/   /   /  Jérémie 25:9  /  strong 5019     

Jérémie 25.9
Segond 1910 + Codes Strongs


70 ans d’exil

1 La parole 01697 fut adressée à Jérémie 03414 sur tout le peuple 05971 de Juda 03063, la quatrième 07243 année 08141 de Jojakim 03079, fils 01121 de Josias 02977, roi 04428 de Juda 03063, -c’était la première 07224 année 08141 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, -
2 parole que Jérémie 03414 05030 prononça 01696 (8765) devant tout le peuple 05971 de Juda 03063 et devant tous les habitants 03427 (8802) de Jérusalem 03389, en disant 0559 (8800) :
3 Depuis 03117 la treizième 07969 06240 année 08141 de Josias 02977, fils 01121 d’Amon 0526, Roi 04428 de Juda 03063, il y a vingt 06242-trois 07969 ans 08141 que la parole 01697 de l’Éternel 03068 m’a été adressée 01696 (8762) ; je vous ai parlé 01696 (8763), je vous ai parlé dès le matin 07925 (8687), et vous n’avez pas écouté 08085 (8804).
4 L’Éternel 03068 vous a envoyé 07971 (8804) tous ses serviteurs 05650, les prophètes 05030, il les a envoyés 07971 (8800) dès le matin 07925 (8687) ; et vous n’avez pas écouté 08085 (8804), vous n’avez pas prêté 05186 (8689) l’oreille 0241 pour écouter 08085 (8800).
5 Ils ont dit 0559 (8800) : Revenez 07725 (8798) chacun 0376 de votre mauvaise 07451 voie 01870 et de la méchanceté 07455 de vos actions 04611, et vous resterez 03427 (8798) dans le pays 0127 que j 03068’ai donné 05414 (8804) à vous et à vos pères  01, d’éternité 05704 05769 en éternité 05769 ;
6 n’allez 03212 (8799) pas après 0310 d’autres 0312 dieux 0430, pour les servir 05647 (8800) et pour vous prosterner 07812 (8692) devant eux, ne m’irritez 03707 (8686) pas par l’ouvrage 04639 de vos mains 03027, et je ne vous ferai aucun mal 07489 (8686).
7 Mais vous ne m’avez pas écouté 08085 (8804), dit 05002 (8803) l’Éternel 03068, afin de m’irriter 03707 (8687) par l’ouvrage 04639 de vos mains 03027, pour votre malheur 07451.
8 C’est pourquoi ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 des armées 06635 : Parce que vous n’avez point écouté 08085 (8804) mes paroles 01697,
9 j’enverrai 07971 (8802) chercher 03947 (8804) tous les peuples 04940 du septentrion 06828, dit 05002 (8803) l’Éternel 03068, et j’enverrai auprès de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je le ferai venir 0935 (8689) contre ce pays 0776 et contre ses habitants 03427 (8802), et contre toutes ces nations 01471 à l’entour 05439, afin de les dévouer par interdit 02763 (8689), et d’en faire 07760 (8804) un objet de désolation 08047 et de moquerie 08322, des ruines 02723 éternelles 05769.
10 Je ferai cesser 06 (8689) parmi eux les cris 06963 de réjouissance 08342 et les cris 06963 d’allégresse 08057, les chants 06963 du fiancé 02860 et les chants 06963 de la fiancée 03618, le bruit 06963 de la meule 07347 et la lumière 0216 de la lampe 05216.
11 Tout ce pays 0776 deviendra une ruine 02723, un désert 08047, et ces nations 01471 seront asservies 05647 (8804) au roi  04428 de Babylone 0894 pendant soixante-dix 07657 ans 08141.
12 Mais lorsque ces soixante-dix 07657 ans 08141 seront accomplis 04390 (8800), je châtierai 06485 (8799) le roi 04428 de Babylone 0894 et cette nation 01471, dit 05002 (8803) l’Éternel 03068, à cause de leurs iniquités 05771 ; je punirai le pays 0776 des Chaldéens 03778, et j’en ferai 07760 (8804) des ruines 08077 éternelles 05769.
13 Je ferai venir 0935 (8689) sur ce pays 0776 toutes les choses 01697 que j’ai annoncées 01696 (8765) sur lui, tout ce qui est écrit 03789 (8803) dans ce livre 05612, ce que Jérémie 03414 a prophétisé 05012 (8738) sur toutes les nations 01471.
14 Car des nations 01471 puissantes 07227 et de grands 01419 rois 04428 les asserviront 05647 (8804), eux aussi, et je leur rendrai 07999 (8765) selon leurs œuvres 06467 et selon l’ouvrage 04639 de leurs mains 03027.
15 Car ainsi m’a parlé 0559 (8804) l’Éternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Prends 03947 (8798) de ma main  03027 cette coupe 03563 remplie du vin 03196 de ma colère 02534, Et fais-la boire 08248 (8689) à toutes les nations 01471 Vers lesquelles je t’enverrai  07971 (8802).
16 Ils boiront 08354 (8804), et ils chancelleront 01607 (8707) et seront comme fous 01984 (8703), À la vue 06440 du glaive 02719 que j’enverrai 07971 (8802) au milieu d’eux.
17 Et je pris 03947 (8799) la coupe 03563 de la main 03027 de l’Éternel 03068, Et je la fis boire 08248 (8686) à toutes les nations 01471 Vers lesquelles l’Éternel 03068 m’envoyait 07971 (8804) :
18 À Jérusalem 03389 et aux villes 05892 de Juda 03063, À ses rois 04428 et à ses chefs 08269, Pour en faire 05414 (8800) une ruine 02723, Un objet de désolation 08047, de moquerie 08322 et de malédiction 07045, Comme cela se voit aujourd’hui 03117 ;
19 À Pharaon 06547, roi 04428 d’Égypte 04714, À ses serviteurs 05650, à ses chefs 08269, et à tout son peuple 05971 ;
20 À toute l’Arabie 06153, à tous les rois 04428 du pays 0776 d’Uts 05780, À tous les rois 04428 du pays 0776 des Philistins 06430, À Askalon 0831, à Gaza 05804, à Ekron 06138, et à ce qui reste 07611 d’Asdod 0795 ;
21 À Édom 0123, À Moab 04124, et aux enfants 01121 d’Ammon 05983 ;
22 À tous les rois 04428 de Tyr 06865, à tous les rois 04428 de Sidon 06721, Et aux rois 04428 des îles 0339 qui sont au delà 05676 de la mer 03220 ;
23 À Dedan 01719, à Théma 08485, à Buz 0938, Et à tous ceux qui se rasent 07112 (8803) les coins 06285 de la barbe ;
24 À tous les rois 04428 d’Arabie 06152, Et à tous les rois 04428 des Arabes 06153 qui habitent 07931 (8802) dans le désert  04057 ;
25 À tous les rois 04428 de Zimri 02174, À tous les rois 04428 d’Elam 05867, Et à tous les rois 04428 de Médie 04074 ;
26 À tous les rois 04428 du septentrion 06828, Proches 07138 ou éloignés 07350, Aux uns 0376 et aux autres 0251, Et à tous les royaumes 04467 du monde 0776 Qui sont sur la face 06440 de la terre 0127. Et le roi 04428 de Schéschac 08347 boira 08354 (8799) après 0310 eux.
27 Tu leur diras 0559 (8804) : Ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Buvez 08354 (8798), enivrez 07937 (8798)-vous, et vomissez 07006 (8798), Et tombez 05307 (8798) sans vous relever 06965 (8799), À la vue 06440 du glaive 02719 que j’enverrai 07971 (8802) au milieu de vous !
28 Et s’ils refusent 03985 (8762) de prendre 03947 (8800) de ta main 03027 la coupe 03563 pour boire 08354 (8800), Dis 0559 (8804)-leur : Ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 des armées 06635 : Vous boirez 08354 (8800) 08354 (8799) !
29 Car voici, dans la ville 05892 sur laquelle mon nom 08034 est invoqué 07121 (8738) Je commence 02490 (8688)  à faire du mal  07489 (8687) ; Et vous, vous resteriez impunis 05352 (8736) 05352 (8735) ! Vous ne resterez pas impunis 05352 (8736) ; Car j’appellerai 07121 (8802) le glaive 02719 sur tous les habitants 03427 (8802) de la terre 0776, Dit 05002 (8803) l’Éternel 03068 des armées 06635.
30 Et toi, tu leur prophétiseras 05012 (8735) toutes ces choses 01697, Et tu leur diras 0559 (8804) : L’Éternel 03068 rugira  07580 (8799) d’en haut 04791 ; De sa demeure 04583 sainte 06944 il fera retentir 05414 (8799) sa voix 06963 ; Il rugira 07580 (8800) 07580 (8799) contre le lieu de sa résidence 05116 ; Il poussera 06030 (8799) des cris 01959, comme ceux qui foulent au pressoir 01869 (8802), Contre tous les habitants 03427 (8802) de la terre 0776.
31 Le bruit 07588 parvient 0935 (8804) jusqu’à l’extrémité 07097 de la terre 0776 ; Car l’Éternel 03068 est en dispute 07379 avec les nations 01471, Il entre en jugement 08199 (8737) contre toute chair 01320 ; Il livre 05414 (8804) les méchants 07563 au glaive 02719 , dit 05002 (8803) l’Éternel 03068.
32 Ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 des armées 06635 : Voici, la calamité 07451 va 03318 (8802) de nation 01471 en nation 01471, Et une grande 01419 tempête 05591 s’élève 05782 (8735) des extrémités 03411 de la terre 0776.
33 Ceux que tuera 02491 l’Éternel 03068 en ce jour 03117 seront étendus D’un bout 07097 0776 à l’autre 07097 de la terre  0776 ; Ils ne seront ni pleurés 05594 (8735), ni recueillis 0622 (8735), ni enterrés 06912 (8735), Ils seront comme du fumier 01828 sur  06440 la terre 0127.
34 Gémissez 03213 (8685), pasteurs 07462 (8802), et criez 02199 (8798) ! Roulez 06428 (8690)-vous dans la cendre, conducteurs 0117 de troupeaux 06629 ! Car les jours 03117 sont venus 04390 (8804) où vous allez être égorgés 02873 (8800). Je vous briserai  08600, Et vous tomberez 05307 (8804) comme un vase 03627 de prix 02532.
35 Plus 06 (8804) de refuge 04498 pour les pasteurs 07462 (8802) ! Plus de salut 06413 pour les conducteurs 0117 de troupeaux 06629 !
36 On entend 06963 les cris 06818 des pasteurs 07462 (8802), Les gémissements 03215 des conducteurs 0117 de troupeaux 06629 ; Car l’Éternel 03068 ravage 07703 (8802) leur pâturage 04830.
37 Les habitations 04999 paisibles 07965 sont détruites 01826 (8738) Par 06440 la colère 0639 ardente 02740 de l’Éternel 03068.
38 Il a abandonné 05800 (8804) sa demeure 05520 comme un lionceau 03715 sa tanière ; Car leur pays 0776 est réduit en désert 08047 Par 06440 la fureur 02740 du destructeur 03238 (8802) Et par 06440 son ardente 02740 colère 0639.

Les codes strong

Strong numéro : 5019 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נְבוּכַדְנֶאצַּר

(2 Rois 24.1,10 ; Esther 2.6 ; Daniel 1.18 ; Ézéchiel 2.1 ; Jérémie 49.28) D’origine étrangère

Mot translittéré Entrée du TWOT

Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr

Prononciation phonétique Type de mot

(neb-oo-kad-nets-tsar’) ou (neb-oo-kad-nets-tsar’) ou (neb-oo-kad-nets-tsar’) ou (neb-oo-kad-rets-tsar’) ou (neb-oo-kad-rets-tsore’)   

Nom propre masculin

Définition :

Nebucadnetsar = "que Nebo protège la couronne, les frontières"

  1. le grand roi de Babylone qui vainquit Jérusalem et emmena Judaen captivité
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Nebucadnetsar 60 ; 60

Concordance :

2 Rois 24.1
De son temps, Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone, se mit en campagne. Jojakim lui fut assujetti Pendant trois ans ; mais il se révolta de nouveau contre lui.

2 Rois 24.10
En ce temps -là, les serviteurs de Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone, montèrent  contre Jérusalem, et la ville fut assiégée.

2 Rois 24.11
Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone, arriva devant la ville pendant que ses serviteurs l’assiégeaient.

2 Rois 25.1
La neuvième année du règne de Sédécias, le dixième jour du dixième mois, Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), Roi de Babylone, vint avec toute son armée contre Jérusalem ; il campa devant elle, et éleva des retranchements tout autour.

2 Rois 25.8
Le septième jour du cinquième mois, -c’était la dix-neuvième année  du règne de Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone, -Nebuzaradan, chef des gardes, serviteur du roi de Babylone, entra dans Jérusalem.

2 Rois 25.22
Et Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone, plaça le reste du peuple, qu’il laissa dans le pays de Juda, sous le commandement de Guedalia, fils d’Achikam, fils de Schaphan.

1 Chroniques 6.15
Jehotsadak s’en alla quand l’Éternel emmena en captivité Juda et Jérusalem par Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr).

2 Chroniques 36.6
Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone, monta contre lui, Et le lia avec des chaînes d’airain pour le conduire à Babylone.

2 Chroniques 36.7
Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr) emporta à Babylone des ustensiles de la maison de l’Éternel, et il les mit dans son palais à Babylone.

2 Chroniques 36.10
L’année suivante, le roi Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr) le fit emmener à Babylone avec les ustensiles précieux de la maison de l’Éternel. Et il établit roi sur Juda et sur Jérusalem Sédécias, frère de Jojakin.

2 Chroniques 36.13
Il se révolta même contre le roi Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), qui l’avait fait jurer par le nom de Dieu ; et il raidit son cou et endurcit son cœur, au point de ne pas retourner à l’Éternel, le Dieu d’Israël.

Esdras 1.7
Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l’Éternel, que Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr) avait emportés de Jérusalem et placés dans la maison de son dieu.

Esdras 2.1
Voici ceux de la province qui revinrent de l’exil, ceux que Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.

Néhémie 7.6
Voici ceux de la province qui revinrent de l’exil, ceux que Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone, avait emmenés captifs, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.

Esther 2.6
qui avait été emmené de Jérusalem parmi les captifs déportés avec Jeconia, roi de Juda, par Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone.

Jérémie 21.2
Consulte pour nous l’Éternel ; car Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone, nous fait la guerre ; peut-être l’Éternel fera -t-il en notre faveur quelqu’un de ses miracles, afin qu’il s’éloigne de nous.

Jérémie 21.7
Après cela, dit l’Éternel, je livrerai Sédécias, roi de Juda, ses serviteurs, le peuple, et ceux qui dans cette ville échapperont à la peste, à l’épée et à la famine, je les livrerai entre les mains de Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), Roi de Babylone, entre les mains de leurs ennemis, entre les mains de ceux qui en veulent à leur vie ; et Nebucadnetsar les frappera du tranchant de l’épée, il ne les épargnera pas, il n’aura point de pitié, point de compassion.

Jérémie 22.25
Je te livrerai entre les mains de ceux qui en veulent à ta vie, Entre les mains de ceux devant qui tu trembles, Entre les mains de Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone, Entre les mains des Chaldéens.

Jérémie 24.1
L’Éternel me fit voir deux Paniers de figues posés devant le temple de l’Éternel, après que Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), Roi de Babylone, eut emmené de Jérusalem et conduit à Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, les chefs de Juda, les charpentiers et les serruriers.

Jérémie 25.1
La parole fut adressée à Jérémie sur tout le peuple de Juda, la quatrième année de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, -c’était la première année de Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone, -

Jérémie 25.9
j’enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l’Éternel, et j’enverrai auprès de Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations à l’entour, afin de les dévouer par interdit, et d’en faire un objet de désolation et de moquerie, des ruines éternelles.

Jérémie 27.6
Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone , mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu’ils lui soient assujettis.

Jérémie 27.8
Si une nation, si un royaume ne se soumet pas à lui, à Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone , Et ne livre pas son cou au joug du roi de Babylone, je châtierai cette nation par l’épée, par la famine et par la peste, dit l’Éternel, jusqu’à ce que je l’aie anéantie par sa main.

Jérémie 27.20
qui n’ont pas été enlevés par Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone, lorsqu’il emmena captifs de Jérusalem à Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de Jérusalem,

Jérémie 28.3
Encore deux années, et je fais revenir dans ce lieu tous les ustensiles de la maison de l’Éternel, que Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone, a enlevés de ce lieu, et qu’il a emportés   à Babylone.

Jérémie 28.11
Et Hanania dit en présence de tout le peuple : Ainsi parle l’Éternel : C’est ainsi que, dans deux années, je briserai de dessus le cou de toutes les nations le joug de Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone. Et Jérémie, le prophète, s’en alla.

Jérémie 28.14
Car ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Je mets un joug de fer sur le cou de toutes ces nations, pour qu’elles soient asservies à Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone, et elles lui seront asservies ; je lui donne aussi les animaux des champs.

Jérémie 29.1
Voici le contenu de la lettre que Jérémie, le prophète, envoya de Jérusalem au reste des anciens en captivité, aux sacrificateurs, aux prophètes, et à tout le peuple, que Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr) avait emmenés captifs de Jérusalem à Babylone,

Jérémie 29.3
Il la remit à Eleasa, fils de Schaphan, et à Guemaria, fils de Hilkija, envoyés à Babylone par Sédécias, roi de Juda, auprès de Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone. Elle était ainsi conçue :

Jérémie 29.21
Ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël, sur Achab, fils  de Kolaja, et sur Sédécias, fils de Maaséja, qui vous prophétisent le mensonge en mon nom : Voici, je les livre entre les mains de Nebucadnetsar (Nebuwkadne’tstsar ou Nebukadne’tstsar ou Nebuwkadnetstsar ou Nebuwkadre’tstsar ou Nebuwkadre’tstsowr), roi de Babylone ; et il les fera mourir   sous vos yeux.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.