/   /   /  Esther 2:15  /  strong 4782     

Esther 2.15
Segond 1910 + Codes Strongs


Choix d’Esther comme reine

1 Après 0310 ces choses 01697, lorsque la colère 02534 du roi 04428 Assuérus 0325 se fut calmée 07918 (8800), il pensa  02142 (8804) à Vasthi 02060, à ce qu’elle avait fait 06213 (8804), et à la décision qui avait été prise 01504 (8738)  à son sujet.
2 Alors ceux qui servaient 05288 08334 (8764) le roi 04428 dirent 0559 (8799) : Qu’on cherche 01245 (8762) pour le roi 04428 des jeunes filles 05291, vierges 01330 et belles 02896 de figure 04758 ;
3 que le roi 04428 établisse 06485 (8686) dans toutes les provinces 04082 de son royaume 04438 des commissaires 06496 chargés de rassembler 06908 (8799) toutes les jeunes filles 05291, vierges 01330 et belles 02896 de figure 04758, à Suse 07800, la capitale 01002, dans la maison 01004 des femmes 0802, sous la surveillance 03027 d’Hégué 01896, Eunuque 05631 du roi 04428 et gardien 08104 (8802) des femmes 0802, qui leur donnera 05414 (8800) les choses nécessaires pour leur toilette 08562 ;
4 et que la jeune fille 05291 qui plaira 03190 (8799) 05869 au roi 04428 devienne reine 04427 (8799) à la place de Vasthi  02060. Cet avis 01697 eut l’approbation 03190 (8799) 05869 du roi 04428, et il fit 06213 (8799) ainsi.
5 Il y avait dans Suse 07800, la capitale 01002, un 0376 Juif 03064 nommé 08034 Mardochée 04782, fils 01121 de Jaïr 02971, fils 01121 de Schimeï 08096, fils 01121 de Kis 07027, homme de Benjamin 01145,
6 qui avait été emmené 01540 (8717) de Jérusalem 03389 parmi les captifs 01473 déportés 01540 (8717) 01540 (8689) avec Jeconia 03204, roi 04428 de Juda 03063, par Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894.
7 Il élevait 0539 (8802) Hadassa 01919, qui est Esther 0635, fille 01323 de son oncle 01730 ; car elle n’avait ni père 01 ni mère 0517. La jeune fille 05291 était belle 03303 de taille 08389 et belle 02896 de figure 04758. À la mort 04194 de son père 01 et de sa mère 0517, Mardochée 04782 l’avait adoptée 03947 (8804) pour fille 01323.
8 Lorsqu’on eut publié 08085 (8736) l’ordre 01697 du roi 04428 et son édit 01881, et qu’un grand nombre 07227 de jeunes filles  05291 furent rassemblées 06908 (8736) à Suse 07800, la capitale 01002, sous la surveillance 03027 d’Hégaï 01896, Esther 0635 fut aussi prise 03947 (8735) et conduite dans la maison 01004 du roi 04428, sous la surveillance 03027 d’Hégaï 01896, gardien 08104 (8802) des femmes  0802.
9 La jeune fille 05291 lui plut 03190 (8799) 05869, et trouva 05375 (8799) grâce 02617 devant 06440 lui ; il s’empressa 0926 (8762) de lui fournir 05414 (8800) les choses nécessaires pour sa toilette 08562 et pour sa subsistance 04490, lui donna sept 07651 jeunes filles 05291 choisies 07200 (8803) 05414 (8800) dans la maison 01004 du roi 04428, et la plaça 08138 (8762) avec ses jeunes filles 05291 dans le meilleur 02896 appartement de la maison 01004 des femmes 0802.
10 Esther 0635 ne fit connaître 05046 (8689) ni son peuple 05971 ni sa naissance 04138, car Mardochée 04782 lui avait défendu  06680 (8765) d’en parler 05046 (8686).
11 Et chaque jour 03117 Mardochée 04782 allait 01980 (8693) et venait devant 06440 la cour 02691 de la maison 01004 des femmes 0802, pour savoir 03045 (8800) comment se portait 07965 Esther 0635 et comment on la traitait 06213 (8735).
12 Chaque jeune fille 05291 allait 05060 (8687) à son tour 08447 vers 0935 (8800) le roi 04428 Assuérus 0325, après 07093 avoir employé douze 08147 06240 mois 02320 à s’acquitter de ce qui était prescrit 01881 aux femmes 0802 ; pendant ce temps 03117, Elles prenaient 04390 (8799) soin de leur toilette 04795, six 08337 mois 02320 avec de l’huile 08081 de myrrhe 04753, et six 08337 mois  02320 avec des aromates 01314 et des parfums 08562 en usage parmi les femmes 0802.
13 C’est ainsi que chaque jeune fille 05291 allait 0935 (8802) vers le roi 04428 ; et, quand elle passait 0935 (8800) de la maison  01004 des femmes 0802 dans la maison 01004 du roi 04428, on lui laissait prendre 05414 (8735) avec elle tout ce qu’elle voulait 0559 (8799).
14 Elle y allait 0935 (8802) le soir 06153 ; et le lendemain 01242 matin elle passait 07725 (8802) dans la seconde 08145 maison 01004 des femmes 0802, sous la surveillance 03027 de Schaaschgaz 08190, eunuque 05631 du roi 04428 et gardien 08104 (8802) des concubines 06370. Elle ne retournait 0935 (8799) plus vers le roi 04428, à moins que le roi 04428 n’en eût le désir 02654 (8804) et qu’elle ne fût appelée  07121 (8738) par son nom 08034.
15 Lorsque son tour 08447 d’aller 0935 (8800) vers le roi 04428 fut arrivé 05060 (8687), Esther 0635, fille 01323 d’Abichaïl 032, oncle 01730 de Mardochée 04782 qui l’avait adoptée 03947 (8804) pour fille 01323, ne demanda 01245 (8765) que  01697 ce qui fut désigné 0559 (8799) par Hégaï 01896, eunuque 05631 du roi 04428 et gardien 08104 (8802) des femmes 0802. Esther 0635 trouvait 05375 (8802) grâce 02580 aux yeux 05869 de tous ceux qui la voyaient 07200 (8802).
16 Esther 0635 fut conduite 03947 (8735) auprès du roi 04428 Assuérus 0325, dans sa maison 01004 royale 04438, le dixième 06224 mois 02320, qui est le mois 02320 de Tébeth 02887, la septième 07651 année 08141 de son règne 04438.
17 Le roi 04428 aima 0157 (8799) esther 0635 plus que toutes les autres femmes 0802, et elle obtint 05375 (8799) grâce  02580 et faveur 02617 devant 06440 lui plus que toutes les autres jeunes filles 01330. Il mit 07760 (8799) la couronne 03804 royale 04438 sur sa tête 07218, et la fit reine 04427 (8686) à la place de Vasthi 02060.
18 Le roi 04428 donna 06213 (8799) un grand 01419 festin 04960 à tous ses princes 08269 et à ses serviteurs 05650, un festin 04960 en l’honneur d’Esther 0635 ; il accorda 06213 (8804) du repos 02010 aux provinces 04082, et fit 05414 (8799) des présents  04864 avec une libéralité 03027 royale 04428.

Échec d’un complot grâce à Mardochée

19 La seconde fois 08145 qu’on assembla 06908 (8736) les jeunes filles 01330, Mardochée 04782 était assis 03427 (8802) à la porte 08179 du roi 04428.
20 Esther 0635 n’avait fait connaître 05046 (8688) ni sa naissance 04138 ni son peuple 05971, car Mardochée 04782 le lui avait défendu 06680 (8765), et elle 0635 suivait 06213 (8802) les ordres 03982 de Mardochée 04782 aussi fidèlement qu’à l’époque où elle était sous sa tutelle 0545.
21 Dans ce même temps 03117, comme Mardochée 04782 était assis 03427 (8802) à la porte 08179 du roi 04428, Bigthan 0904 et Théresch 08657, deux 08147 eunuques 05631 du roi 04428, gardes 08104 (8802) du seuil 05592, cédèrent à un mouvement d’irritation 07107 (8804) et voulurent 01245 (8762) porter 07971 (8800) la main 03027 sur le roi 04428 Assuérus 0325.
22 Mardochée 04782 eut connaissance 03045 (8735) de la chose 01697 et en informa 05046 (8686) la reine 04436 Esther  0635, qui 0635 la redit 0559 (8799) au roi 04428 de la part 08034 de Mardochée 04782.
23 Le fait 01697 ayant été vérifié 01245 (8792) et trouvé 04672 (8735) exact, les deux 08147 eunuques furent pendus 08518 (8735) à un bois 06086. Et cela fut écrit 03789 (8735) dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 en présence 06440 du roi 04428 .

Les codes strong

Strong numéro : 4782 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מׇרְדְּכַי

De dérivation étrangère

Mot translittéré Entrée du TWOT

Mordekay

Prononciation phonétique Type de mot

(mor-dek-ah’-ee)   

Nom propre masculin

Définition :

Mardochée = "petit homme" ou "adorateur de Mars"

  1. cousin et père adoptif de la reine Esther ; fils de Jaïr de latribu de Benjamin ; libérateur, avec l’aide de la providence Divinedes enfants d’Israël, promis à la destruction par Haman, premierministre d’Assuérus ; a institué la fête du Purim
  2. un Juif qui retourna de l’exil avec Zorobabel
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Mardochée 60 ; 60

Concordance :

Esdras 2.2
Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée  (Mordekay), Bilschan, Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Nombre des hommes du peuple d’Israël :

Néhémie 7.7
Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Azaria, Raamia, Nachamani, Mardochée (Mordekay), Bilschan, Mispéreth, Bigvaï, Nehum, Baana. Nombre des hommes du peuple d’Israël :

Esther 2.5
Il y avait dans Suse, la capitale, un Juif nommé Mardochée (Mordekay), fils de Jaïr, fils de Schimeï, fils de Kis, homme de Benjamin,

Esther 2.7
Il élevait Hadassa, qui est Esther, fille de son oncle ; car elle n’avait ni père ni mère. La jeune fille était belle de taille et belle de figure. À la mort de son père et de sa mère, Mardochée (Mordekay) l’avait adoptée pour fille.

Esther 2.10
Esther ne fit connaître ni son peuple ni sa naissance, car Mardochée (Mordekay) lui avait défendu  d’en parler.

Esther 2.11
Et chaque jour Mardochée (Mordekay) allait et venait devant la cour de la maison des femmes, pour savoir comment se portait Esther et comment on la traitait.

Esther 2.15
Lorsque son tour d’aller vers le roi fut arrivé, Esther, fille d’Abichaïl, oncle de Mardochée (Mordekay) qui l’avait adoptée pour fille, ne demanda que  ce qui fut désigné par Hégaï, eunuque du roi et gardien des femmes. Esther trouvait grâce aux yeux de tous ceux qui la voyaient.

Esther 2.19
La seconde fois qu’on assembla les jeunes filles, Mardochée (Mordekay) était assis à la porte du roi.

Esther 2.20
Esther n’avait fait connaître ni sa naissance ni son peuple, car Mardochée (Mordekay) le lui avait défendu, et elle suivait les ordres de Mardochée (Mordekay) aussi fidèlement qu’à l’époque où elle était sous sa tutelle.

Esther 2.21
Dans ce même temps, comme Mardochée (Mordekay) était assis à la porte du roi, Bigthan et Théresch, deux eunuques du roi, gardes du seuil, cédèrent à un mouvement d’irritation   et voulurent porter la main sur le roi Assuérus.

Esther 2.22
Mardochée (Mordekay) eut connaissance de la chose et en informa la reine Esther , qui la redit au roi de la part de Mardochée (Mordekay).

Esther 3.2
Tous les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, fléchissaient le genou et se prosternaient devant Haman, car tel était l’ordre du roi à son égard. Mais Mardochée (Mordekay) ne fléchissait point le genou et ne se prosternait Point.

Esther 3.3
Et les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, dirent à Mardochée (Mordekay) : Pourquoi transgresses -tu l’ordre du roi ?

Esther 3.4
Comme ils le lui répétaient chaque jour et qu’il ne les écoutait pas, ils en firent rapport   à Haman, pour voir si Mardochée (Mordekay) persisterait dans sa résolution ; car il leur avait dit  qu’il était Juif.

Esther 3.5
Et Haman vit que Mardochée (Mordekay) ne fléchissait point le genou et ne se prosternait   point devant lui. Il fut rempli de fureur ;

Esther 3.6
mais il dédaigna de porter la main sur Mardochée (Mordekay) seul, car on lui avait dit  de quel peuple était Mardochée (Mordekay), et il voulut détruire le peuple  de Mardochée (Mordekay), tous les Juifs qui se trouvaient dans tout le royaume d’Assuérus.

Esther 4.1
Mardochée (Mordekay), ayant appris tout ce qui se passait, (Mordekay) déchira ses vêtements, s’enveloppa d’un sac et se couvrit de cendre. Puis il alla au milieu de la ville en poussant avec force des cris amers,

Esther 4.4
Les servantes d’Esther et ses eunuques vinrent lui annoncer cela, et la reine  fut très effrayée. Elle envoya des vêtements à Mardochée (Mordekay) pour le couvrir   et lui faire ôter son sac, mais il ne les accepta pas.

Esther 4.5
Alors Esther appela Hathac, l’un des eunuques que le roi avait placés   auprès d’elle, et elle le chargea d’aller demander à Mardochée (Mordekay) ce que c’était et d’où cela venait.

Esther 4.6
Hathac se rendit vers Mardochée (Mordekay) sur la place de la ville, devant la porte  du roi.

Esther 4.7
Et Mardochée (Mordekay) lui raconta tout ce qui lui était arrivé, et lui indiqua la somme d’argent  qu’Haman avait promis de livrer au trésor du roi en retour du massacre   des Juifs.

Esther 4.9
Hathac vint rapporter à Esther les paroles de Mardochée (Mordekay).

Esther 4.10
Esther chargea Hathac d’aller dire à Mardochée (Mordekay):

Esther 4.12
Lorsque les paroles d’Esther eurent été rapportées à Mardochée (Mordekay),

Esther 4.13
Mardochée (Mordekay) fit répondre à Esther : Ne t’imagine pas que tu échapperas seule d’entre tous les Juifs, parce que tu es dans la maison du roi ;

Esther 4.15
Esther envoya dire à Mardochée (Mordekay):

Esther 4.17
Mardochée (Mordekay) s’en alla, et fit tout ce qu’Esther lui avait ordonné.

Esther 5.9
Haman sortit ce jour -là, joyeux et le cœur content. Mais lorsqu’il  vit, à la porte du roi, Mardochée (Mordekay) qui ne se levait ni ne se remuait   devant lui, il fut rempli de colère contre Mardochée (Mordekay).

Esther 5.13
Mais tout cela n’est d’aucun prix pour moi aussi longtemps que je verrai Mardochée (Mordekay), le Juif , assis à la porte du roi.

Esther 5.14
Zéresch, sa femme, Et tous ses amis lui dirent : Qu’on prépare un bois haut de cinquante coudées, et demain matin demande au roi qu’on y pende  Mardochée (Mordekay); puis tu iras joyeux au festin avec le roi. Cet avis plut  à Haman, et il fit préparer le bois.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.