/   /   /  Exode 20:18  /  strong 5128     

Exode 20.18
Segond 1910 + Codes Strongs


Les dix commandements

1 Alors Dieu 0430 prononça 01696 (8762) toutes ces paroles 01697, en disant 0559 (8800) :
2 Je suis l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, qui t’ai fait sortir 03318 (8689) du pays 0776 d’Égypte 04714, de la maison  01004 de servitude 05650.
3 Tu n’auras pas d’autres 0312 dieux 0430 devant ma face 06440.
4 Tu ne te feras 06213 (8799) point d’image taillée 06459, ni de représentation 08544 quelconque des choses 0834 qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776.
5 Tu ne te prosterneras 07812 (8691) point devant elles, et tu ne les serviras 05647 (8714) point ; car moi, l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 (8802) l’iniquité 05771 des pères 01 sur les enfants 01121 jusqu’à la troisième 08029 et la quatrième 07256 génération de ceux qui me haïssent 08130 (8802),
6 et qui fais 06213 (8802) miséricorde 02617 jusqu’en mille 0505 générations à ceux qui m’aiment 0157 (8802) et qui gardent 08104 (8802) mes commandements 04687.
7 Tu ne prendras 05375 (8799) point le nom 08034 de l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, en vain 07723 ; car l’Éternel 03068 ne laissera point impuni 05352 (8762) celui qui prendra 05375 (8799) son nom 08034 en vain 07723.
8 Souviens 02142 (8800)-toi du jour 03117 du repos 07676, pour le sanctifier 06942 (8763).
9 Tu travailleras 05647 (8799) six 08337 jours 03117, et tu feras 06213 (8804) tout ton ouvrage 04399.
10 Mais le septième 07637 jour 03117 est le jour du repos 07676 de l’Éternel 03068, ton Dieu 0430 : tu ne feras 06213 (8799) aucun ouvrage 04399, ni toi, ni ton fils 01121, ni ta fille 01323, ni ton serviteur 05650, ni ta servante 0519, ni ton bétail 0929, ni l’étranger 01616 qui est dans tes portes 08179.
11 Car en six 08337 jours 03117 l’Éternel 03068 a fait 06213 (8804) les cieux 08064, la terre 0776 et la mer 03220 , et tout ce qui y est contenu, et il s’est reposé 05117 (8799) le septième 07637 jour 03117 : c’est pourquoi l’Éternel 03068 a béni 01288 (8765) le jour 03117 du repos 07676 et l’a sanctifié 06942 (8762).
12 Honore 03513 (8761) ton père 01 et ta mère 0517, afin que tes jours 03117 se prolongent 0748 (8686) dans le pays 0127 que l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 (8802).
13 Tu ne tueras 07523 (8799) point.
14 Tu ne commettras point d’adultère 05003 (8799).
15 Tu ne déroberas 01589 (8799) point.
16 Tu ne porteras 06030 (8799) point de faux 08267 témoignage 05707 contre ton prochain 07453.
17 Tu ne convoiteras 02530 (8799) point la maison 01004 de ton prochain 07453 ; tu ne convoiteras 02530 (8799) point la femme  0802 de ton prochain 07453, ni son serviteur 05650, ni sa servante 0519, ni son bœuf 07794, ni son âne 02543, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain  07453.
18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 (8802) les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. À ce spectacle 07200 (8799), le peuple 05971 tremblait 05128 (8799), et se tenait 05975 (8799) dans l’éloignement 07350.
19 Ils dirent 0559 (8799) à Moïse 04872 : Parle 01696 (8761)-nous toi-même, et nous écouterons 08085 (8799) ; mais que Dieu  0430 ne nous parle 01696 (8762) point, de peur que nous ne mourions 04191 (8799).
20 Moïse 04872 dit 0559 (8799) au peuple 05971 : Ne vous effrayez 03372 (8799) pas ; car c’est pour 05668 vous mettre à l’épreuve 05254 (8763) que Dieu 0430 est venu 0935 (8804), et c’est pour que vous ayez sa crainte 03374 devant les yeux 06440, afin que vous ne péchiez 02398 (8799) point.
21 Le peuple 05971 restait 05975 (8799) dans l’éloignement 07350 ; mais Moïse 04872 s’approcha 05066 (8738) de la nuée  06205 où était Dieu 0430.
22 L’Éternel 03068 dit 0559 (8799) à Moïse 04872 : Tu parleras 0559 (8799) ainsi aux enfants 01121 d’Israël 03478 : Vous avez vu 07200 (8804) que je vous ai parlé 01696 (8765) depuis les cieux 08064.
23 Vous ne ferez 06213 (8799) point des dieux 0430 d’argent 03701 et 06213 (8799) des dieux 0430 d’or 02091, pour me les associer ; vous ne vous en ferez point.
24 Tu m’élèveras 06213 (8799) un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 (8804) tes holocaustes 05930 et tes sacrifices d’actions de grâces 08002, tes brebis 06629 et tes bœufs 01241. Partout 04725 où je rappellerai 02142 (8686) mon nom 08034, je viendrai 0935 (8799) à toi, et je te bénirai 01288 (8765).
25 Si tu m’élèves 06213 (8799) un autel 04196 de pierre 068, tu ne le bâtiras 01129 (8799) point en pierres taillées 01496 ; car en passant 05130 (8689) ton ciseau 02719 sur la pierre, tu la profanerais 02490 (8762).
26 Tu ne monteras 05927 (8799) point à mon autel 04196 par des degrés 04609, afin que ta nudité 06172 ne soit pas découverte 01540 (8735).

Les codes strong

Strong numéro : 5128 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נוּעַ

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

nuwa`

1328

Prononciation phonétique Type de mot

(noo’-ah)   

Verbe

Définition :
  1. trembloter, chanceler, secouer, trembler, errer, remuer, fairebouger, agiter
    1. (Qal)
      1a1) onduler, trembloter, vibrer, balancer, chanceler, trembler, être instable
      1a2) vaciller, errer
      1a2a) vagabond
    2. (Nifal) être jeté sur ou autour
    3. (Hifil)
      1c1) ballotter
      1c2) secouer, faire chanceler
      1c3) déranger
      1c4) être la cause de l’errance
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

secouer, agiter, trembler, hocher (la tête), être errant, planer, faire errer, remuer, balancer, chanceler, vagabond, courir ; 42

Concordance :

Genèse 4.12
Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant (nuwa`) et vagabond sur la terre.

Genèse 4.14
Voici, tu me chasses aujourd’hui de cette terre ; je serai caché loin de ta face, je serai errant (nuwa`) et vagabond sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera.

Exode 20.18
Tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette ; il voyait les flammes de la montagne fumante. À ce spectacle, le peuple tremblait (nuwa`), et se tenait   dans l’éloignement.

Nombres 32.13
La colère de l’Éternel s’enflamma contre Israël, et il les fit errer (nuwa`) dans le désert pendant quarante années, jusqu’à l’anéantissement de toute la génération qui avait fait   le mal aux yeux de l’Éternel.

Juges 9.9
Mais l’olivier leur répondit : Renoncerais -je à mon huile, qui m’assure les hommages de Dieu et des hommes, pour aller planer (nuwa`) sur les arbres ?

Juges 9.11
Mais le figuier leur répondit : Renoncerais -je à ma douceur et à mon excellent fruit, pour aller planer (nuwa`) sur les arbres ?

Juges 9.13
Mais la vigne leur répondit : Renoncerais -je à mon vin, qui réjouit Dieu et les hommes, pour aller planer (nuwa`) sur les arbres ?

1 Samuel 1.13
Anne parlait dans son cœur, et ne faisait que remuer (nuwa`) les lèvres, mais on n’entendait point sa voix. Eli pensa qu’elle était ivre,

2 Samuel 15.20
Tu es arrivé d’hier, et aujourd’hui je te ferais errer (nuwa`)   (nuwa`) avec nous çà et là, quand je ne sais moi-même où je vais ! Retourne, et emmène tes frères avec toi. Que l’Éternel use envers toi de bonté et de fidélité !

2 Rois 19.21
Voici la parole que l’Éternel a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque de toi, La vierge, fille de Sion ; Elle hoche (nuwa`) la tête après toi, La fille de Jérusalem.

2 Rois 23.18
Et il dit : Laissez -le ; que personne ne remue (nuwa`) ses os ! On conserva ainsi ses os avec les os du prophète qui était venu de Samarie.

Job 16.4
Moi aussi, je pourrais parler comme vous, Si vous étiez à ma place: Je vous accablerais de paroles, Je secouerais (nuwa`) sur vous la tête,

Job 28.4
Il creuse un puits loin des lieux habités ; Ses pieds ne lui sont plus en aide, Et il est suspendu, balancé (nuwa`), loin des humains.

Psaumes 22.7
(22.8) Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent (nuwa`) la tête :

Psaumes 59.11
(59.12) Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l’oublie ; Fais-les errer (nuwa`) par ta puissance, et précipite -les, Seigneur, notre bouclier !

Psaumes 59.15
(59.16) Ils errent (nuwa`) çà (nuwa`) et là, cherchant leur nourriture, Et ils passent la nuit sans être rassasiés.

Psaumes 107.27
Saisis de vertige, ils chancelaient (nuwa`) comme un homme ivre, Et toute leur habileté était anéantie.

Psaumes 109.10
Que ses enfants soient vagabonds (nuwa`) (nuwa`) et qu’ils mendient, Qu’ils cherchent du pain loin de leur demeure en ruines !

Psaumes 109.25
Je suis pour eux un objet d’opprobre ; Ils me regardent, et secouent (nuwa`) la tête.

Proverbes 5.6
Afin de ne pas considérer le chemin de la vie, Elle est errante (nuwa`) dans ses voies, elle ne sait où elle va.

Esaïe 6.4
Les portes furent ébranlées (nuwa`) dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fumée.

Esaïe 7.2
On vint dire à la maison de David : Les Syriens sont campés en Ephraïm. Et le cœur d’Achaz et le cœur de son peuple furent agités (nuwa`), comme les arbres de la forêt sont agités (nuwa`) par le vent.

Esaïe 19.1
Oracle sur l’Égypte. Voici, l’Éternel est monté sur une nuée rapide, il vient en Égypte ; Et les idoles de l’Égypte tremblent (nuwa`) devant lui, Et le cœur des Égyptiens tombe en défaillance.

Esaïe 24.20
La terre chancelle (nuwa`) (nuwa`) comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane ; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus  .

Esaïe 29.9
Soyez stupéfaits et étonnés ! Fermez les yeux et devenez aveugles ! Ils sont ivres, mais ce n’est pas de vin ; Ils chancellent (nuwa`), mais ce n’est pas l’effet des liqueurs fortes.

Esaïe 37.22
Voici la parole que l’Éternel a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque  de toi, La vierge, fille de Sion ; Elle hoche (nuwa`) la tête après toi, La fille de Jérusalem.

Jérémie 14.10
Voici ce que l’Éternel dit de ce peuple : Ils aiment à courir (nuwa`)   çà et là, Ils ne savent retenir leurs pieds ; L’Éternel n’a point d’attachement pour eux, Il se souvient  maintenant de leurs crimes, Et il châtie leurs péchés.

Lamentations 2.15
Tous les passants battent des mains sur toi, Ils sifflent, ils secouent (nuwa`) la tête contre la fille de Jérusalem : Est-ce là cette ville qu’on appelait une beauté parfaite, La joie de toute la terre ?

Lamentations 4.14
Ils erraient (nuwa`) en aveugles dans les rues, Souillés de sang ; On ne  pouvait Toucher leurs vêtements.

Lamentations 4.15
Eloignez -vous, impurs ! leur criait -on, Eloignez -vous, éloignez -vous, ne nous touchez pas! Ils sont en fuite, ils errent (nuwa`) çà et là; On dit parmi les nations : Ils n’auront plus leur demeure !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.