/   /   /  Romains 12:1  /  strong 3936     

Romains 12.1
Segond 1910 + Codes Strongs


La vie nouvelle

De nouveaux comportements

1 Je vous 5209 exhorte 3870 (5719) donc 3767, frères 80, par 1223 les compassions 3628 de Dieu 2316, à offrir 3936 (5658) vos 5216 corps 4983 comme un sacrifice 2378 vivant 2198 (5723), saint 40, agréable 2101 à Dieu 2316, ce qui sera de votre part 5216 un culte 2999 raisonnable 3050.
2 2532 Ne vous conformez 4964 (5728) pas 3361 au 5129 siècle 165 présent, mais 235 soyez transformés 3339  (5744) par le renouvellement 342 de l’intelligence 5216 3563, afin que 1519 vous 5209 discerniez 1381 (5721) quelle 5101 est la volonté 2307 de Dieu 2316, ce qui est bon 18, 2532 agréable 2101 et 2532 parfait 5046.
3 1063 Par 1223 la grâce 5485 qui m 3427’a été donnée 1325 (5685), je dis 3004 (5719) à chacun 3956  de vous 5607 (5752) 1722 5213 de n’avoir 3844 1163 (5748) 5426 (5721) pas 3361 de lui-même une trop haute  5252 (5721) opinion, mais 235 de revêtir des sentiments 5426 (5721) modestes 1519 4993 (5721), selon 5613 la mesure 3358  de foi 4102 que Dieu 2316 a départie 3307 (5656) à chacun 1538.
4 Car 1063, comme 2509 nous avons 2192 (5719) plusieurs 4183 membres 3196 dans 1722 un seul 1520 corps  4983, et 1161 que tous 3956 les membres 3196 n’ont 2192 (5719) pas 3756 la même 846 fonction 4234,
5 ainsi 3779, nous qui sommes 2070 (5748) plusieurs 4183, nous formons un seul 1520 corps 4983 en 1722 Christ 5547, et 1161 nous sommes tous 2596 1520 membres 3196 les uns des autres 240.
6 Puisque 1161 nous avons 2192 (5723) des dons 5486 différents 1313, selon 2596 la grâce 5485 qui nous 2254 a été accordée 1325 (5685), 1535 que celui qui a le don de prophétie 4394 l’exerce selon 2596 l’analogie 356 de la foi 4102 ;
7 1535 que celui qui est appelé au ministère 1248 s’attache à 1722 son ministère 1248 ; 1535 que celui qui enseigne 1321 (5723) s’attache à 1722 son enseignement 1319,
8 et 1535 celui qui exhorte 3870 (5723) à 1722 l’exhortation 3874. Que celui qui donne 3330 (5723) le fasse avec 1722 libéralité 572 ; que celui qui préside 4291 (5734) le fasse avec 1722 zèle 4710 ; que celui qui pratique la miséricorde 1653 (5723) le fasse avec 1722 joie 2432.
9 Que la charité 26 soit sans hypocrisie 505. Ayez 655 le mal 4190 en horreur 655 (5723) ; attachez-vous 2853 (5746) fortement au bien 18.
10 Par amour fraternel 5360, soyez pleins d’affection 5387 les uns pour les autres 1519 240 ; par honneur 5092, usez de prévenances 4285 (5740) réciproques 240.
11 Ayez du zèle, et non 3361 de la paresse 3636 4710. Soyez fervents 2204 (5723) d’esprit 4151. Servez 1398 (5723)  le Seigneur 2962.
12 Réjouissez-vous 5463 (5723) en espérance 1680. Soyez patients 5278 (5723) dans l’affliction 2347. Persévérez 4342  (5723) dans la prière 4335.
13 Pourvoyez 2841 (5723) aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 (5723) l’hospitalité 5381.
14 Bénissez 2127 (5720) ceux qui vous 5209 persécutent 1377 (5723), bénissez 2127 (5720) et 2532 ne maudissez  2672 (5737) pas 3361.
15 Réjouissez-vous 5463 (5721) avec 3326 ceux qui se réjouissent 5463 (5723) ; 2532 pleurez 2799 (5721) avec  3326 ceux qui pleurent 2799 (5723).
16 Ayez les mêmes 846 sentiments 5426 (5723) les uns envers les autres 1519 240. N’aspirez 5426 (5723) pas 3361 à ce qui est élevé 5308, mais 235 laissez-vous attirer 4879 (5734) par ce qui est humble 5011. Ne soyez 1096 (5737) point 3361 sages 5429 à 3844 vos propres yeux 1438.
17 Ne rendez 591 (5723) à personne 3367 le mal 2556 pour 473 le mal 2556. Recherchez 4306 (5734) ce qui est bien 2570 devant 1799 tous 3956 les hommes 444.
18 S 1487’il est possible 1415, autant que cela dépend de 1537 vous 5216, soyez en paix 1514 (5723) avec 3326 tous  3956 les hommes 444.
19 Ne vous vengez 1556 (5723) point 3361 vous-mêmes 1438, bien-aimés 27, mais 235 laissez 1325 (5628) agir  5117 la colère 3709 ; car 1063 il est écrit 1125 (5769) : À moi 1698 la vengeance 1557, à moi 1473 la rétribution 467  (5692), dit 3004 (5719) le Seigneur 2962.
20 Mais 3767 si 1437 ton 4675 ennemi 2190 a faim 3983 (5725), donne 5595 (5720)-lui à manger 846 ; s 1437’il a soif 1372 (5725), donne 4222 0-lui 846 à boire 4222 (5720) ; car 1063 en agissant 4160  (5723) ainsi 5124, ce sont des charbons 440 ardents 4442 que tu amasseras 4987 (5692) sur 1909 sa 846 tête 2776.
21 Ne te laisse 3528 pas 3361 vaincre 3528 (5744) par 5259 le mal 2556, mais 235 surmonte 3528  (5720) le mal 2556 par 1722 le bien 18.

Les codes strong

Strong numéro : 3936 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
παρίστημι

Vient de 3844 et 2476

Mot translittéré Entrée du TDNT

paristemi ou paristano

5:837,788

Prononciation phonétique Type de mot

(par-is’-tay-mee) ou (par-is-tan’-o)   

Verbe

Définition :
  1. être placé à côté ou près de.
    1. à portée de main.
      • présenter.
      • offrir.
      • pourvoir.
      • mettre une personne ou une chose à sa disposition.
      • présenter une personne à une autre pour la voir et la questionner.
      • présenter ou montrer.
      • apporter, amener près de.
      • métaphorique amener dans sa camaraderie ou son intimité
    2. présenter (montrer) par des arguments, prouver.
  2. se tenir à côté, se tenir proche, être à portée de main, être présent.
    1. se tenir.
      • se tenir aux côtés de, un spectateur.
    2. apparaître.
    3. se tenir prêt.
    4. être prêt à secourir.
    5. être présent.
      • être venu.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

se donner, être là, être présent, être en face, se tenir, auprès, se présenter, se trouver là, apparaître, comparaître, se soulever, prouver, devant, assister, … ; 42

Concordance :

Matthieu 26.53
Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait (paristemi ou paristano) à l’instant plus de douze légions d’anges ?

Marc 4.29
et, dès que le fruit est mûr, on y met la faucille, car la moisson est là (paristemi ou paristano).

Marc 14.47
Un de ceux qui étaient là (paristemi ou paristano), tirant l’épée, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l’oreille.

Marc 14.69
La servante, l ’ayant vu, se mit de nouveau à dire à ceux qui étaient présents (paristemi ou paristano) : Celui-ci est de ces gens-là.

Marc 14.70
(14.69) Et il le nia de nouveau. (14.70) Peu après, ceux qui étaient présents (paristemi ou paristano) dirent encore à Pierre : Certainement tu es de ces gens-là, car tu es Galiléen.

Marc 15.35
Quelques-uns de ceux qui étaient là (paristemi ou paristano), l’ayant entendu, dirent : Voici, il appelle Elie.

Marc 15.39
Le centenier, qui était en face (paristemi ou paristano) de Jésus, voyant qu ’il avait expiré de la sorte, dit : Assurément, cet homme était Fils de Dieu.

Luc 1.19
L’ange lui répondit : Je suis Gabriel, je me tiens (paristemi ou paristano) devant Dieu ; j’ai été envoyé pour te parler, et pour t ’annoncer cette bonne nouvelle.

Luc 2.22
Et, quand les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de Moïse, Joseph et Marie le portèrent à Jérusalem, pour le présenter (paristemi ou paristano) au Seigneur, -

Luc 19.24
Puis il dit à ceux qui étaient là (paristemi ou paristano) : Ôtez -lui la mine, et donnez-la à celui qui a les dix mines.

Jean 18.22
À ces mots, un des huissiers, qui se trouvait là (paristemi ou paristano), donna un soufflet à Jésus, en disant : Est-ce ainsi que tu réponds au souverain sacrificateur ?

Jean 19.26
Jésus, voyant sa mère, et auprès (paristemi ou paristano) d’elle le disciple qu ’il aimait, dit à sa mère : Femme, voilà ton fils.

Actes 1.3
Après qu’il eut souffert, il leur apparut (paristemi ou paristano) vivant  , et leur en donna plusieurs preuves, se montrant à eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de Dieu.

Actes 1.10
Et comme ils avaient les regards fixés vers le ciel pendant qu’il s’en allait, voici, deux hommes vêtus de blanc leur apparurent (paristemi ou paristano),

Actes 4.10
sachez -le tous, et que tout le peuple d’Israël le sache! C’est par le nom de Jésus -Christ de Nazareth, que vous avez crucifié  , et que Dieu a ressuscité des morts, c’est par lui que cet homme se présente (paristemi ou paristano) en pleine santé devant vous.

Actes 4.26
Les rois de la terre se sont soulevés (paristemi ou paristano), Et les princes se sont ligués   Contre le Seigneur et contre son Oint.

Actes 9.39
Pierre se leva, et partit avec ces hommes. Lorsqu’il fut arrivé, on le conduisit dans la chambre haute. Toutes les veuves l ’entourèrent (paristemi ou paristano) en pleurant, et lui montrèrent les tuniques et les vêtements que faisait Dorcas pendant qu’elle était avec elles.

Actes 9.41
Il lui donna la main, et la fit lever. Il appela ensuite les saints et les veuves, et la leur présenta (paristemi ou paristano) vivante.

Actes 23.2
Le souverain sacrificateur Ananias ordonna à ceux qui étaient près (paristemi ou paristano) de lui de le frapper sur la bouche.

Actes 23.4
Ceux qui étaient près (paristemi ou paristano) de lui dirent : Tu insultes le souverain sacrificateur de Dieu !

Actes 23.24
Qu’il y ait (paristemi ou paristano) aussi des montures pour Paul, afin qu ’on le mène sain et sauf au gouverneur Félix.

Actes 23.33
Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent (paristemi ou paristano) Paul.

Actes 24.13
Et ils ne sauraient prouver (paristemi ou paristano) ce dont ils m ’accusent maintenant.

Actes 27.23
Un ange du Dieu à qui j’appartiens et que je sers   m ’est apparu (paristemi ou paristano) cette nuit,

Actes 27.24
et m’a dit : Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant (paristemi ou paristano) César, et voici, Dieu t ’a donné   tous ceux qui naviguent avec toi.

Romains 6.13
Ne livrez (paristemi ou paristano) pas vos membres au péché, comme des instruments d’iniquité ; mais donnez-vous (paristemi ou paristano) vous-mêmes à Dieu, comme étant vivants de morts que vous étiez, et offrez à Dieu vos membres, comme des instruments de justice.

Romains 6.16
Ne savez-vous pas qu ’en vous livrant (paristemi ou paristano) à quelqu’un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché qui conduit à la mort, soit de l’obéissance qui conduit à la justice ?

Romains 6.19
Je parle à la manière des hommes, à cause de la faiblesse de votre chair. -De même donc que vous avez livré (paristemi ou paristano) vos membres comme esclaves à l’impureté et à l’iniquité, pour arriver à l’iniquité, ainsi maintenant livrez (paristemi ou paristano) vos membres comme esclaves à la justice, pour arriver à la sainteté.

Romains 12.1
Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à offrir (paristemi ou paristano) vos corps comme un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui sera de votre part un culte raisonnable.

Romains 14.10
Mais toi, pourquoi juges -tu ton frère ? ou toi, pourquoi méprises -tu ton frère ? puisque nous comparaîtrons (paristemi ou paristano) tous devant (paristemi ou paristano) le tribunal de Dieu.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.