Comparateur des traductions bibliques
Exode 20:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 20:23 Louis Segond 1910 - Vous ne ferez point des dieux d’argent et des dieux d’or, pour me les associer ; vous ne vous en ferez point.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 20:23 Nouvelle Édition de Genève - Vous ne ferez point des dieux d’argent et des dieux d’or, pour me les associer ; vous ne vous en ferez point.

Bible Segond 21

Exode 20:23 Segond 21 - Vous ne ferez pas de dieux en argent et en or pour me les associer ; vous ne vous en ferez pas.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 20:23 Bible Semeur - Vous ne m’associerez aucune divinité, vous ne vous fabriquerez aucune idole en argent ou en or.

Bible en français courant

Exode 20:23 Bible français courant - Vous ne vous fabriquerez pas d’idoles en argent ou en or, pour adorer d’autres dieux à côté de moi.

Bible Annotée

Exode 20:23 Bible annotée - Vous ne ferez point de dieux à côté de moi, vous ne vous ferez point de dieux d’argent et vous ne vous ferez point de dieux d’or.

Bible Darby

Exode 20.23 Bible Darby - Vous ne ferez point de dieux d’argent à côté de moi, et vous ne vous ferez pas des dieux d’or.

Bible Martin

Exode 20:23 Bible Martin - Vous ne vous ferez point avec moi de Dieux d’argent, ni de Dieux d’or.

Bible Ostervald

Exode 20.23 Bible Ostervald - Vous ne ferez point, à côté de moi, des dieux d’argent, et vous ne ferez point des dieux d’or.

Grande Bible de Tours

Exode 20:23 Bible de Tours - Vous ne vous ferez point de dieux d’argent, et vous ne vous ferez point de dieux d’or.

Bible Crampon

Exode 20 v 23 Bible Crampon - Vous ne ferez point à côté de moi de dieux d’argent et vous ne ferez point de dieux d’or.

Bible de Sacy

Exode 20:23 Bible Sacy - Vous ne vous ferez point de dieux d’argent, ni de dieux d’or.

Bible Vigouroux

Exode 20:23 Bible Vigouroux - Vous ne ferez point de dieux d’argent, ni de dieux d’or.

Bible de Lausanne

Exode 20:23 Bible de Lausanne - Vous ne ferez point de dieux d’argent ou de dieux d’or à côté de moi ; vous ne vous en ferez point.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Exode 20:23 Bible anglaise ESV - You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold.

Bible en anglais - NIV

Exode 20:23 Bible anglaise NIV - Do not make any gods to be alongside me; do not make for yourselves gods of silver or gods of gold.

Bible en anglais - KJV

Exode 20:23 Bible anglaise KJV - Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 20:23 Bible espagnole - No hagáis conmigo dioses de plata, ni dioses de oro os haréis.

Bible en latin - Vulgate

Exode 20:23 Bible latine - non facietis mecum deos argenteos nec deos aureos facietis vobis

Ancien testament en grec - Septante

Exode 20:23 Ancien testament en grec - οὐ ποιήσετε ἑαυτοῖς θεοὺς ἀργυροῦς καὶ θεοὺς χρυσοῦς οὐ ποιήσετε ὑμῖν αὐτοῖς.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 20:23 Bible allemande - Darum sollt ihr keine andern Götter neben mir machen; silberne oder goldene Götter sollt ihr euch nicht machen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 20:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici