BIBLE.AUDIO A BESOIN DE VOUS POUR CONTINUER A EXISTER

Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
3964 patraloas πατρολῴας, ου, ὁ parricides 1 ; 1
3965 patria πατριά, ᾶς, ἡ famille ; 3
3966 patriarches πατριάρχης, ου, ὁ patriarche 4 ; 4
3967 patrikos πατρικός, ή, όν (de mes) pères 1 ; 1
3968 patris πατρίς, ίδος, ἡ patrie ; 8
3969 Patrobas Πατρόβας, α, ὁ Patrobas 1 ; 1
3970 patroparadotos πατροπαράδοτος, ον que vous aviez héritée de vos pères 1 ; 1
3971 patroos πατρῷος, α, ον de nos pères 2, de mes pères 1 ; 3
3972 Paulos Παῦλος, ου, ὁ Paul 161, Paulus, 1 ; 162
3973 pauo παύω cesser, s’apaiser, achever, préserver, en avoir fini ; 15
3974 Paphos Πάφος, ου, ἡ Paphos 2 ; 2
3975 pachuno παχύνω insensible 2 ; 2
3976 pede πέδη, ης, ἡ les fers 3 ; 3
3977 pedinos πεδινός, ή, όν plateau 1 ; 1
3978 pezeuo πεζεύω faire la route à pied ; 1
3979 peze πεζῇ à pied 2 ; 2
3980 peitharcheo πειθαρχέω obéir à 3, écouter 1 ; 4
3981 peithos ou peitho πειθός, ή, όν persuasifs 1 ; 1
3982 peitho πείθω persuader, se confier, apaiser, suivre, se ranger, gagner à, exhorter, écouter, se flatter, avoir l’assurance, rassurer, placer la confiance, chercher à convaincre, obéir, croire, désirer la faveur, … ; 55
3983 peinao πεινάω avoir faim, souffrir la faim, affamé ; 23