BIBLE.AUDIO A BESOIN DE VOUS POUR CONTINUER A EXISTER

Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
2521 kathemai κάθημαι assis, s’asseoir, prendre, habiter, monter (un cheval) ; 89
2522 kathemerinos καθημερινός, ή, όν chaque jour 1 ; 1
2523 kathizo καθίζω assis, s’asseoir, rester, se poser, faire asseoir, demeurer ; 48
2524 kathiemi καθίημι descendre 4 ; 4
2525 kathistemi καθίστημι établir, confier, charger, accompagner, être rendu, être placé, se rendre, laisser ; 22
2526 katho καθό convenir, en raison de, de ce que, contraire ; 4
2527 katholou καθόλου absolument 1 ; 1
2528 kathoplizo καθοπλίζω bien armé 1 ; 1
2529 kathorao καθοράω se voient comme à l’œil ; 1
2530 kathoti καθότι parce que, selon ; 5
2531 kathos καθώς selon, comme, suivant, conforme, de même que, aussi bien que, comment, la manière de, puisque, l’exemple, ainsi, d’après, car, tel, ressembler ; 182
2532 kai καί et, aussi, même, tous deux, alors, ainsi, … ; 9281
2533 Kaiaphas Καϊάφας, ᾶ, ὁ Caïphe 9 ; 9
2534 kaige καίγε au moins 1 ; 1
2535 Kain Κάϊν, ὁ Caïn 3 ; 3
2536 Kainan Καϊνάν, ὁ Kaïnam 1, Kaïnan 1 ; 2
2537 kainos καινός, ή, όν neuf, neuve, nouveau, nouvelle, chose nouvelle ; 44
2538 kainotes καινότης, ητος, ἡ nouveauté, nouveau ; 2
2539 kaiper καίπερ cependant, bien que, quoi que ; 6
2540 kairos καιρός, οῦ, ὁ temps, époque, ce temps-là, temps convenable, ce siècle-ci, saison, temps de la récolte, moment, occasion, circonstance, âge ; 87