Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 27:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 27:4 - La fureur est cruelle et la colère impétueuse, Mais qui résistera devant la jalousie ?

Parole de vie

Proverbes 27.4 - La violence est une chose terrible, la colère est comme un torrent qui déborde, mais qui tiendra devant la jalousie ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 27. 4 - La fureur est cruelle et la colère impétueuse, Mais qui résistera devant la jalousie ?

Bible Segond 21

Proverbes 27: 4 - La fureur est cruelle et la colère sans retenue, mais qui tiendra devant la jalousie ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 27:4 - Cruelle est la colère et impétueuse la fureur,
mais qui tiendra devant la jalousie ?

Bible en français courant

Proverbes 27. 4 - La violence est brutale, la colère est un torrent déchaîné, mais devant la jalousie qui pourra résister?

Bible Annotée

Proverbes 27,4 - La fureur est cruelle et la colère impétueuse, Mais qui résistera à la jalousie ?

Bible Darby

Proverbes 27, 4 - La fureur est cruelle et la colère déborde, mais qui subsistera devant la jalousie ?

Bible Martin

Proverbes 27:4 - Il y a de la cruauté dans la fureur, et du débordement dans la colère ; mais qui pourra subsister devant la jalousie ?

Parole Vivante

Proverbes 27:4 - Cruelle est la colère et impétueuse la fureur,
Mais qui tiendra devant la jalousie ?

Bible Ostervald

Proverbes 27.4 - La colère est cruelle ; et la fureur est comme une inondation ; mais qui pourra subsister devant la jalousie ?

Grande Bible de Tours

Proverbes 27:4 - La colère n’a pas de compassion, non plus que la fureur qui éclate ; et qui pourra soutenir la violence d’un homme emporté ?

Bible Crampon

Proverbes 27 v 4 - La fureur est cruelle et la colère impétueuse ; mais qui pourra tenir devant la jalousie ?

Bible de Sacy

Proverbes 27. 4 - La colère et la fureur qui éclate est sans miséricorde ; et qui pourra soutenir la violence d’un homme emporté ?

Bible Vigouroux

Proverbes 27:4 - La colère et la fureur qui éclate sont sans pitié, et qui pourra soutenir la violence d’un homme emporté ?

Bible de Lausanne

Proverbes 27:4 - Si la fureur est cruelle et si la colère est un débordement, qui subsistera devant la jalousie ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 27:4 - Wrath is cruel, anger is overwhelming,
but who can stand before jealousy?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 27. 4 - Anger is cruel and fury overwhelming,
but who can stand before jealousy?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 27.4 - Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 27.4 - Cruel es la ira, e impetuoso el furor; Mas ¿quién podrá sostenerse delante de la envidia?

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 27.4 - ira non habet misericordiam nec erumpens furor et impetum concitati ferre quis poterit

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 27.4 - ἀνελεήμων θυμὸς καὶ ὀξεῖα ὀργή ἀλλ’ οὐδένα ὑφίσταται ζῆλος.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 27.4 - Grausam ist der Zorn und überwallend der Grimm; aber wer kann vor der Eifersucht bestehen?

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 27:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !