/   /   /  Exode 18:3  /  strong 5237     

Exode 18.3
Segond 1910 + Codes Strongs


Visite de Jéthro, le beau-père de Moïse

1 Jéthro 03503, sacrificateur 03548 de Madian 04080, beau-père 02859 (8802) de Moïse 04872, apprit 08085 (8799) tout ce que Dieu 0430 avait fait 06213 (8804) en faveur de Moïse 04872 et d’Israël 03478, son peuple 05971 ; il apprit que l’Éternel 03068 avait fait sortir 03318 (8689) Israël 03478 d’Égypte 04714.
2 Jéthro 03503, beau-père 02859 (8802) de Moïse 04872, prit 03947 (8799) Séphora 06855, femme 0802 de Moïse 04872, qui avait été renvoyée 0310 07964.
3 Il prit aussi les deux 08147 fils 01121 de Séphora ; l’un 0259 se nommait 08034 Guerschom 01647, car Moïse avait dit 0559 (8804) : J’habite 01616 un pays 0776 étranger 05237 ;
4 l’autre 0259 se nommait 08034 Eliézer 0461, car il avait dit : Le Dieu 0430 de mon père 01 m’a secouru 05828, et il m’a délivré 05337 (8686) de l’épée 02719 de Pharaon 06547.
5 Jéthro 03503, beau-père 02859 (8802) de Moïse 04872, avec les fils 01121 et la femme 0802 de Moïse 04872, vint 0935 (8799) au désert 04057 où il campait 02583 (8802), à la montagne 02022 de Dieu 0430.
6 Il fit dire 0559 (8799) à Moïse 04872 : Moi, ton beau-père 02859 (8802) Jéthro 03503, je viens 0935 (8802) vers toi, avec ta femme 0802 et ses deux 08147 fils 01121.
7 Moïse 04872 sortit 03318 (8799) au-devant 07125 (8800) de son beau-père 02859 (8802), il se prosterna 07812 (8691), et il le baisa 05401 (8799). Ils s’informèrent 07592 (8799) réciproquement 0376 07453 de leur santé 07965, et ils entrèrent 0935 (8799) dans la tente 0168 de Moïse.
8 Moïse 04872 raconta 05608 (8762) à son beau-père 02859 (8802) tout ce que l’Éternel 03068 avait fait 06213 (8804) à Pharaon 06547 et à l’Égypte 04714 à cause 0182 d’Israël 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur étaient survenues 04672 (8804) en chemin  01870, et comment l’Éternel 03068 les avait délivrés 05337 (8686).
9 Jéthro 03503 se réjouit 02302 (8799) de tout le bien 02896 que l’Éternel 03068 avait fait 06213 (8804) à Israël  03478, et de ce qu’il l’avait délivré 05337 (8689) de la main 03027 des Égyptiens 04714.
10 Et Jéthro 03503 dit 0559 (8799) : Béni 01288 (8803) soit l’Éternel 03068, qui vous a délivrés 05337 (8689) de la main 03027 des Égyptiens 04714 et de la main 03027 de Pharaon 06547 ; qui a délivré 05337 (8689) le peuple 05971 de la main 03027 des Égyptiens 04714 !
11 Je reconnais 03045 (8804) maintenant que l’Éternel 03068 est plus grand 01419 que tous les dieux 0430 ; car la méchanceté 02102 (8804) des Égyptiens est retombée sur eux 01697.
12 Jéthro 03503, beau-père 02859 (8802) de Moïse 04872, offrit 03947 (8799) à Dieu 0430 un holocauste 05930 et des sacrifices 02077. Aaron 0175 et tous les anciens 02205 d’Israël 03478 vinrent 0935 (8799) participer 0398 (8800) au repas  03899 avec le beau-père 02859 (8802) de Moïse 04872, en présence 06440 de Dieu 0430.
13 Le lendemain 04283, Moïse 04872 s’assit 03427 (8799) pour juger 08199 (8800) le peuple 05971, et le peuple 05971 se tint 05975 (8799) devant lui 04872 depuis le matin 01242 jusqu’au soir 06153.
14 Le beau-père 02859 (8802) de Moïse 04872 vit 07200 (8799) tout ce qu’il faisait 06213 (8802) pour le peuple 05971 , et il dit 0559 (8799) : Que 01697 fais 06213 (8802)-tu là avec ce peuple 05971 ? Pourquoi sièges 03427 (8802)-tu seul, et tout le peuple 05971 se tient 05324 (8737)-il devant toi, depuis le matin 01242 jusqu’au soir 06153 ?
15 Moïse 04872 répondit 0559 (8799) à son beau-père 02859 (8802) : C’est que le peuple 05971 vient 0935 (8799) à moi pour consulter 01875 (8800) Dieu 0430.
16 Quand ils ont quelque affaire 01697, ils viennent 0935 (8802) à moi ; je prononce 08199 (8804) entre eux 0376 07453 , et je fais connaître 03045 (8689) les ordonnances 02706 de Dieu 0430 et ses lois 08451.
17 Le beau-père 02859 (8802) de Moïse 04872 lui dit 0559 (8799) : Ce 01697 que tu fais 06213 (8802) n’est pas bien 02896.
18 Tu t’épuiseras 05034 (8800) toi-même, et tu épuiseras 05034 (8799) ce peuple 05971 qui est avec toi ; car la chose 01697 est au-dessus 03515 de tes forces, tu ne pourras 03201 (8799) pas y suffire 06213 (8800) seul.
19 Maintenant écoute 08085 (8798) ma voix 06963 ; je vais te donner un conseil 03289 (8799), et que Dieu 0430 soit 01961 (8798) avec toi ! Sois l’interprète du peuple 05971 auprès 04136 de Dieu 0430, et porte 0935 (8689) les affaires 01697 devant Dieu 0430 .
20 Enseigne 02094 (8689)-leur 0853 les ordonnances 02706 et les lois 08451 ; et fais-leur connaître 03045 (8689) le chemin 01870 qu’ils doivent suivre 03212 (8799), et ce qu’ils doivent faire 04639 06213 (8799).
21 Choisis 02372 (8799) parmi tout le peuple 05971 des hommes 0582 capables 02428, craignant 03373 Dieu 0430, des hommes 0582 intègres 0571, ennemis 08130 (8802) de la cupidité 01215 ; établis 07760 (8804)-les sur eux comme chefs 08269 de mille  0505, chefs 08269 de cent 03967, chefs 08269 de cinquante 02572 et chefs 08269 de dix 06235.
22 Qu’ils jugent 08199 (8804) le peuple 05971 en tout temps 06256 ; qu’ils portent 0935 (8686) devant toi toutes les affaires 01697 importantes 01419, et qu’ils prononcent 08199 (8799) eux-mêmes sur les petites 06996 causes 01697. Allège ta charge 07043 (8685), et qu’ils la portent 05375 (8804) avec toi.
23 Si tu fais 06213 (8799) cela 01697, et que Dieu 0430 te donne des ordres 06680 (8765), tu pourras 03201 (8804) y suffire 05975 (8800), et tout ce peuple 05971 parviendra 0935 (8799) heureusement 07965 à sa destination 04725.
24 Moïse 04872 écouta 08085 (8799) la voix 06963 de son beau-père 02859 (8802), et fit 06213 (8799) tout ce qu’il avait dit 0559 (8804).
25 Moïse 04872 choisit 0977 (8799) des hommes 0582 capables 02428 parmi tout Israël 03478, et il les établit 05414 (8799) chefs 07218 du peuple 05971, chefs 08269 de mille 0505, chefs 08269 de cent 03967, chefs 08269 de cinquante 02572 et chefs 08269 de dix 06235.
26 Ils jugeaient 08199 (8804) le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 (8686) devant Moïse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 (8799) eux-mêmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992.
27 Moïse 04872 laissa partir 07971 (8762) son beau-père 02859 (8802), et Jéthro s’en alla 03212 (8799) dans son pays 0776.

Les codes strong

Strong numéro : 5237 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נׇכְרִי

Vient De 05235 (seconde forme)

Mot translittéré Entrée du TWOT

nokriy

1368c

Prononciation phonétique Type de mot

(nok-ree’)   

Adjectif

Définition :
  1. étranger
    1. ce qui est étranger
    2. un étranger
    3. femme étrangère (une prostituée)
    4. inconnu, non familier, inouï (figuré)
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Étranger, étrangère, inconnue, inouï ; 45

Concordance :

Genèse 31.15
Ne sommes-nous pas regardées par lui comme des étrangères (nokriy), puisqu’il nous a vendues, et qu’il a mangé   notre argent ?

Exode 2.22
Elle enfanta un fils, qu’il appela du nom de Guerschom, car, dit  -il, j’habite un pays étranger (nokriy).

Exode 18.3
Il prit aussi les deux fils de Séphora; l’un se nommait Guerschom, car Moïse avait dit   : J’habite un pays étranger (nokriy);

Exode 21.8
Si elle déplaît à son maître, qui s’était proposé de la prendre pour femme, il facilitera son rachat   ; mais il n’aura pas le pouvoir de la vendre à des étrangers (nokriy), après lui avoir été infidèle  .

Deutéronome 14.21
Vous ne mangerez d’aucune bête morte ; tu la donneras à l’étranger qui sera dans tes portes, afin qu’il la mange, ou tu la vendras à un étranger (nokriy); car tu es un peuple saint pour l’Éternel, ton Dieu. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.

Deutéronome 15.3
Tu pourras presser l’étranger (nokriy); mais tu te relâcheras de ton droit pour ce qui t’appartiendra chez ton frère.

Deutéronome 17.15
tu mettras sur toi un roi que choisira l’Éternel, ton Dieu, tu prendras un roi du milieu de tes frères, tu ne pourras pas te donner  un étranger (nokriy), qui ne soit pas ton frère.

Deutéronome 23.20
Tu pourras tirer un intérêt de l’étranger (nokriy), mais tu n’en tireras point de ton frère, afin que l’Éternel, ton Dieu, te bénisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer   en possession.

Deutéronome 29.22
Les générations à venir, vos enfants qui naîtront après vous et l’étranger (nokriy) qui viendra d’une terre lointaine, -à la vue des plaies et des maladies dont l’Éternel aura frappé ce pays,

Juges 19.12
Son maître lui répondit : Nous n’entrerons pas dans une ville d’étrangers (nokriy), où il n’y a point d’enfants d’Israël, nous irons jusqu’à Guibea.

Ruth 2.10
Alors elle tomba sur sa face et se prosterna contre terre, et elle lui dit : Comment ai-je trouvé grâce à tes yeux, pour que tu t’intéresses à moi, à moi qui suis une étrangère (nokriy) ?

2 Samuel 15.19
Le roi dit  à Ittaï de Gath : Pourquoi viendrais -tu aussi avec nous? Retourne, et reste avec le roi, car tu es étranger (nokriy), et même tu as été Emmené de ton pays.

1 Rois 8.41
Quand l’étranger (nokriy), qui n’est pas de ton peuple d’Israël, viendra d’un pays lointain, à cause de ton nom,

1 Rois 8.43
exauce -le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde à cet étranger (nokriy) tout ce qu’il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d’Israël, et sachent que ton nom est invoqué   sur cette maison que j’ai bâtie !

1 Rois 11.1
Le roi Salomon aima beaucoup de femmes étrangères (nokriy), outre la fille de Pharaon : des Moabites, des Ammonites, des Édomites, des Sidoniennes, des Héthiennes,

1 Rois 11.8
Et il fit ainsi pour toutes ses femmes étrangères (nokriy), qui offraient des parfums et des sacrifices à leurs dieux.

2 Chroniques 6.32
Quand l’étranger (nokriy), qui n’est pas de ton peuple d’Israël, viendra d’un pays lointain, à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, quand il viendra   prier dans cette maison,

2 Chroniques 6.33
exauce -le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde à cet étranger (nokriy) tout ce qu’il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d’Israël, et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j’ai bâtie !

Esdras 10.2
Alors Schecania, fils de Jehiel, d’entre les fils d’Elam, prit la parole et dit à Esdras : Nous avons péché contre notre Dieu, en nous alliant à des femmes   étrangères (nokriy) qui appartiennent aux peuples du pays. Mais Israël ne reste pas pour cela sans espérance.

Esdras 10.10
Esdras, le sacrificateur, se leva et leur dit : Vous avez péché en vous alliant à des femmes étrangères (nokriy), et vous avez rendu Israël encore plus coupable.

Esdras 10.11
Confessez maintenant votre faute à l’Éternel, le Dieu de vos pères, et faites   sa volonté ! Séparez -vous des peuples du pays et des femmes étrangères (nokriy).

Esdras 10.14
Que nos chefs restent donc pour toute l’assemblée ; et tous ceux qui dans nos villes se sont alliés à des femmes étrangères (nokriy) viendront à des époques fixes, avec les anciens et les juges de chaque ville, jusqu’à ce que l’ardente colère de notre Dieu se soit détournée de nous au sujet de cette affaire.

Esdras 10.17
Le premier jour du premier mois, ils en finirent avec tous les hommes qui s’étaient alliés à des femmes étrangères (nokriy).

Esdras 10.18
Parmi les fils de sacrificateurs, il s’en trouva qui s’étaient alliés à des femmes étrangères (nokriy): des fils de Josué, fils de Jotsadak, et de ses frères, Maaséja, Eliézer, Jarib et Guedalia,

Esdras 10.44
Tous ceux-là avaient pris des femmes étrangères (nokriy), Et plusieurs en avaient eu des enfants.

Néhémie 13.26
N’est-ce pas en cela qu’a péché Salomon, roi d’Israël ? Il n’y avait point de roi semblable à lui parmi la multitude des nations, il était aimé de son Dieu, et Dieu l’avait établi roi sur tout Israël ; néanmoins, les femmes étrangères (nokriy) l’entraînèrent aussi dans le péché.

Néhémie 13.27
Faut-il donc apprendre à votre sujet que vous commettez un aussi grand crime et que vous péchez contre notre Dieu en prenant des femmes étrangères (nokriy)?

Job 19.15
Je suis un étranger pour mes serviteurs et mes servantes, Je ne suis plus à leurs yeux qu’un inconnu (nokriy).

Psaumes 69.8
(69.9) Je suis devenu un étranger pour mes frères, Un inconnu (nokriy) Pour les fils de ma mère.

Proverbes 2.16
Pour te délivrer de la femme étrangère, De l’étrangère (nokriy) qui emploie des paroles doucereuses,

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.