/   /   /  Matthieu 3:7  /  strong 5330     

Matthieu 3.7
Segond 1910 + Codes Strongs


Ministère de Jean-Baptiste

1 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-là parut 3854 (5736) Jean 2491 Baptiste 910, prêchant 2784 (5723) dans 1722 le désert 2048 de Judée 2449.
2 2532 Il disait 3004 (5723) : Repentez-vous 3340 (5720), car 1063 le royaume 932 des cieux 3772 est proche 1448 (5758).
3 1063 Jean 3778 est 2076 (5748) celui qui avait été annoncé 4483 (5685) par 5259 Ésaïe 2268, le prophète 4396, lorsqu’il dit 3004 (5723) : C’est ici la voix 5456 de celui qui crie 994 (5723) dans 1722 le désert 2048 : Préparez 2090 (5657) le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 (5720) 2117 ses 846 sentiers 5147.
4 1161 Jean 2491 846 avait 2192 (5707) 846 un vêtement 1742 de 575 poils 2359 de chameau 2574, et 2532 une ceinture 2223 de cuir 1193 autour 4012 des 846 reins 3751. 1161 Il 846 se nourrissait 5160 de 2258 (5713) sauterelles 200 et 2532 de miel 3192 sauvage 66.
5 Les habitants de Jérusalem 2414, 2532 de toute 3956 la Judée 2449 et 2532 de tout 3956 le pays des environs 4066 du Jourdain 2446, 5119 se rendaient 1607 (5711) auprès 4314 de lui 846 ;
6 et 2532, confessant 1843 (5734) leurs 846 péchés 266, ils se faisaient baptiser 907 (5712) par 5259 lui 846 dans 1722 le fleuve du Jourdain 2446.
7 Mais 1161, voyant 1492 (5631) venir 2064 (5740) à 1909 son 846 baptême 908 beaucoup 4183 de pharisiens 5330 et 2532 de sadducéens 4523, il leur 846 dit 2036 (5627) : Races 1081 de vipères 2191, qui 5101 vous 5213 a appris 5263 (5656) à fuir 5343 (5629) 575 la colère 3709 à venir 3195 (5723) ?
8 Produisez 4160 (5657) donc 3767 du fruit 2590 digne 514 de la repentance 3341,
9 et 2532 ne prétendez 1380 (5661) pas 3361 dire 3004 (5721) en 1722 vous-mêmes 1438 : Nous avons 2192 (5719) Abraham 11 pour père 3962 ! Car 1063 je vous 5213 déclare 3004 (5719) que 3754 de 1537 ces 5130 pierres-ci 3037 Dieu 2316 peut 1410 (5736) susciter 1453 (5658) des enfants 5043 à Abraham 11.
10 1161 Déjà 2235 2532 la cognée 513 est mise 2749 (5736) à 4314 la racine 4491 des arbres 1186 : tout 3956 arbre 1186 donc 3767 qui ne produit 4160 (5723) pas 3361 de bons 2570 fruits 2590 sera coupé 1581 (5743) et 2532 jeté 906 (5743) au 1519 feu 4442.
11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 (5719) d 1722’eau 5204, pour vous amener 1519 à la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 (5740) après 3694 moi 3450 est 2076 (5748) plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 (5748) pas 3756 digne 2425 de porter 941 (5658) ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 (5692) du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442.
12 Il a son 3739 van 4425 à 1722 la 846 main 5495 ; 2532 il nettoiera 1245 (5692) son 846 aire 257, et 2532 il amassera 4863 (5692) son 846 blé 4621 dans 1519 le grenier 596, mais 1161 il brûlera 2618 (5692) la paille 892 dans un feu 4442 qui ne s’éteint point 762.
13 Alors 5119 Jésus 2424 vint 3854 (5736) de 575 la Galilée 1056 au 1909 Jourdain 2446 vers 4314 Jean 2491, pour être baptisé 907 (5683) par 5259 lui 846.
14 Mais 1161 Jean 2491 s’y opposait 1254 (5707), en disant 3004 (5723) : C’est moi 1473 qui ai 2192 (5719) besoin 5532 d’être baptisé 907 (5683) par 5259 toi 4675, et 2532 tu 4771 viens 2064 (5736) à 4314 moi 3165 !
15 1161 Jésus 2424 lui 4314 846 répondit 611 (5679) 2036 (5627) : Laisse faire 863 (5628) maintenant 737, car 1063 il est 2076 (5748) convenable 4241 (5723) que nous 2254 accomplissions 4137 (5658) ainsi 3779 tout 3956 ce qui est juste 1343. Et 5119 Jean ne lui 846 résista plus 863 (5719).
16 2532 Dès que Jésus 2424 eut été baptisé 907 (5685), il sortit 305 (5627) 2117 de 575 l’eau 5204 . Et 2532 voici 2400 (5628), les cieux 3772 s’ouvrirent 455 (5681) 846, et 2532 il vit 1492 (5627) l’Esprit 4151 de Dieu 2316 descendre 2597 (5723) comme 5616 une colombe 4058 et 2532 venir 2064 (5740) sur 1909 lui 846.
17 Et 2532 voici 2400 (5628), une voix 5456 fit entendre 3004 (5723) des 1537 cieux 3772 ces paroles : Celui-ci 3778 est 2076 (5748) mon 3450 Fils 5207 bien-aimé 27, en 1722 qui 3739 j’ai mis toute mon affection 2106 (5656) .

Les codes strong

Strong numéro : 5330 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
Φαρισαῖος, ου, ὁ

D’origine Araméene (voir 06567)

Mot translittéré Entrée du TDNT

Pharisaios

9:11,1246

Prononciation phonétique Type de mot

(far-is-ah’-yos)   

Nom masculin

Définition :

Pharisien = "séparé"

  1. un des trois partis Juifs, avec les Sadducéens, et les Ésséniens. Leur secte apparut semble-t-il par réaction contre l’inclination de certains Juifs pour les coutumes grecques. Ils ont réussi à dominer la vie religieuse des Juifs, défendant la doctrine de la prédestination, croyant à l’immortalité de l’âme, aux récompenses et sanctions de l’au-delà. La religion était ramenée à l’observation de la loi, la conformation aux ordonnances. La piété devint formaliste, l’acte extérieur étant plus important que la disposition de cœur. Jésus déclara que les interprétations rabbiniques traditionnelles n’avaient rien d’obligatoire (Matthieu 15.2-6). Les Pharisiens du début se distinguaient par leur droiture et leur courage, puis le niveau moral et intellectuel de leurs successeurs baissa, et Jean-Baptiste les traita de "race de vipères", bien qu’il y eut des hommes sincères (Nicodème, Paul, Gamaliel…).
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Pharisiens 99 ; 99

Concordance :

Matthieu 3.7
Mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens (Pharisaios) et de sadducéens, il leur dit : Races de vipères, qui vous  a appris à fuir la colère à venir ?

Matthieu 5.20
Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse   celle des scribes et des pharisiens (Pharisaios), vous n’entrerez point dans le royaume des cieux.

Matthieu 9.11
Les pharisiens (Pharisaios) virent cela, et ils dirent à ses disciples : Pourquoi votre maître mange -t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ?

Matthieu 9.14
Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent : Pourquoi nous et les pharisiens (Pharisaios) jeûnons -nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point ?

Matthieu 9.34
Mais les pharisiens (Pharisaios) dirent : C’est par le prince des démons qu’il chasse   les démons.

Matthieu 12.2
Les pharisiens (Pharisaios), voyant cela, lui dirent : Voici, tes disciples font ce qu’il n’est pas permis de faire pendant le sabbat.

Matthieu 12.14
Les pharisiens (Pharisaios) sortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr.

Matthieu 12.24
Les pharisiens (Pharisaios), ayant entendu cela, dirent : Cet homme ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons.

Matthieu 12.38
Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens (Pharisaios) prirent la parole, et dirent : Maître, nous voudrions te voir faire un miracle.

Matthieu 15.1
Alors des pharisiens (Pharisaios) et des scribes vinrent de Jérusalem auprès de Jésus, et dirent :

Matthieu 15.12
Alors ses disciples s’approchèrent, et lui dirent : Sais-tu que les pharisiens (Pharisaios) ont été scandalisés des paroles qu’ils ont entendues ?

Matthieu 16.1
Les pharisiens (Pharisaios) et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l’éprouver, lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.

Matthieu 16.6
Jésus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens (Pharisaios) et des sadducéens.

Matthieu 16.11
Comment ne comprenez-vous pas que ce n’est pas au sujet de pains que je vous ai parlé ? Gardez-vous du levain des pharisiens (Pharisaios) et des sadducéens.

Matthieu 16.12
Alors ils comprirent que ce n’était pas du levain du pain qu’il avait dit de se garder, mais de l’enseignement des pharisiens (Pharisaios) et des sadducéens.

Matthieu 19.3
Les pharisiens (Pharisaios) l ’abordèrent, et dirent, pour l ’éprouver : Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour un motif quelconque ?

Matthieu 21.45
Après avoir entendu ses paraboles, les principaux sacrificateurs et les pharisiens (Pharisaios) comprirent que c’était d ’eux que Jésus parlait,

Matthieu 22.15
Alors les pharisiens (Pharisaios) allèrent se consulter sur les moyens de surprendre Jésus par ses propres paroles.

Matthieu 22.34
Les pharisiens (Pharisaios), ayant appris qu ’il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent,

Matthieu 22.41
Comme les pharisiens (Pharisaios) étaient assemblés, Jésus les interrogea,

Matthieu 23.2
(23.1) dit : (23.2) Les scribes et les pharisiens (Pharisaios) sont assis dans la chaire de Moïse.

Matthieu 23.13
Malheur à vous, scribes et pharisiens (Pharisaios) hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer.

Matthieu 23.14
Malheur à vous, scribes et pharisiens (Pharisaios) hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous serez jugés plus sévèrement.

Matthieu 23.15
Malheur à vous, scribes et pharisiens (Pharisaios) hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.

Matthieu 23.23
Malheur à vous, scribes et pharisiens (Pharisaios) hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c ’est là ce qu’il fallait pratiquer, sans négliger les autres choses.

Matthieu 23.25
Malheur à vous, scribes et pharisiens (Pharisaios) hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance.

Matthieu 23.26
Pharisien (Pharisaios) aveugle ! nettoie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi devienne net.

Matthieu 23.27
Malheur à vous, scribes et pharisiens (Pharisaios) hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.

Matthieu 23.29
Malheur à vous, scribes et pharisiens (Pharisaios) hypocrites ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes,

Matthieu 27.62
Le lendemain, qui était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens (Pharisaios) allèrent ensemble auprès de Pilate,

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.