douze pierres, que vous emporterez avec vous, et que vous déposerez dans le lieu où vous passerez (luwn ou liyn) cette nuit.

Josué 6.11
L’arche de l’Éternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l’on y passa la nuit (luwn ou liyn).

Josué 8.9
Josué les fit partir, et ils allèrent se placer en embuscade entre Béthel et Aï, à l’occident d’Aï. Mais Josué passa (luwn ou liyn) cette nuit -là au milieu  du peuple.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.