/   /   /  Esaïe 22:5     

Esaïe 22.5
Vigouroux


Prophétie sur Jérusalem

1 Oracle sur (Malheur accablant de) la vallée de la Vision. Qu’as-tu donc, (toi aussi,) que tu montes tout entière sur les toits,
[22.1-14 Prophétie contre Jérusalem, qui est appelée vallée, comme dans Jérémie, 21, 13, parce qu’elle a autour d’elle des montagnes plus élevées et parce qu’une partie importante de la Jérusalem d’alors était bâtie sur les flancs du mont Sion, dans la vallée de Ben-Hinnom. C’est la vallée de Vision, parce que c’est là que Dieu favorise ses prophètes de visions. ― Cette prophétie date probablement du temps de Sargon, lorsque le peuple, sachant que le pharaon d’Egypte venait combattre le roi d’Assyrie, se laissait aller à une folle confiance. Le ton de l’oracle est tout à fait sombre, il n’y brille pas un seul rayon d’espérance ; c’est le contraire de ce qui se passa lors de l’invasion de Sennachérib.] [22.1 Malheur accablant. Voir Isaïe, 13, 1. ― Tu es montée, etc. On montait sur les plateformes des maisons pour y pleurer dans les calamités publiques.]
2 ville tumultueuse, pleine de peuple, cité joyeuse ? Tes morts n’ont pas péri par l’épée, et ils ne sont pas morts à la guerre.
3 Tous tes (les) princes ont fui ensemble, ils ont été durement enchaînés ; tous ceux que l’ennemi a trouvés ont été liés ensemble, quoiqu’ils se fussent enfuis au (cependant ils ont fui bien) loin.
[22.3 Qui ont été trouvés ; atteints par l’ennemi.]
4 C’est pourquoi j’ai dit : Eloignez-vous de moi, je pleurerai amèrement ; n’insistez pas pour me consoler sur la ruine (dévastation) de la fille de mon peuple ;
[22.4 La fille de mon peuple ; Jérusalem. Voir Isaïe, 1, 8.]
5 car c’est un jour de carnage, et d’écrasement, et de pleurs, que le Seigneur, le Dieu des armées, envoie dans la vallée de la Vision ; il perce (examinant) la muraille et manifeste sa gloire (fier) sur la montagne.
[22.5 Examinant, fier ; grammaticalement, et par une sorte de figure, ces mots se rattachent à jour, dont ils sont des attributs ; cependant il est plus naturel de les rapporter au mot ennemi sous-entendu dans ce passage comme dans bien d’autres, où il s’agit de pareils récits.]

6 Elam a pris son (un) carquois, ses chars pour ses (le chariot du) cavalier(s), et il a détaché ses boucliers de (le bouclier a laissé) la muraille (nue).
[22.6 Elam ; la Perse. Voir Isaïe, 21, 2. ― A laissé la muraille nue (parietem nudavit) ; c’est-à-dire il en a été détaché.]
7 Tes (Les) plus belles vallées seront remplies de chars de guerre (quadriges), et les cavaliers iront camper à tes (les) portes.
8 Le voile de Juda sera enlevé, et tu visiteras en ce jour-là l’arsenal du palais et (de la maison) de la forêt.
[22.8 Ce qui couvrait Juda ; son avant-mur, ses fortifications. ― L’arsenal, etc. Salomon bâtit dans son palais un arsenal surnommé la maison de la forêt du Liban, ou simplement la maison du Liban. Comparer à 3 Rois, chapitre 7.]
9 Vous examinerez (verrez) les brèches nombreuses de la cité de David, et vous recueillerez (avez rassemblé) les eaux de la piscine inférieure ;
[22.9 Et vous avez rassemblé, etc. Voir 2 Paralipomènes, 32, 4. ― La piscine inférieure ; probablement la piscine de Siloé. Voir Jean, note 9.7.]
10 vous compterez (avez fait) les maisons de Jérusalem, et vous détruirez des (avez détruit les) maisons pour fortifier la muraille.
11 Vous ferez (avez fait) un réservoir entre les deux murs, auprès des eaux de la piscine ancienne ; et vous ne lèverez pas (n’avez pas levé) les yeux vers celui qui a fait cela, et vous ne regarderez pas (n’avez pas vu) celui qui l’a préparé (même) de loin.
[22.11 Et vous avez fait, etc. Voir 4 Rois, 20, 20 ; 2 Paralipomènes, 32, 30. ― Entre les deux murs ; celui d’Ophel à l’est, et celui de la haute tour à l’ouest, où la vallée du Tyropæon est très étroite. ― La piscine ancienne. Près de la piscine inférieure, voir verset 9, où furent amenées les eaux de Siloé ; il y avait sans doute là un ancien réservoir.]
12 Et le Seigneur, le Dieu des armées, vous invitera (appellera) en ce jour-là aux larmes et aux gémissements, à vous raser la tête et à vous revêtir de sacs ;
13 et au lieu de cela voici la gaieté et la joie, on tue des veaux et on égorge des moutons (béliers). On mange de la viande et on boit du vin : Mangeons et buvons, car demain nous mourrons.
[22.13 Voir Isaïe, 56, 12. ― Mangeons. Comparer à Sagesse, 2, 6 ; 1 Corinthiens, 15, 32.]
14 Et la voix du Seigneur des armées s’est fait entendre à mes oreilles : Non, cette iniquité ne vous sera pas pardonnée jusqu’à la mort (ce que vous mouriez), dit le Seigneur, le Dieu des armées.
15 Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu des armées : Va trouver celui qui habite dans le tabernacle, Sobna, préfet (le préposé) du temple, et tu lui diras :
[22.15-25 Prophéties contre Sobna en faveur d’Eliacim. C’est le seul oracle d’Isaïe contre une personne déterminée. ― Sobna est qualifié par la Vulgate de préposé du temple, mais son titre indique généralement le préposé du palais royal et désigne le premier ministre de la maison du roi (voir verset 22). Isaïe lui reproche son orgueil, verset 16, son luxe, verset 18, et sa tyrannie (par l’opposition qu’il met entre sa conduite et celle d’Eliacim, voir verset 21). Cet oracle fut prononcé avant l’invasion de Sennachérib. Le châtiment de Sobna consistera à être déposé de sa charge. Lors de l’invasion de Sennachérib, la prédiction était déjà accomplie. Nous voyons (voir Isaïe, 36, 3 ; 37, 2 ; 4 Rois, 19, 2) qu’il n’avait plus alors que la charge inférieure de secrétaire. Eliacim le remplaça, comme l’avait annoncé Isaïe, et sa conduite fut digne de ce qu’en avait dit le prophète, voir 4 Rois, 18, 37 ; 19, 1-5 ; Isaïe, 36, 3 ; 37, 2. ― Le père de Sobna n’étant pas nommé et son nom ayant une terminaison araméenne, il est probable qu’il était syrien d’origine et vraisemblablement partisan de l’alliance égyptienne.]
16 Que fais-tu ici, ou qui (à quel titre) es-tu ici, toi qui t’es creusé ici un sépulcre, qui t’es creusé un monument avec tant de soin, sur un lieu élevé, et qui t’es taillé une demeure (, un tabernacle) dans la pierre ?
[22.16 Un tabernacle ; c’est-à-dire une habitation, une demeure. ― Que fais-tu ici ? allusion sans doute à son titre d’étranger. ― Tu t’es taillé un sépulcre. Les riches se faisaient tailler pendant leur vie un magnifique tombeau dans le roc. On voit beaucoup de tombeaux de ce genre dans tous les environs de Jérusalem.]
17 Voici que le Seigneur te fera emporter comme on emporte un coq, et il t’enlèvera comme un manteau.
18 Il te couronnera d’une couronne de tribulation, il te jettera comme une balle sur (dans) une terre large et spacieuse ; tu mourras là, et là sera ton char magnifique (le char de ta gloire), ô honte (l’ignominie) de la maison de ton maître.
19 Je te chasserai de ton poste (rang), et je te déposerai de ton ministère.
20 Et en ce jour-là j’appellerai mon serviteur Eliacim, fils d’Helcias ;
21 je le revêtirai de ta tunique, je le ceindrai (fortement) de ta ceinture, et je remettrai ta puissance entre ses mains, et il sera comme un père pour les habitants de Jérusalem et pour la maison de Juda.
22 Je mettrai sur son épaule la clef de la maison de David ; il ouvrira, et personne ne fermera, et il fermera, et personne n’ouvrira.
[22.22 Voir Apocalypse, 3, 7 ; Job, 12, 14. ― La clef, etc. Les clefs étaient chez les anciens le symbole de la puissance. ― Sur son épaule. Voir Job, 31, 36. ― Ce verset montre que les fenêtres de Sobna regardaient le palais royal, appelé ici la maison de David, et non le temple.]
23 Je l’enfoncerai comme un pieu dans un lieu solide, et il sera comme un trône de gloire pour la maison de son père.
24 Et toute la gloire de la maison de son père sera suspendue sur lui : on y mettra des vases de divers genres, toute sorte de petits instruments (vases), depuis les coupes (vases cratères) jusqu’aux instruments de musique.
25 En ce jour-là, dit le Seigneur des armées, le pieu qui avait été enfoncé dans un lieu solide sera arraché (enlevé) ; il sera brisé et il tombera, et tout ce qui y était suspendu périra, car le Seigneur a parlé. [22.25 Le pieu, Sobna.]

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.