Comparateur des traductions bibliques
Exode 20:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 20:3 Louis Segond 1910 - Tu n’auras pas d’autres dieux devant ma face.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 20:3 Nouvelle Édition de Genève - Tu n’auras pas d’autres dieux devant ma face.

Bible Segond 21

Exode 20:3 Segond 21 - « Tu n’auras pas d’autres dieux devant moi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 20:3 Bible Semeur - Tu n’auras pas d’autre dieu que moi.

Bible en français courant

Exode 20:3 Bible français courant - « Tu n’adoreras pas d’autres dieux que moi.

Bible Annotée

Exode 20:3 Bible annotée - Tu n’auras pas d’autres dieux devant ma face.

Bible Darby

Exode 20.3 Bible Darby - Tu n’auras point d’autres dieux devant ma face.

Bible Martin

Exode 20:3 Bible Martin - Tu n’auras point d’autres dieux devant ma face.

Bible Ostervald

Exode 20.3 Bible Ostervald - Tu n’auras point d’autres dieux devant ma face.

Grande Bible de Tours

Exode 20:3 Bible de Tours - Vous n’aurez point d’autre Dieu que moi.

Bible Crampon

Exode 20 v 3 Bible Crampon - Tu n’auras pas d’autres dieux devant ma face.

Bible de Sacy

Exode 20:3 Bible Sacy - Vous n’aurez point de dieux étrangers devant moi.

Bible Vigouroux

Exode 20:3 Bible Vigouroux - Tu n’auras point d’autres dieux (étrangers) devant moi.

Bible de Lausanne

Exode 20:3 Bible de Lausanne - Tu n’auras point d’autres dieux devant ma face.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Exode 20:3 Bible anglaise ESV - You shall have no other gods before me.

Bible en anglais - NIV

Exode 20:3 Bible anglaise NIV - “You shall have no other gods before me.

Bible en anglais - KJV

Exode 20:3 Bible anglaise KJV - Thou shalt have no other gods before me.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 20:3 Bible espagnole - No tendrás dioses ajenos delante de mí.

Bible en latin - Vulgate

Exode 20:3 Bible latine - non habebis deos alienos coram me

Ancien testament en grec - Septante

Exode 20:3 Ancien testament en grec - οὐκ ἔσονταί σοι θεοὶ ἕτεροι πλὴν ἐμοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 20:3 Bible allemande - Du sollst keine andern Götter neben mir haben!

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 20:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici