/   /   /  Jude 1:13  /  strong 2281     

Jude 1.13
Segond 1910 + Codes Strongs


Adresse et salutation

1 Jude, 2455 serviteur 1401 de Jésus 2424-Christ 5547, et 1161 frère 80 de Jacques 2385, à ceux qui ont été appelés 2822, qui sont aimés en 1722 Dieu 2316 le Père 3962, et 2532 gardés 5083 (5772) pour Jésus 2424 Christ 5547 :
2 que la miséricorde 1656, 2532 la paix 1515 et 2532 la charité 26 vous 5213 soient multipliées 4129 (5684) !

Avertissements contre les prétendus enseignants

3 Bien-aimés 27, comme je désirais 4160 (5734) 3956 vivement 4710 vous 5213 écrire 1125 (5658) au sujet 4012 de notre salut 4991 commun 2839, je me suis senti obligé 318 de le 1125 (5721) faire 2192 (5627) afin de vous 5213 exhorter 3870 (5723) à combattre 1864 (5738) pour la foi 4102 qui a été transmise 3860 (5685) aux saints 40 une fois 530 pour toutes.
4 Car 1063 il s’est glissé 3921 (5656) parmi vous certains 5100 hommes 444, dont 3588 la 5124 condamnation 2917 1519 est écrite depuis 4270 (5772) longtemps 3819, des impies 765, qui changent 3346 (5723) la grâce 5485 de notre 2257 Dieu 2316 en 1519 dissolution 766, et 2532 qui renient 720 (5740) notre 2257 seul 3441 maître 1203 et 2532 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547.
5 1161 Je veux 1014 (5736) vous 5209 rappeler 5279 (5658), à vous 5209 qui savez 1492 (5761) fort bien 530 toutes ces choses 5124, que 3754 le Seigneur 2962, après avoir sauvé 4982 (5660) le peuple 2992 et l’avoir tiré du 1537 pays 1093 d’Égypte 125, fit ensuite 1208 périr 622 (5656) les incrédules 3361 4100 (5660) ;
6 qu’il a réservé 5083 (5660) pour 1519 le jugement 2920 du grand 3173 jour 2250, enchaînés 1199 éternellement 126 par 5259 les ténèbres 2217, 5037 les anges 32 qui n’ont pas 3361 gardé 5083 (5758) leur 1438 dignité 746, mais 235 qui ont abandonné 620 (5631) leur propre 2398 demeure 3613 ;
7 que 5613 Sodome 4670 et 2532 Gomorrhe 1116 et 2532 les villes 4172 voisines 4012 846, qui se livrèrent comme 3664 5158 eux 5125 à l’impudicité 1608 (5660) et 2532 à des vices contre nature 565 (5631) 3694 2087 4561, sont données 4295 (5736) en exemple 1164, subissant 5254 (5723) la peine 1349 d’un feu 4442 éternel 166.
8 Malgré cela 3668 3305, ces hommes 3778 aussi 2532, entraînés par leurs rêveries 1797 (5740), 1161 souillent 3392 (5719) pareillement 3303 leur chair 4561, 1161 méprisent 114 (5719) l’autorité 2963 et injurient 987 (5719) les gloires 1391.
9 Or 1161, l’archange 743 Michel 3413, lorsqu 3753’il contestait 1252 (5734) avec le diable 1228 et lui disputait 1256 (5711) 4012 le corps 4983 de Moïse 3475, n’osa 5111 (5656) pas 3756 porter 2018 (5629) contre lui un jugement 2920 injurieux 988, mais 235 il dit 2036 (5627) : Que le Seigneur 2962 te 4671 réprime 2008 (5659) !
10 Eux 3778, au contraire 1161, ils parlent d’une manière injurieuse 987 (5719) de ce 3745 3303 qu’ils ignorent 3756 1492 (5758), et 1161 ils se corrompent 5351 (5743) dans 1722 ce 3745 5125 qu’ils savent 1987 (5736) naturellement 5447 comme 5613 les brutes 2226 249.
11 Malheur 3759 à eux 846 ! car 3754 ils ont suivi 4198 (5675) la voie 3598 de Caïn 2535, 2532 ils se sont jetés 1632 (5681) pour un salaire 3408 dans l’égarement 4106 de Balaam 903, 2532 ils se sont perdus 622 (5639) par la révolte 485 de Coré 2879.
12 Ce 3778 sont 1526 (5748) des écueils 4694 dans 1722 vos 5216 agapes 26, faisant impudemment 870 bonne chère 4910 (5740) 5213, se repaissant 4165 (5723) eux-mêmes 1438. Ce sont des nuées 3507 sans eau 504, poussées 4064 (5746) par 5259 les vents 417 ; des arbres 1186 d’automne 5352 sans fruits 175, deux fois 1364 morts 599 (5631), déracinés 1610 (5685) ;
13 des vagues 2949 furieuses 66 de la mer 2281, rejetant l’écume 1890 (5723) de leurs 1438 impuretés 152 ; des astres 792 errants 4107, auxquels 3739 l’obscurité 2217 des ténèbres 4655 est réservée 5083 (5769) pour 1519 l’éternité 165.
14 1161 C’est aussi 2532 pour eux 5125 qu’Enoch 1802, le septième 1442 depuis 575 Adam 76, a prophétisé 4395 (5656) en ces termes 3004 (5723) : Voici 2400 (5628), le Seigneur 2962 est venu 2064 (5627) avec 1722 ses 846 saintes 40 myriades 3461,
15 pour exercer 4160 (5658) un jugement 2920 contre 2596 tous 3956, et 2532 pour faire rendre compte 1827 (5658) à tous 3956 les impies 765 parmi eux 846 de 4012 tous 3956 les actes 2041 846 d’impiété 763 qu 3739’ils ont commis 764 (5656) et 2532 de 4012 toutes 3956 les paroles injurieuses 4642 qu 3739’ont proférées 2980 (5656) contre 2596 lui 846 des pécheurs 268 impies 765.
16 Ce 3778 sont 1526 (5748) des gens qui murmurent 1113, qui se plaignent 3202 de leur sort, qui marchent 4198 (5740) selon 2596 leurs 846 convoitises 1939, qui ont à la 846 bouche 4750 des paroles 2980 (5719) hautaines 5246, 2532 qui admirent 2296 (5723) les personnes 4383 par motif 5484 d’intérêt 5622.
17 Mais 1161 vous 5210, bien-aimés 27, souvenez-vous 3415 (5682) des choses 4487 3588 annoncées d’avance 4280 (5772) par 5259 les apôtres 652 de notre 2257 Seigneur 2962-Jésus 2424 Christ 5547.
18 Ils vous 5213 disaient 3004 (5707) 3754 qu 3754’au 1722 dernier 2078 temps 5550 il y aurait 2071 (5704) des moqueurs 1703, marchant 4198 (5740) selon 2596 leurs 1438 convoitises 1939 impies 763 ;
19 ce 3778 sont 1526 (5748) ceux qui provoquent des divisions 592 (5723) 1438, hommes sensuels 5591, n’ayant 2192 (5723) pas 3361 l’esprit 4151.

Recommandations aux chrétiens

20 1161 Pour vous 5210, bien-aimés 27, vous édifiant 2026 (5723) vous-mêmes 1438 sur votre 5216 très sainte 40 foi 4102, et priant 4336 (5740) par 1722 le Saint 40-Esprit 4151,
21 maintenez 5083 (5657)-vous 1438 dans 1722 l’amour 26 de Dieu 2316, en attendant 4327 (5740) la miséricorde 1656 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547 pour 1519 la vie 2222 éternelle 166.
22 2532 Reprenez 1653 (5720) 3303 les uns 3739, ceux qui contestent 1252 (5734) ;
23 1161 sauvez 4982 (5720)-en d’autres 3739 en les arrachant 726 (5723) du 1537 feu 4442 ; et pour d’autres encore, ayez une pitié mêlée 1722 de crainte 5401, haïssant 3404 (5723) jusqu’à 2532 la tunique 5509 souillée 4695 (5772) par 575 la chair 4561.
24 Or 1161, à celui qui peut 1410 (5740) vous 5209 préserver 5442 (5658) de toute chute 679 et 2532 vous faire paraître 2476 (5658) devant 2714 sa 846 gloire 1391 irrépréhensibles 299 et dans 1722 l’allégresse 20,
25 à Dieu 2316 seul 3441, notre 2257 Sauveur 4990, par Jésus 2424-Christ 5547 notre Seigneur, soient gloire 1391, 2532 majesté 3172, force 2904 et 2532 puissance 1849, dès avant tous les temps, et 2532 maintenant 3568, et 2532 dans 1519 tous 3956 les siècles 165 ! Amen 281 !

Les codes strong

Strong numéro : 2281 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
θάλασσα, ης, ἡ

Vient probablement de 251

Mot translittéré Entrée du TDNT

thalassa

Prononciation phonétique Type de mot

(thal’-as-sah)   

Nom féminin

Définition :
  1. la mer.
    1. pour la mer en général.
    2. en particulier la Méditerranée ou la Mer Rouge.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

mer 92 ; 92

Concordance :

Matthieu 4.15
Le peuple de Zabulon et de Nephthali, De la contrée voisine de la mer (thalassa), du pays au delà du Jourdain, Et de la Galilée des Gentils,

Matthieu 4.18
Comme il marchait le long de la mer (thalassa) de Galilée, il vit deux  frères, Simon, appelé Pierre, et André, son frère, qui jetaient  un filet dans la mer (thalassa); car ils étaient pêcheurs.

Matthieu 8.24
Et voici, il s’éleva sur la mer (thalassa) une si grande tempête que la barque était couverte par les flots. Et lui, il dormait.

Matthieu 8.26
Il leur dit : Pourquoi avez-vous peur, gens de peu de foi  ? Alors il se leva, menaça les vents et la mer (thalassa), et il y eut  un grand calme.

Matthieu 8.27
Ces hommes furent saisis d’étonnement : Quel est celui-ci  , disaient-ils, à qui obéissent même les vents et la mer (thalassa)?

Matthieu 8.32
Il leur dit : Allez ! Ils sortirent, et entrèrent dans les pourceaux. Et voici, tout le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer (thalassa), et ils périrent dans les eaux.

Matthieu 13.1
Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s’assit au bord de la mer (thalassa).

Matthieu 13.47
Le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer (thalassa) et ramassant des poissons de toute espèce.

Matthieu 14.24
La barque, déjà au milieu de la mer (thalassa), était battue par les flots ; car le vent était contraire.

Matthieu 14.25
À la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant sur la mer (thalassa).

Matthieu 14.26
Quand les disciples le virent marcher sur la mer (thalassa), ils furent troublés, et dirent : C’est un fantôme ! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris.

Matthieu 15.29
Jésus quitta ces lieux, et vint près de la mer (thalassa) de Galilée. Étant monté sur la montagne, il s’y assit.

Matthieu 17.27
Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer (thalassa), jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends -le, et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Matthieu 18.6
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu ’on suspendît à son cou une meule de moulin, et qu’on le jetât au fond de la mer (thalassa).

Matthieu 21.21
Jésus leur répondit : Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne : Ôte-toi de là et jette-toi dans la mer (thalassa), cela se ferait.

Matthieu 23.15
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer (thalassa) et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.

Marc 1.16
Comme il passait le long de la mer (thalassa) de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui jetaient un filet dans la mer (thalassa); car ils étaient pêcheurs.

Marc 2.13
Jésus sortit de nouveau du côté de la mer (thalassa). Toute la foule venait à lui, et il les enseignait.

Marc 3.7
Jésus se retira vers la mer (thalassa) avec ses disciples. Une grande multitude le suivit de la Galilée ; (3.8) et de la Judée,

Marc 4.1
Jésus se mit de nouveau à enseigner au bord de la mer (thalassa). Une grande foule s’étant assemblée auprès de lui, il monta et s’assit dans une barque, sur la mer (thalassa). Toute la foule était à terre sur le rivage (thalassa).

Marc 4.39
S’étant réveillé, il menaça le vent, et dit à la mer (thalassa): Silence ! tais-toi ! Et le vent cessa, et il y eut un grand calme.

Marc 4.41
Ils furent saisis d’une grande frayeur, et ils se dirent les uns aux autres : Quel est donc celui-ci, à qui obéissent même le vent et la mer (thalassa)?

Marc 5.1
Ils arrivèrent à l’autre bord de la mer (thalassa), dans le pays des Gadaréniens.

Marc 5.13
Il le leur permit. Et les esprits impurs sortirent, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer (thalassa): il y en avait environ deux mille, et ils se noyèrent dans la mer. (thalassa)

Marc 5.21
Jésus dans la barque regagna l’autre rive, où une grande foule s’assembla près de lui. Il était au bord de la mer (thalassa).

Marc 6.47
Le soir étant venu, la barque était au milieu de la mer (thalassa), et Jésus était seul à terre.

Marc 6.48
Il vit qu’ils avaient beaucoup de peine à ramer ; car le vent leur était contraire. À la quatrième veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer (thalassa), et il voulait les dépasser.

Marc 6.49
Quand ils le virent marcher sur la mer (thalassa), ils crurent que c’était un fantôme, et ils poussèrent des cris ;

Marc 7.31
Jésus quitta le territoire de Tyr, et revint par Sidon vers la mer (thalassa) de Galilée, en traversant le pays de la Décapole.

Marc 9.42
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits qui croient, il vaudrait mieux pour lui qu ’on lui mît au cou une grosse meule de moulin, et qu’on le jetât dans la mer (thalassa).

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.