Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 27:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 27:7 - Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, Mais celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.

Parole de vie

Proverbes 27.7 - Celui qui n’a pas faim refuse même le miel. Mais celui qui a faim trouve doux ce qui est amer

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 27. 7 - Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, Mais celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.

Bible Segond 21

Proverbes 27: 7 - Celui qui est rassasié piétine le rayon de miel, tandis que celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 27:7 - Celui qui est rassasié dédaigne le miel,
mais, pour l’affamé, même ce qui est amer paraît doux.

Bible en français courant

Proverbes 27. 7 - Un homme rassasié va jusqu’à refuser du miel; un affamé trouve doux ce qui est amer.

Bible Annotée

Proverbes 27,7 - L’homme rassasié dédaigne le miel ; Pour l’affamé, l’amer même devient doux.

Bible Darby

Proverbes 27, 7 - L’âme rassasiée foule aux pieds les rayons de miel, mais pour l’âme qui a faim tout ce qui est amer est doux.

Bible Martin

Proverbes 27:7 - L’âme rassasiée foule les rayons de miel ; mais à l’âme qui a faim, toute chose amère est douce.

Parole Vivante

Proverbes 27:7 - Celui qui est rassasié dédaigne le miel,
Mais, pour l’affamé, même ce qui est amer paraît doux.

Bible Ostervald

Proverbes 27.7 - Celui qui est rassasié, foule aux pieds les rayons de miel ; mais celui qui a faim trouve doux même ce qui est amer.

Grande Bible de Tours

Proverbes 27:7 - L’âme rassasiée foulera aux pieds le rayon de miel, et l’âme pressée de la faim trouvera même doux ce qui est amer.

Bible Crampon

Proverbes 27 v 7 - Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, mais à celui qui a faim tout ce qui est amer paraît doux.

Bible de Sacy

Proverbes 27. 7 - L’âme rassasiée foulera aux pieds le rayon de miel ; et l’âme pressée de la faim trouvera même doux ce qui est amer.

Bible Vigouroux

Proverbes 27:7 - Celui qui est rassasié foulera aux pieds le rayon de miel, et celui qui a faim trouvera doux même ce qui est amer.
[27.7 Voir Job, 6, 7.]

Bible de Lausanne

Proverbes 27:7 - L’âme rassasiée foule aux pieds le rayon de miel, et pour l’âme affamée toute chose amère est douce.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 27:7 - One who is full loathes honey,
but to one who is hungry everything bitter is sweet.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 27. 7 - One who is full loathes honey from the comb,
but to the hungry even what is bitter tastes sweet.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 27.7 - The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 27.7 - El hombre saciado desprecia el panal de miel; Pero al hambriento todo lo amargo es dulce.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 27.7 - anima saturata calcabit favum anima esuriens et amarum pro dulce sumet

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 27.7 - ψυχὴ ἐν πλησμονῇ οὖσα κηρίοις ἐμπαίζει ψυχῇ δὲ ἐνδεεῖ καὶ τὰ πικρὰ γλυκεῖα φαίνεται.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 27.7 - Eine übersättigte Seele zertritt Honigseim; einer hungrigen Seele aber ist alles Bittere süß.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 27:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !