/   /   /  Proverbe 27:14  /  strong 7453     

Proverbes 27.14
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Ne te vante 01984 (8691) pas du lendemain 04279, Car tu ne sais 03045 (8799) pas ce qu’un jour 03117 peut enfanter 03205 (8799).
2 Qu’un autre 02114 (8801) te loue 01984 (8762), et non ta bouche 06310, Un étranger 05237, et non tes lèvres 08193.
3 La pierre 068 est pesante 03514 et le sable 02344 est lourd 05192, Mais l’humeur 03708 de l’insensé 0191 pèse 03515 plus que l’un et l’autre 08147.
4 La fureur 02534 est cruelle 0395 et la colère 0639 impétueuse 07858, Mais qui résistera 05975 (8799) devant 06440 la jalousie 07068 ?
5 Mieux 02896 vaut une réprimande 08433 ouverte 01540 (8794) Qu’une amitié 0160 cachée 05641 (8794).
6 Les blessures 06482 d’un ami 0157 (8802) prouvent sa fidélité 0539 (8737), Mais les baisers 05390 d’un ennemi 08130 (8802) sont trompeurs 06280 (8737).
7 Celui 05315 qui est rassasié 07649 foule aux pieds 0947 (8799) le rayon de miel 05317, Mais celui 05315 qui a faim 07457 trouve doux 04966 tout ce qui est amer 04751.
8 Comme l’oiseau 06833 qui erre 05074 (8802) loin de son nid 07064, Ainsi est l’homme 0376 qui erre 05074 (8802) loin de son lieu 04725.
9 L’huile 08081 et les parfums 07004 réjouissent 08055 (8762) le cœur 03820, Et les conseils 06098 affectueux 05315 d’un ami 07453 sont doux 04986.
10 N’abandonne 05800 (8799) pas ton ami 07453 et l’ami 07453 de ton père 01, Et n’entre 0935 (8799) pas dans la maison 01004 de ton frère 0251 au jour 03117 de ta détresse 0343 ; Mieux 02896 vaut un voisin 07934 proche 07138 qu’un frère 0251 éloigné 07350.
11 Mon fils 01121, sois sage 02449 (8798), et réjouis 08055 (8761) mon cœur 03820, Et je pourrai répondre 07725 (8686) 01697 à celui qui m’outrage 02778 (8802).
12 L’homme prudent 06175 voit 07200 (8804) le mal 07451 et se cache 05641 (8738) ; Les simples 06612 avancent 05674 (8804) et sont punis 06064 (8738).
13 Prends 03947 (8798) son vêtement 0899, car il a cautionné 06148 (8804) autrui 02114 (8801) ; Exige de lui des gages 02254 (8798), à cause des étrangers 05237.
14 Si l’on bénit 01288 (8764) son prochain 07453 à haute 01419 voix 06963 et de grand matin 07925 (8687) 01242, Cela est envisagé 02803 (8735) comme une malédiction 07045.
15 Une gouttière 01812 continue 02956 (8802) dans un jour 03117 de pluie 05464 Et une femme 0802 querelleuse 04079 (8675) 04066 sont choses semblables 07737 (8739).
16 Celui qui la retient 06845 (8802) retient 06845 (8804) le vent 07307, Et sa main 03225 saisit 07121 (8799) de l’huile 08081.
17 Comme le fer 01270 aiguise 02300 (8799) le fer 01270, Ainsi un homme 0376 excite 02300 (8686) la colère 06440 d’un homme 07453.
18 Celui qui soigne 05341 (8802) un figuier 08384 en mangera 0398 (8799) le fruit 06529, Et celui qui garde 08104 (8802) son maître 0113 sera honoré 03513 (8792).
19 Comme dans l’eau 04325 le visage 06440 répond au visage 06440, Ainsi le cœur 03820 de l’homme 0120 répond au cœur de l’homme 0120.
20 Le séjour des morts 07585 et l’abîme 011 (8675) 010 sont insatiables 03808 07646 (8799) ; De même les yeux 05869 de l’homme 0120 sont insatiables 07646 (8799).
21 Le creuset 04715 est pour l’argent 03701, et le fourneau 03564 pour l’or 02091 ; Mais un homme 0376 est jugé d’après 06310 sa renommée 04110.
22 Quand tu pilerais 03806 (8799) l’insensé 0191 dans un mortier 04388, Au milieu 08432 des grains 07383 avec le pilon 05940 , Sa folie 0200 ne se séparerait 05493 (8799) pas de lui.
23 Connais 03045 (8800) bien 03045 (8799) chacune 06440 de tes brebis 06629, Donne tes soins 07896 (8798) 03820 à tes troupeaux 05739 ;
24 Car la richesse 02633 ne dure pas toujours 05769, Ni une couronne 05145 éternellement 01755 01755.
25 Le foin 02682 s’enlève 01540 (8804), la verdure 01877 paraît 07200 (8738), Et les herbes 06212 des montagnes 02022 sont recueillies 0622 (8738).
26 Les agneaux 03532 sont pour te vêtir 03830, Et les boucs 06260 pour payer 04242 le champ 07704 ;
27 Le lait 02461 des chèvres 05795 suffit 01767 à ta nourriture 03899, à celle 03899 de ta maison 01004, Et à l’entretien 02416 de tes servantes 05291.

Les codes strong

Strong numéro : 7453 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
רֵעַ

Vient de 07462

Mot translittéré Entrée du TWOT

rea` ou reya`

2186a

Prononciation phonétique Type de mot

(ray’-ah) ou (ray’-ah)   

Nom masculin

Définition :
  1. ami, compagnon, camarade, une autre personne
    1. ami, un intime
    2. compagnon, l’autre
    3. autre, un autre (réciprocité)
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

autre, ami, prochain, voisin, parent, autre homme, compagnon, camarade, amant,... ; 188

Concordance :

Genèse 11.3
Ils se dirent l’un à l’autre (rea` ou reya`): Allons ! faisons des briques, et cuisons -les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit   de ciment.

Genèse 11.7
Allons ! descendons, et là confondons leur langage, afin qu ’ils n’entendent plus la langue, les uns des autres (rea` ou reya`).

Genèse 15.10
Abram prit tous ces animaux, les coupa par le milieu, et mit chaque  morceau l’un vis-à-vis de l’autre (rea` ou reya`); mais il ne partagea point les oiseaux.

Genèse 31.49
On l’appelle aussi Mitspa, parce que Laban dit : Que l’Éternel veille sur toi et sur moi, quand nous nous serons l’un et l’autre (rea` ou reya`) perdus de vue.

Genèse 38.12
Les jours s’écoulèrent, et la fille de Schua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consolé, il monta à Thimna, vers ceux qui tondaient   ses brebis, lui et son ami (rea` ou reya`) Hira, l’Adullamite.

Genèse 38.20
Juda envoya le chevreau par son ami (rea` ou reya`) l’Adullamite, pour retirer le gage des mains de la femme. Mais il ne la trouva point.

Genèse 43.33
Les frères de Joseph s’assirent en sa présence, le premier-né selon son droit d’aînesse, et le plus jeune  selon son âge ; et ils se regardaient les uns les autres (rea` ou reya`) avec étonnement.

Exode 2.13
Il sortit le jour suivant ; et voici, deux Hébreux se querellaient . Il dit à celui qui avait tort : Pourquoi frappes -tu ton prochain (rea` ou reya`)?

Exode 11.2
Parle au peuple, pour que chacun demande à son voisin (rea` ou reya`) et chacune à sa voisine des vases d’argent et des vases d’or.

Exode 18.7
Moïse sortit au-devant de son beau-père, il se prosterna  , et il le baisa. Ils s’informèrent réciproquement (rea` ou reya`) de leur santé, et ils entrèrent   dans la tente de Moïse.

Exode 18.16
Quand ils ont quelque affaire, ils viennent à moi; je prononce entre eux (rea` ou reya`), et je fais connaître les ordonnances de Dieu et ses lois.

Exode 20.16
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain (rea` ou reya`).

Exode 20.17
Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain (rea` ou reya`); tu ne convoiteras point la femme  de ton prochain (rea` ou reya`), ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain  (rea` ou reya`).

Exode 21.14
Mais si quelqu’un agit méchamment contre son prochain (rea` ou reya`), en employant la ruse pour le tuer  , tu l’arracheras même de mon autel, pour le faire mourir.

Exode 21.18
Si des hommes se querellent, et que l’un d’eux frappe l’autre (rea` ou reya`) avec une pierre ou avec le poing, sans causer sa mort, mais en l’obligeant à garder le lit,

Exode 21.35
Si le bœuf d’un homme frappe de ses cornes le bœuf d’un autre (rea` ou reya`) homme, et que la mort   en soit la suite, ils vendront le bœuf vivant et en partageront le prix ; ils partageront  aussi le bœuf mort.

Exode 22.7
Si un homme donne à un autre (rea` ou reya`) de l’argent ou des objets à garder  , et qu’on les vole dans la maison de ce dernier, le voleur fera une restitution au double  , dans le cas où il serait trouvé.

Exode 22.8
Si le voleur ne se trouve pas, le maître de la maison se présentera   devant Dieu, pour déclarer qu’il n’a pas mis la main sur le bien de son prochain (rea` ou reya`).

Exode 22.9
Dans toute affaire frauduleuse concernant un bœuf, un âne, un agneau, un vêtement, ou un objet perdu, au sujet duquel on dira : C’est cela! -la cause des deux parties ira jusqu’à Dieu ; celui que Dieu condamnera fera à son prochain (rea` ou reya`) une restitution au double.

Exode 22.10
Si un homme donne à un autre (rea` ou reya`) un âne, un bœuf, un agneau, ou un animal quelconque à garder, et que l’animal meure, se casse un membre, ou soit enlevé  , sans que personne l’ait vu,

Exode 22.11
le serment au nom de l’Éternel interviendra entre les deux parties, et celui qui a gardé l’animal déclarera qu’il n’a pas mis   la main sur le bien de son prochain (rea` ou reya`); le maître de l’animal acceptera ce serment, et l’autre ne sera point tenu à une restitution.

Exode 22.14
Si un homme emprunte à un autre (rea` ou reya`) un animal, et que l’animal se casse un membre ou qu’il meure, en l’absence de son maître, il y aura lieu à restitution.

Exode 22.26
Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain (rea` ou reya`), tu le lui rendras   avant le coucher du soleil ;

Exode 32.27
Il leur dit : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Que chacun   de vous mette son épée au côté ; traversez et parcourez le camp   d’une porte à l’autre, et que chacun tue son frère, son parent (rea` ou reya`).

Exode 33.11
L’Éternel parlait avec Moïse face à face, comme un homme parle  à son ami (rea` ou reya`). Puis Moïse retournait au camp ; mais son jeune serviteur, Josué, fils de Nun, ne sortait pas du milieu de la tente.

Lévitique 19.13
Tu n’opprimeras point ton prochain (rea` ou reya`), et tu ne raviras rien par violence. Tu ne retiendras   point jusqu’au lendemain le salaire du mercenaire.

Lévitique 19.16
Tu ne répandras point de calomnies parmi ton peuple. Tu ne t’élèveras point contre le sang de ton prochain (rea` ou reya`). Je suis l’Éternel.

Lévitique 19.18
Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. Tu aimeras ton prochain (rea` ou reya`) comme toi-même. Je suis l’Éternel.

Lévitique 20.10
Si un homme commet un adultère avec une femme mariée, s’il commet un adultère   avec la femme de son prochain (rea` ou reya`), l’homme et la femme adultères seront punis de mort  .

Deutéronome 4.42
afin qu’elles servissent de refuge au meurtrier qui aurait involontairement tué   son prochain (rea` ou reya`), sans avoir été auparavant son ennemi, et afin qu’il pût sauver sa vie en s’enfuyant dans l’une de ces villes.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.