/   /   /  Actes 11:12  /  strong 3367     

Actes 11.12
Segond 1910 + Codes Strongs


1 1161 Les apôtres 652 et 2532 les frères 80 qui étaient 5607 (5752) dans 2596 la Judée 2449 apprirent 191 (5656) que 3754 les païens 1484 avaient aussi 2532 reçu 1209 (5662) la parole 3056 de Dieu 2316.
2 Et 2532 lorsque 3753 Pierre 4074 fut monté 305 (5627) à 1519 Jérusalem 2414, les fidèles circoncis 1537   4061 lui 4314 846 adressèrent des reproches 1252 (5710),
3 en disant 3004 (5723) : 3754 Tu es entré 1525 (5627) chez 4314 des incirconcis 435 203 2192  (5723), et 2532 tu as mangé 4906 (5627) avec eux 846.
4 1161 Pierre 4074 se mit 756 (5671) à leur 846 exposer 1620 (5710) d’une manière suivie 2517 ce qui s’était passé. (11.5) Il dit 3004 (5723) :
5 J 1473’étais 2252 (5713) dans 1722 la ville 4172 de Joppé 2445, et 2532, pendant que je priais 4336 (5740), je tombai en 1722 extase 1611 et j’eus 1492 (5627) une vision 3705 : un objet 5100 4632, semblable 5613 à une grande 3173 nappe 3607 attachée par les quatre 5064 coins 746, descendait 2597 (5723) 2524 (5746) du 1537 ciel 3772 et 2532 vint 2064 (5627) jusqu’à891 moi 1700.
6 Les regards fixés 816 (5660) sur 1519 cette nappe 3739, j’examinai 2657 (5707), et 2532 je vis 1492  (5627) les quadrupèdes 5074 de la terre 1093, 2532 les bêtes sauvages 2342, 2532 les reptiles 2062, et 2532 les oiseaux 4071 du ciel 3772.
7 Et 1161 j’entendis 191 (5656) une voix 5456 qui me 3427 disait 3004 (5723) : Lève-toi 450 (5631), Pierre 4074, tue 2380 (5657) et 2532 mange 5315 (5628).
8 Mais 1161 je dis 2036 (5627) : Non 3365, Seigneur 2962, car 3754 jamais rien 3763 3956 de souillé 2839 ni 2228 d’impur 169 n’est entré1525 (5627) dans 1519 ma 3450 bouche 4750.
9 Et 1161 pour 1537 la seconde fois 1208 la voix 5456 se fit entendre 611 (5662) 3427 du 1537 ciel 3772 : Ce que 3739 Dieu 2316 a déclaré pur 2511 (5656), 4771 ne le regarde pas 3361 comme souillé2840 (5720).
10 1161 Cela 5124 arriva 1096 (5633) 1909 jusqu’à trois fois 5151 ; puis 2532 tout 537 fut retiré 385   (5681) 3825 dans 1519 le ciel 3772.
11 Et 2532 voici 2400 (5628), aussitôt 1824 trois 5140 hommes 435 envoyés 649 (5772) de 575 Césarée 2542 vers 4314 moi 3165 se présentèrent 2186 (5627) devant 1909 la porte de la maison 36141722 3739 3739 j’étais 2252 (5713).
12 1161 L’Esprit 4151 me 3427 dit 2036 (5627) de partir avec 4905 (5629) eux 846 sans 3367 hésiter 1252 (5734). 1161 2532 Les six 1803 hommes 80 que voici 3778 m 1698’accompagnèrent 4862 2064 (5627) , et 2532 nous entrâmes 1525 (5627) dans 1519 la maison 3624 de Corneille 435.
13 5037 Cet homme nous 2254 raconta 518 (5656) comment 4459 il avait vu 1492 (5627) dans 1722 sa 846 maison 3624 l’ange 32 se présentant 2476 (5685) à lui 846 et 2532 disant 2036 (5631) : Envoie 649 (5657) à  1519 Joppé2445, et 2532 fais venir 3343 (5663) Simon 4613, surnommé 1941 (5746) Pierre 4074,
14 qui 3739 te 4314 4571 dira 2980 (5692) des choses 4487 par 1722 lesquelles 3739 tu seras sauvé  4982 (5701), toi 4771 et 2532 toute 3956 ta 4675 maison 3624.
15 1161 Lorsque 1722 je 3165 me fus mis 756 (5670) à parler 2980 (5721), le Saint 40-Esprit 4151 descendit 1968 (5627) sur 1909 eux 846,2532 comme 5618 sur 1909 nous 2248 au 1722 commencement 746.
16 Et 1161 je me souvins 3415 (5681) de cette parole 4487 du Seigneur 2962 5613 3004 (5707) : 3303 Jean 2491 a baptisé 907 (5656) d’eau 5204, mais 1161 vous 5210, vous serez baptisés 907 (5701) du 1722 Saint 40 -Esprit 4151.
17 Or 1487, puisque 3767 5613 Dieu 2316 leur 846 a accordé 1325 (5656) le même 2470 don 1431 qu 2532’à nous 2254 qui avons cru 4100 (5660) au 1909 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, 1161 pouvais-je 5101   2252 (5713) 1415, moi 1473, m’opposer 2967 (5658) à Dieu 2316 ?
18 Après avoir 1161 entendu 191 (5660) cela 5023, ils se calmèrent 2270 (5656), 2532 et ils glorifièrent 1392  (5707) Dieu 2316, en disant 3004 (5723) : Dieu 2316 a 1065 donc 686 accordé 1325 (5656) la repentance 3341 aussi 2532 aux païens 1484, afin qu’ils aient 1519 la vie 2222.

L’Évangile à Antioche de Syrie

19 3767 3303 Ceux qui avaient été dispersés 1289 (5651) par 575 la persécution 2347 survenue 1096 (5637) à l’occasion 1909 d’Etienne 4736 allèrent 1330 (5627) jusqu’en 2193 Phénicie 5403,2532 dans l’île de Chypre 2954, et 2532 à Antioche 490, annonçant 2980 (5723) la parole 3056 seulement 3367 1508 3440 aux Juifs 2453.
20 1161 Il y eut 2258 (5713) cependant parmi 1537 eux 846 quelques 5100 hommes 435 de Chypre 2953 et 2532 de Cyrène 2956, qui 3748, étant venus 1525 (5631) à 1519 Antioche 490, s’adressèrent 2980 (5707) aussi aux 4314 Grecs 1675, et leur annoncèrent la bonne nouvelle 2097 (5734) du Seigneur 2962 Jésus 2424.
21 2532 La main 5495 du Seigneur 2962 était 2258 (5713) avec 3326 eux 846, et 5037 un grand 4183 nombre 706 de personnes crurent 4100 (5660) et se convertirent 1994 (5656) au 1909 Seigneur 2962.
22 1161 Le bruit 3056 4012 846 en parvint 191 (5681) aux 1519 oreilles 3775 des membres de l’Église 1577 de 3588 1722 Jérusalem 2414, et 2532 ils envoyèrent 1821 (5656) Barnabas 921 jusqu’à2193 1330 (5629) Antioche 490.
23 Lorsqu’il 3739 fut arrivé3854 (5637), et 2532 qu’il eut vu 1492 (5631) la grâce 5485 de Dieu 2316, il s’en réjouit 5463 (5644), et 2532 il les exhorta 3870 (5707) tous 3956 à rester d’un cœur 2588 ferme 4286 attachés 4357   (5721) au Seigneur 2962.
24 Car 3754 c’était 2258 (5713) un homme 435 de bien 18, 2532 plein 4134 d’Esprit 4151-Saint 40 et 2532 de foi 4102. Et 2532 une foule 3793 assez nombreuse 2425 se joignit 4369 (5681) au Seigneur 2962.
25 Barnabas 921 se rendit 1831 (5627) ensuite 1161 à 1519 Tarse 5019, pour chercher 327 (5658) Saul 4569 ;
26 et 2532, l 846’ayant trouvé2147 (5631), il l 846’amena 71 (5627) à 1519 Antioche 4901161 1096 (5633) Pendant toute 3650 une année 1763, ils se réunirent aux assemblées 4863 (5683) 1722 de l’Église 1577, et 2532 ils enseignèrent 1321 (5658) beaucoup 2425 de personnes 3793.5037 Ce fut à 1722 Antioche 490 que, pour la première fois 4412 , les disciples 3101 furent appelés 5537 (5658) chrétiens 5546.
27 1161 En 1722 ce 5025 temps-là 2250, des prophètes 4396 descendirent 2718 (5627) de 575 Jérusalem 2414 à 1519 Antioche 490.
28 1161 L’un 1520 d’eux 1537 846, nommé 3686 Agabus 13, se leva 450 (5631), et annonça 4591 (5656) par 1223 l’Esprit 4151 qu’il y aurait 3195 (5721) 1510 (5705) une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 (5633), en effet, sous 1909 Claude 2804.
29 1161 Les disciples 3101 résolurent 3724 (5656) d’envoyer 3992 (5658) 1519, chacun 1538 846 selon 2531 ses moyens 2141 (5711) 5100, un secours 1248 aux frères 80 qui habitaient 2730 (5723) 1722 la Judée 2449 .
30 3739 2532 Ils le firent 4160 (5656) parvenir 649 (5660) aux 4314 anciens 4245 par 1223 les mains 5495 de Barnabas 921 et 2532 de Saul 4569.

Les codes strong

Strong numéro : 3367 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μηδείς, μηδεμία, μηδέν

Vient de 3361 et 1520

Mot translittéré Entrée du TDNT

medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden

Prononciation phonétique Type de mot

(may-dice’) ou (may-dem-ee’-ah) ou (may-den’)   

Adjectif

Définition :
  1. personne, aucun, rien.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

personne, rien, aucun, sans, plus, qui que ce soit, seulement,… ; 91

Concordance :

Matthieu 8.4
Puis Jésus lui dit : Garde -toi d’en parler à personne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden); mais va te montrer au sacrificateur, et présente l’offrande que Moïse a prescrite, afin que cela leur serve de témoignage.

Matthieu 9.30
Et leurs yeux s’ouvrirent. Jésus leur fit cette recommandation sévère : Prenez garde que personne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) ne le sache.

Matthieu 16.20
Alors il recommanda aux disciples de ne dire à personne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) qu ’il était le Christ.

Matthieu 17.9
Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cet ordre : Ne parlez à personne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) de cette vision, jusqu’à ce que le Fils de l’homme soit ressuscité des morts.

Matthieu 27.19
Pendant qu’il était assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu’il n’y ait rien (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) entre toi et ce juste ; car aujourd’hui j’ai beaucoup souffert en songe à cause de lui.

Marc 1.44
et lui dit : Garde-toi de rien (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) dire à personne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden); mais va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage.

Marc 5.26
Elle avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins, elle avait dépensé tout ce qu’elle possédait, et elle n’avait éprouvé aucun (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) soulagement, mais était allée plutôt en empirant.

Marc 5.43
Jésus leur adressa de fortes recommandations, pour que personne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) ne sût la chose ; et il dit qu’on donnât à manger à la jeune fille.

Marc 6.8
Il leur prescrivit de ne rien (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) prendre pour le voyage, si ce n’est un bâton ; de n’avoir ni pain, ni sac, ni monnaie dans la ceinture ;

Marc 7.36
Jésus leur recommanda de n’en parler à personne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden); mais plus il le leur recommanda, plus ils le publièrent.

Marc 8.30
Jésus leur recommanda sévèrement de ne dire cela de lui à personne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden).

Marc 9.9
Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur recommanda de ne dire à personne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) ce qu’ils avaient vu, jusqu’à ce que le Fils de l’homme fût ressuscité des morts.

Marc 11.14
Prenant alors la parole, il lui dit : Que jamais personne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) ne mange de ton fruit ! Et ses disciples l’entendirent.

Luc 3.13
Il leur répondit : N’exigez rien (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) au delà de ce qui vous a été ordonné.

Luc 3.14
Des soldats aussi lui demandèrent : Et nous, que devons-nous faire ? Il leur répondit : Ne commettez ni extorsion ni fraude envers personne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden), et contentez-vous de votre solde.

Luc 4.35
Jésus le menaça, disant : Tais-toi, et sors de cet homme. Et le démon le jeta au milieu de l’assemblée, et sortit de lui, sans (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) lui faire aucun mal.

Luc 5.14
Puis il lui ordonna de n’en parler à personne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden). Mais, dit-il, va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage.

Luc 6.35
Mais aimez vos ennemis, faites du bien, et prêtez sans rien (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) espérer. Et votre récompense sera grande, et vous serez fils du Très-Haut, car il est bon pour les ingrats et pour les méchants.

Luc 8.56
Les parents de la jeune fille furent dans l’étonnement, et il leur recommanda de ne dire à personne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) ce qui était arrivé.

Luc 9.3
Ne prenez rien (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) pour le voyage, leur dit-il  , ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n ’ayez   pas deux tuniques.

Luc 9.21
Jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden).

Luc 10.4
Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) en chemin.

Jean 8.10
Alors s’étant relevé, et ne voyant plus (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) que la femme, Jésus lui dit : Femme, où sont ceux qui t ’accusaient ? Personne ne t ’a-t-il condamnée ?

Actes 4.17
Mais, afin que la chose ne se répande pas davantage parmi le peuple, défendons -leur avec menaces de parler désormais à qui que ce soit (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) en ce nom-là.

Actes 4.21
Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relâchèrent, ne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) sachant comment les punir, à cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui était arrivé.

Actes 8.24
Simon répondit : Priez vous-mêmes le Seigneur pour moi, afin qu ’il ne m ’arrive rien (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) de ce que vous avez dit.

Actes 9.7
Les hommes qui l ’accompagnaient demeurèrent stupéfaits ; ils entendaient bien la voix, mais ils ne voyaient personne (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden).

Actes 10.20
lève-toi, descends, et pars avec eux sans (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) hésiter, car c’est moi qui les ai envoyés.

Actes 10.28
Vous savez, leur dit-il, qu ’il est défendu à un Juif de se lier avec un étranger ou d’entrer   chez lui; mais Dieu m ’a appris à ne regarder aucun (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) homme comme souillé et impur.

Actes 11.12
L’Esprit me dit de partir avec eux sans (medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) hésiter. Les six hommes que voici m ’accompagnèrent, et nous entrâmes dans la maison de Corneille.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.