/   /   /  Jean 19:26  /  strong 3936     

Jean 19.26
Segond 1910 + Codes Strongs


1 3767 Alors 5119 Pilate 4091 prit 2983 (5627) Jésus 2424, et 2532 le fit battre de verges 3146 (5656) .
2 2532 Les soldats 4757 tressèrent 4120 (5660) une couronne 4735 d 1537’épines 173 qu’ils posèrent sur 2007 (5656) sa 846 tête 2776, et 2532 ils le 846 revêtirent 4016 (5627) d’un manteau 2440 de pourpre 4210 ; puis, s’approchant de lui,
3 2532 ils disaient 3004 (5707) : Salut 5463 (5720), roi 935 des Juifs 2453 ! Et 2532 ils lui 846 donnaient 1325 (5707) des soufflets 4475.
4 3767 Pilate 4091 sortit 1831 (5627) 1854 de nouveau 3825, et 2532 dit 3004 (5719) aux Juifs 846 : Voici 2396, je vous 5213 l 846’amène 71 (5719) dehors 1854, afin que 2443 vous sachiez 1097 (5632) que 3754 je ne trouve 2147 (5719) en 1722 lui 846 aucun 3762 crime 156.
5 Jésus 2424 sortit 1831 (5627) 1854 donc 3767, portant 5409 (5723) la couronne 4735 d’épines 174 et 2532 le manteau 2440 de pourpre 4210. Et 2532 Pilate leur 846 dit 3004 (5719) : Voici 2396 l’homme 444.
6 3767 Lorsque 3753 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les huissiers 5257 le 846 virent 1492 (5627), ils s’écrièrent 2905 (5656) 3004 (5723) : Crucifie 4717 (5657) ! crucifie 4717 (5657) ! Pilate 4091 leur 846 dit 3004 (5719) : Prenez 2983 (5628)-le 846 vous-mêmes 5210, et 2532 crucifiez 4717 (5657)-le ; car 1063 moi 1473 , je ne trouve 2147 (5719) point 3756 de crime 156 en 1722 lui 846.
7 Les Juifs 2453 lui 846 répondirent 611 (5662) : Nous 2249 avons 2192 (5719) une loi 3551 ; et 2532 , selon 2596 notre 2257 loi 3551, il doit 3784 (5719) mourir 599 (5629), parce qu 3754’il s 1438’est fait 4160   (5656) Fils 5207 de Dieu 2316.
8 3767 Quand 3753 Pilate 4091 entendit 191 (5656) cette 5126 parole 3056, sa frayeur 5399 (5675) augmenta 3123.
9 2532 Il rentra 1525 (5627) 3825 dans 1519 le prétoire 4232, et 2532 il dit 3004 (5719) à Jésus 2424 : D’où 4159 es 1488 (5748)-tu 4771 ? Mais 1161 Jésus 2424 ne lui 846 donna 1325 (5656) point 3756 de réponse 612.
10 3767 Pilate 4091 lui 846 dit 3004 (5719) : Est-ce à moi 1698 que tu ne parles 2980 (5719) pas 3756 ? Ne sais-tu 1492 (5758) pas 3756 que 3754 j’ai 2192 (5719) le pouvoir 1849 de te 4571 crucifier 4717 (5658), et 2532 que j’ai 2192 (5719) le pouvoir 1849 de te 4571 relâcher 630 (5658) ?
11 Jésus 2424 répondit 611 (5662) : Tu n’aurais 2192 (5707) sur 3762 2596 moi 1700 aucun 3756 pouvoir 1849, s 1508’il ne t 4671’avait été 2258 (5713) donné 1325 (5772) d’en haut 509. C’est pourquoi 5124 1223 celui qui me 3165 livre 3860 (5723) à toi 4671 commet 2192 (5719) un plus grand 3187 péché 266.
12 Dès 1537 ce moment 5127, Pilate 4091 cherchait 2212 (5707) à le 846 relâcher 630 (5658). Mais 1161 les Juifs 2453 criaient 2896 (5707) 3004 (5723) : Si 1437 tu le 5126 relâches 630 (5661), tu n’es 1488  (5748) pas 3756 ami 5384 de César 2541. Quiconque 3956 se 848 fait 4160 (5723) roi 935 se déclare contre 483   (5719) César 2541.
13 3767 Pilate 4091, ayant entendu 191 (5660) ces 5126 paroles 3056, amena 71 (5627) Jésus 2424 dehors 1854 ; et 2532 il s’assit 2523 (5656) sur 1909 le tribunal 968, au 1519 lieu 5117 appelé 3004 (5746) le Pavé 3038, et 1161 en hébreu 1447 Gabbatha 1042.
14 1161 C’était 2258 (5713) la préparation 3904 de la Pâque 3957, et 1161 environ 5616 la sixième 1623 heure 5610. 2532 Pilate dit 3004 (5719) aux Juifs 2453 : Voici 2396 votre 5216 roi 935.
15 Mais 1161 ils s’écrièrent 2905 (5656) : Ôte 142 (5657), ôte 142 (5657), crucifie 4717 (5657)-le 846 ! Pilate 4091 leur 846 dit 3004 (5719) : Crucifierai 4717 (5692)-je votre 5216 roi 935 ? Les principaux sacrificateurs 749 répondirent 611 (5662) : Nous n 3756’avons 2192 (5719) de roi 935 que 1508 César 2541.
16 Alors 5119 il le 846 leur 846 livra 3860 (5656) pour 2443 être crucifié 4717 (5686). 1161 Ils prirent 3880 (5627) donc 3767 Jésus 2424, et 2532 l’emmenèrent 520 (5627).

Crucifixion et mort de Jésus

17 2532 Jésus, portant 941 (5723) sa 846 croix 4716, arriva 1831 (5627) au 1519 lieu 5117 du crâne 3004 (5746) 2898, qui 3739 se nomme 3004 (5743) en hébreu 1447 Golgotha 1115.
18 C’est là 3699 qu’il 846 fut crucifié 4717 (5656), et 2532 deux 1417 autres 243 avec 3326 lui 846 , un de chaque 2532 côté 1782 1782, et 1161 Jésus 2424 au milieu 3319.
19 1161 2532 Pilate 4091 fit 1125 (5656) une inscription 5102, 2532 qu’il plaça 5087 (5656) sur 1909 la croix 4716, et 1161 qui était ainsi conçue 1125 (5772) 2258 (5713) : Jésus 2424 de Nazareth 3480, roi 935 des Juifs 2453.
20 3767 Beaucoup 4183 de Juifs 2453 lurent 314 (5627) cette 5126 inscription 5102, parce que 3754 le lieu 51173699 Jésus 2424 fut crucifié 4717 (5681) était 2258 (5713) près 1451 de la ville 4172 : 2532 elle était 2258 (5713) 1125 (5772) en hébreu 1447, en grec 1676 et en latin 4515.
21 3767 Les principaux sacrificateurs 749 des Juifs 2453 dirent 3004 (5707) à Pilate 4091 : N’écris 1125 (5720) pas 3361 : Roi 935 des Juifs 2453. Mais 235 écris qu 3754’il 1565 a dit 2036 (5627) : Je suis 1510 (5748) roi 935 des Juifs 2453.
22 Pilate 4091 répondit 611 (5662) : Ce 3739 que j’ai écrit 1125 (5758), je l’ai écrit 1125 (5758).
23 3767 Les soldats 4757, après 3753 avoir crucifié 4717 (5656) Jésus 2424, prirent 2983 (5627) ses 846 vêtements 2440, et 2532 ils en firent 4160 (5656) quatre 5064 parts 3313, une part 3313 pour chaque 1538 soldat 4757. Ils prirent aussi 2532 sa tunique 5509, 1161 5509 qui était 2258 (5713) sans couture 729, d’un seul tissu 5307 depuis 1537 le haut 509 jusqu 1223’en bas 3650.
24 (19.23) 3767 Et ils dirent 2036 (5627) entre 4314 eux 240 : (19.24) Ne la 846 déchirons 4977 (5661) pas 3361, mais 235 tirons au sort 2975 (5632) 4012 846 à qui 5101 elle sera 2071 (5704). Cela arriva afin que 2443 s’accomplît 4137 (5686) cette 3588 parole 3004 (5723) de l’Ecriture 1124 : Ils se 1438 sont partagé 1266 (5668) mes 3450 vêtements 2440, Et 2532 ils ont tiré 906 (5627) au sort 2819 1909 ma 3450 tunique 2441. 3767 Voilà ce 5023 3303 que firent 4160 (5656) les soldats 4757.
25 1161 Près 3844 de la croix 4716 de Jésus 2424 se tenaient 2476 (5715) sa 846 mère 3384 et 2532 la sœur 79 de sa 846 mère 3384, Marie 3137, femme 3588 de Clopas 2832, et 2532 Marie 3137 de Magdala 3094.
26 3767 Jésus 2424, voyant 1492 (5631) sa mère 3384, et 2532 auprès 3936 (5761) d’elle le disciple 3101 qu 3739’il aimait 25 (5707), dit 3004 (5719) à sa 846 mère 3384 : Femme 1135, voilà 2400 (5628) ton 4675 fils 5207.
27 Puis 1534 il dit 3004 (5719) au disciple 3101 : Voilà 2400 (5628) ta 4675 mère 3384. Et 2532, dès 575 ce 1565 moment 5610, le disciple 3101 la 846 prit 2983 (5627) chez 1519 lui 2398.
28 Après 3326 cela 5124, Jésus 2424, qui savait 1492 (5761) que 3754 tout 3956 était déjà 2235 consommé 5055 (5769), dit 3004 (5719), afin que 2443 l’Ecriture 1124 fût accomplie 5048 (5686) : J’ai soif 1372 (5719).
29 3767 Il y avait là 2749 (5711) un vase 4632 plein 3324 de vinaigre 3690. 1161 Les soldats en 3690 remplirent 4130 (5660) une éponge 4699, et 2532, l’ayant fixée 4060 (5631) à une branche d’hysope 5301, ils l’approchèrent 4374 (5656) de sa 846 bouche 4750.
30 3767 Quand 3753 Jésus 2424 eut pris 2983 (5627) le vinaigre 3690, il dit 2036 (5627) : Tout est accompli 5055 (5769). Et 2532, baissant 2827 (5660) la tête 2776, il rendit 3860 (5656) l’esprit 4151.
31 3767 Dans la crainte que 2443 les corps 4983 ne 3363 restassent 3306 (5661) sur 1909 la croix 4716 pendant 1722 le sabbat 4521, -car 1893 c’était 2258 (5713) (5625) 2258 (5713) la préparation 3904, et 1063 ce 1565 jour de sabbat 4521 était 2258 (5713) un grand 3173 jour 2250, -les Juifs 2453 demandèrent 2065 (5656) à Pilate 4091 qu’on rompît 2608 (5652) les jambes 4628 aux 846 crucifiés, et 2532 qu’on les enlevât 142 (5686).
32 Les soldats 4757 vinrent 2064 (5627) donc 3767, et 2532 ils rompirent 2608 (5656) les jambes 4628 au 3303 premier 4413, puis 2532 à l’autre 243 qui 3588 avait été crucifié avec 4957 (5685) lui 846.
33 1161 5613 S’étant approchés 2064 (5631) de 1909 Jésus 2424, et le 846 voyant 1492 (5627) déjà 2235 mort 2348 (5761), ils ne lui 846 rompirent 2608 (5656) pas 3756 les jambes 4628 ;
34 mais 235 un 1520 des soldats 4757 lui 846 perça 3572 (5656) le côté 4125 avec une lance 3057, et 2532 aussitôt 2117 il sortit 1831 (5627) du sang 129 et 2532 de l’eau 5204.
35 2532 Celui qui l’a vu 3708 (5761) en a rendu témoignage 3140 (5758), et 2532 son 846 témoignage 3141 est 2076 (5748) vrai 228 ; et il 2548 sait 1492 (5758) qu 3754’il dit 3004 (5719) vrai 227, afin que 2443 vous 5210 croyiez aussi 4100 (5661).
36 1063 Ces choses 5023 sont arrivées 1096 (5633), afin que 2443 l’Ecriture 1124 fût accomplie 4137 (5686) : Aucun de ses 846 os 3747 ne 3756 sera brisé 4937 (5691).
37 Et 2532 ailleurs 2087 l’Ecriture 1124 dit 3004 (5719) encore 3825 : Ils verront 3700 (5695) celui qu 1519 3739’ils ont percé 1574 (5656).

Mise au tombeau du corps de Jésus

38 1161 Après 3326 cela 5023, Joseph 2501 d 575’Arimathée 707, qui était 5607 (5752) disciple 3101 de Jésus 2424, mais 1161 en secret 2928 (5772) par 1223 crainte 5401 des Juifs 2453, demanda 2065 (5656) à Pilate 4091 la permission de 2443 prendre 142 (5661) le corps 4983 de Jésus 2424. Et 2532 Pilate 4091 le permit 2010 (5656) . Il vint 2064 (5627) donc 3767, et 2532 prit 142 (5656) le corps 4983 de Jésus 2424.
39 1161 Nicodème 3530, qui 3588 auparavant 4412 était allé 2064 (5627) de nuit 3571 vers 4314 Jésus 2424, vint 2064 (5631) aussi 2532, apportant 5342 (5723) un mélange 3395 d’environ 5616 cent 1540 livres 3046 de myrrhe 4666 et 2532 d’aloès 250.
40 Ils prirent 2983 (5627) donc 3767 le corps 4983 de Jésus 2424, et 2532 l 846’enveloppèrent 1210 (5656) de bandes 3608, avec 3326 les aromates 759, comme 2531 c’est 2076 (5748) la coutume 1485 d’ensevelir 1779 (5721) chez les Juifs 2453.
41 Or 1161, il y avait 2258 (5713) un jardin 2779 dans 1722 le lieu 51173699 Jésus avait été crucifié 4717   (5681), et 2532 dans 1722 le jardin 2779 un sépulcre 3419 neuf 2537, où 1722 3739 personne 3764 3762 encore n’avait été mis 5087 (5681).
42 3767 Ce fut là 1563 qu’ils déposèrent 5087 (5656) Jésus 2424, à cause de 1223 la préparation 3904 des Juifs 2453 , parce que 3754 le sépulcre 3419 était 2258 (5713) proche 1451.

Les codes strong

Strong numéro : 3936 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
παρίστημι

Vient de 3844 et 2476

Mot translittéré Entrée du TDNT

paristemi ou paristano

5:837,788

Prononciation phonétique Type de mot

(par-is’-tay-mee) ou (par-is-tan’-o)   

Verbe

Définition :
  1. être placé à côté ou près de.
    1. à portée de main.
      • présenter.
      • offrir.
      • pourvoir.
      • mettre une personne ou une chose à sa disposition.
      • présenter une personne à une autre pour la voir et la questionner.
      • présenter ou montrer.
      • apporter, amener près de.
      • métaphorique amener dans sa camaraderie ou son intimité
    2. présenter (montrer) par des arguments, prouver.
  2. se tenir à côté, se tenir proche, être à portée de main, être présent.
    1. se tenir.
      • se tenir aux côtés de, un spectateur.
    2. apparaître.
    3. se tenir prêt.
    4. être prêt à secourir.
    5. être présent.
      • être venu.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

se donner, être là, être présent, être en face, se tenir, auprès, se présenter, se trouver là, apparaître, comparaître, se soulever, prouver, devant, assister, … ; 42

Concordance :

Matthieu 26.53
Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait (paristemi ou paristano) à l’instant plus de douze légions d’anges ?

Marc 4.29
et, dès que le fruit est mûr, on y met la faucille, car la moisson est là (paristemi ou paristano).

Marc 14.47
Un de ceux qui étaient là (paristemi ou paristano), tirant l’épée, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l’oreille.

Marc 14.69
La servante, l ’ayant vu, se mit de nouveau à dire à ceux qui étaient présents (paristemi ou paristano) : Celui-ci est de ces gens-là.

Marc 14.70
(14.69) Et il le nia de nouveau. (14.70) Peu après, ceux qui étaient présents (paristemi ou paristano) dirent encore à Pierre : Certainement tu es de ces gens-là, car tu es Galiléen.

Marc 15.35
Quelques-uns de ceux qui étaient là (paristemi ou paristano), l’ayant entendu, dirent : Voici, il appelle Elie.

Marc 15.39
Le centenier, qui était en face (paristemi ou paristano) de Jésus, voyant qu ’il avait expiré de la sorte, dit : Assurément, cet homme était Fils de Dieu.

Luc 1.19
L’ange lui répondit : Je suis Gabriel, je me tiens (paristemi ou paristano) devant Dieu ; j’ai été envoyé pour te parler, et pour t ’annoncer cette bonne nouvelle.

Luc 2.22
Et, quand les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de Moïse, Joseph et Marie le portèrent à Jérusalem, pour le présenter (paristemi ou paristano) au Seigneur, -

Luc 19.24
Puis il dit à ceux qui étaient là (paristemi ou paristano) : Ôtez -lui la mine, et donnez-la à celui qui a les dix mines.

Jean 18.22
À ces mots, un des huissiers, qui se trouvait là (paristemi ou paristano), donna un soufflet à Jésus, en disant : Est-ce ainsi que tu réponds au souverain sacrificateur ?

Jean 19.26
Jésus, voyant sa mère, et auprès (paristemi ou paristano) d’elle le disciple qu ’il aimait, dit à sa mère : Femme, voilà ton fils.

Actes 1.3
Après qu’il eut souffert, il leur apparut (paristemi ou paristano) vivant  , et leur en donna plusieurs preuves, se montrant à eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de Dieu.

Actes 1.10
Et comme ils avaient les regards fixés vers le ciel pendant qu’il s’en allait, voici, deux hommes vêtus de blanc leur apparurent (paristemi ou paristano),

Actes 4.10
sachez -le tous, et que tout le peuple d’Israël le sache! C’est par le nom de Jésus -Christ de Nazareth, que vous avez crucifié  , et que Dieu a ressuscité des morts, c’est par lui que cet homme se présente (paristemi ou paristano) en pleine santé devant vous.

Actes 4.26
Les rois de la terre se sont soulevés (paristemi ou paristano), Et les princes se sont ligués   Contre le Seigneur et contre son Oint.

Actes 9.39
Pierre se leva, et partit avec ces hommes. Lorsqu’il fut arrivé, on le conduisit dans la chambre haute. Toutes les veuves l ’entourèrent (paristemi ou paristano) en pleurant, et lui montrèrent les tuniques et les vêtements que faisait Dorcas pendant qu’elle était avec elles.

Actes 9.41
Il lui donna la main, et la fit lever. Il appela ensuite les saints et les veuves, et la leur présenta (paristemi ou paristano) vivante.

Actes 23.2
Le souverain sacrificateur Ananias ordonna à ceux qui étaient près (paristemi ou paristano) de lui de le frapper sur la bouche.

Actes 23.4
Ceux qui étaient près (paristemi ou paristano) de lui dirent : Tu insultes le souverain sacrificateur de Dieu !

Actes 23.24
Qu’il y ait (paristemi ou paristano) aussi des montures pour Paul, afin qu ’on le mène sain et sauf au gouverneur Félix.

Actes 23.33
Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent (paristemi ou paristano) Paul.

Actes 24.13
Et ils ne sauraient prouver (paristemi ou paristano) ce dont ils m ’accusent maintenant.

Actes 27.23
Un ange du Dieu à qui j’appartiens et que je sers   m ’est apparu (paristemi ou paristano) cette nuit,

Actes 27.24
et m’a dit : Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant (paristemi ou paristano) César, et voici, Dieu t ’a donné   tous ceux qui naviguent avec toi.

Romains 6.13
Ne livrez (paristemi ou paristano) pas vos membres au péché, comme des instruments d’iniquité ; mais donnez-vous (paristemi ou paristano) vous-mêmes à Dieu, comme étant vivants de morts que vous étiez, et offrez à Dieu vos membres, comme des instruments de justice.

Romains 6.16
Ne savez-vous pas qu ’en vous livrant (paristemi ou paristano) à quelqu’un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché qui conduit à la mort, soit de l’obéissance qui conduit à la justice ?

Romains 6.19
Je parle à la manière des hommes, à cause de la faiblesse de votre chair. -De même donc que vous avez livré (paristemi ou paristano) vos membres comme esclaves à l’impureté et à l’iniquité, pour arriver à l’iniquité, ainsi maintenant livrez (paristemi ou paristano) vos membres comme esclaves à la justice, pour arriver à la sainteté.

Romains 12.1
Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à offrir (paristemi ou paristano) vos corps comme un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui sera de votre part un culte raisonnable.

Romains 14.10
Mais toi, pourquoi juges -tu ton frère ? ou toi, pourquoi méprises -tu ton frère ? puisque nous comparaîtrons (paristemi ou paristano) tous devant (paristemi ou paristano) le tribunal de Dieu.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.