/   /   /  Daniel 1:1  /  strong 3079     

Daniel 1.1
Segond 1910 + Codes Strongs


Daniel et les souverains

Arrivée de Daniel à Babylone

1 La troisième 07969 année 08141 du règne 04438 de Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, marcha 0935 (8804) contre Jérusalem 03389, et l’assiégea 06696 (8799).
2 Le Seigneur 0136 livra 05414 (8799) entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 (8686) les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 (8689) dans la maison 01004 du trésor 0214 de son dieu 0430.
3 Le roi 04428 donna l’ordre 0559 (8799) à Aschpenaz 0828, chef 07227 de ses eunuques 05631, d’amener 0935 (8687) quelques-uns des enfants 01121 d’Israël 03478 de race 02233 royale 04410 ou de famille noble 06579,
4 de jeunes garçons 03206 sans défaut corporel 03971 (8675) 03971, beaux 02896 de figure 04758, doués 07919 (8688) de sagesse 02451, 03045 (8802) d’intelligence 01847 et d’instruction 0995 (8688) 04093, capables 03581 de servir 05975 (8800) dans le palais 01964 du roi 04428, et à qui l’on enseignerait 03925 (8763) les lettres 05612 et la langue 03956 des Chaldéens 03778.
5 Le roi 04428 leur assigna 04487 (8762) pour chaque jour 03117 une portion 01697 des mets 06598 de sa 04428 table et du vin 03196 dont il buvait 04960, voulant les élever 01431 (8763) pendant trois 07969 années 08141, au bout 07117 desquelles ils seraient au service  05975 (8799) 06440 du roi 04428.
6 Il y avait parmi eux, d’entre les enfants 01121 de Juda 03063, Daniel 01840, Hanania 02608, Mischaël 04332 et Azaria 05838.
7 Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 (8799) des noms 08034, 07760 (8799) à Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, à Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, à mischaël 04332 celui de Méschac 04335, et à Azaria 05838 celui d’Abed-Nego 05664.
8 Daniel 01840 résolut 07760 (8799) 03820 de ne pas se souiller 01351 (8691) par les mets 06598 du roi 04428 et par le vin 03196 dont le roi buvait 04960, et il pria 01245 (8762) le chef 08269 des eunuques 05631 de ne pas l’obliger à se souiller 01351 (8691).
9 Dieu 0430 fit trouver 05414 (8799) à Daniel 01840 faveur 02617 et grâce 07356 devant 06440 le chef 08269 des eunuques 05631.
10 Le chef 08269 des eunuques 05631 dit 0559 (8799) à Daniel 01840 : Je crains 03373 mon seigneur 0113 le roi 04428 , qui a fixé 04487 (8765) ce que vous devez manger 03978 et boire 04960 ; car pourquoi verrait 07200 (8799)-il votre visage 06440 plus abattu  02196 (8802) que celui des jeunes gens 03206 de votre âge 01524 ? Vous exposeriez 02325 (8765) ma tête 07218 auprès du roi 04428.
11 Alors Daniel 01840 dit 0559 (8799) à l’intendant 04453 à qui le chef 08269 des eunuques 05631 avait remis la surveillance 04487 (8765) de Daniel 01840, de Hanania 02608, de Mischaël 04332 et d’Azaria 05838 :
12 Eprouve 05254 (8761) tes serviteurs 05650 pendant dix 06235 jours 03117, et qu’on nous donne 05414 (8799) des légumes 02235 à manger 0398 (8799) et de l’eau 04325 à boire 08354 (8799) ;
13 tu regarderas 07200 (8735) ensuite notre visage 04758 06440 et celui 04758 des jeunes gens 03206 qui mangent 0398 (8802) les mets 06598 du roi 04428, et tu agiras 06213 (8798) avec tes serviteurs 05650 d’après ce que tu auras vu 07200 (8799).
14 Il leur accorda 08085 (8799) ce qu’ils demandaient 01697, et les éprouva 05254 (8762) pendant dix 06235 jours 03117.
15 Au bout 07117 de dix 06235 jours 03117, ils avaient 07200 (8738) meilleur 02896 visage 04758 et plus d’embonpoint 01277 01320 que tous les jeunes gens 03206 qui mangeaient 0398 (8802) les mets 06598 du roi 04428.
16 L’intendant 04453 emportait 05375 (8802) les mets 06598 et le vin 03196 qui leur étaient destinés 04960, et il leur donnait 05414 (8802) des légumes 02235.
17 Dieu 0430 accorda 05414 (8804) à ces quatre 0702 jeunes gens 03206 de la science 04093, de l’intelligence 07919 (8687) dans toutes les lettres 05612, et de la sagesse 02451 ; et Daniel 01840 expliquait 0995 (8689) toutes les visions 02377 et tous les songes 02472.
18 Au terme fixé 07117 03117 0559 (8804) par le roi 04428 pour qu’on les lui amenât 0935 (8687), le chef 08269 des eunuques 05631 les présenta 0935 (8686) à 06440 Nebucadnetsar 05019.
19 Le roi 04428 s’entretint 01696 (8762) avec eux ; et, parmi tous ces jeunes gens, il ne s’en trouva 04672 (8738) aucun comme Daniel 01840, Hanania 02608, Mischaël 04332 et Azaria 05838. Ils furent donc admis au service 05975 (8799) 06440 du roi 04428.
20 Sur tous les objets 01697 qui réclamaient de la sagesse 02451 et de l’intelligence 0998, et sur lesquels le roi 04428 les interrogeait 01245 (8765), il les trouvait 04672 (8799) dix fois 06235 supérieurs 03027 à tous les magiciens 02748 et astrologues 0825 qui étaient dans tout son royaume  04438.
21 Ainsi fut Daniel 01840 jusqu’à la première 0259 année 08141 du roi 04428 Cyrus 03566.

Les codes strong

Strong numéro : 3079 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יְהוֹיָקִים

Vient De 03068 abrégé et 06965, cf. 03113

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yehowyaqiym

Prononciation phonétique Type de mot

(yeh-ho-yaw-keem’)   

Nom propre masculin

Définition :

Jojakim = "l’Éternel suscite"

  1. fils de Josias et l’un des derniers rois de Juda ; assujetti àNebucadnetsar, il eut un règne de 11 ans et mourut de mort violente
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Jojakim 37 ; 37

Concordance :

2 Rois 23.34
Et Pharaon Néco établit roi Eliakim, fils de Josias, à la place de Josias, son père, et il changea son nom en celui de Jojakim (Yehowyaqiym). Il prit Joachaz, qui alla   en Égypte et y mourut.

2 Rois 23.35
Jojakim (Yehowyaqiym) donna à Pharaon l’argent et l’or ; mais il taxa le pays pour fournir cet argent, d’après l’ordre de Pharaon ; il détermina la part de chacun et exigea du peuple du pays l’argent et l’or qu’il devait livrer à Pharaon Néco.

2 Rois 23.36
Jojakim (Yehowyaqiym) avait vingt -cinq ans lorsqu’il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Zebudda, fille de Pedaja, de Ruma.

2 Rois 24.1
De son temps, Nebucadnetsar, roi de Babylone, se mit en campagne. Jojakim (Yehowyaqiym) lui fut assujetti Pendant trois ans ; mais il se révolta de nouveau contre lui.

2 Rois 24.5
Le reste des actions de Jojakim (Yehowyaqiym), et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?

2 Rois 24.6
Jojakim (Yehowyaqiym) se coucha avec ses pères. Et Jojakin, son fils, régna à sa place.

2 Rois 24.19
Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avait fait Jojakim (Yehowyaqiym).

1 Chroniques 3.15
Fils de Josias : Le premier-né, Jochanan ; le second, Jojakim (Yehowyaqiym); le troisième, Sédécias ; le quatrième, Schallum.

1 Chroniques 3.16
Fils de Jojakim (Yehowyaqiym) : Jéconias, son fils ; Sédécias, son fils.

2 Chroniques 36.4
Et le roi d’Égypte établit roi sur Juda et sur Jérusalem Eliakim, frère de Joachaz; et il changea son nom en celui de Jojakim (Yehowyaqiym). Néco prit son frère Joachaz, et l’emmena en Égypte.

2 Chroniques 36.5
Jojakim (Yehowyaqiym) avait vingt -cinq ans lorsqu’il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, son Dieu.

2 Chroniques 36.8
Le reste des actions de Jojakim (Yehowyaqiym), les abominations qu’il commit, et ce qui se trouvait en lui, cela est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda. Et Jojakin, son fils, Régna à sa place.

Jérémie 1.3
et au temps de Jojakim (Yehowyaqiym), fils de Josias, roi de Juda, jusqu’à la fin de la onzième année de Sédécias, fils de Josias, roi de Juda, jusqu’à l’époque où Jérusalem fut emmenée en captivité, au cinquième mois.

Jérémie 22.18
C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel sur Jojakim (Yehowyaqiym), fils de Josias, roi de Juda : On ne le pleurera pas, en disant: Hélas, mon frère ! hélas, ma sœur ! On ne le pleurera  pas, en disant: Hélas, seigneur ! hélas, sa majesté !

Jérémie 22.24
Je suis vivant ! dit l’Éternel, Quand Jeconia, fils de Jojakim (Yehowyaqiym), roi de Juda, serait Un anneau à ma main droite, Je t’arracherais de là.

Jérémie 24.1
L’Éternel me fit voir deux Paniers de figues posés devant le temple de l’Éternel, après que Nebucadnetsar, Roi de Babylone, eut emmené de Jérusalem et conduit à Babylone Jeconia, fils de Jojakim (Yehowyaqiym), roi de Juda, les chefs de Juda, les charpentiers et les serruriers.

Jérémie 25.1
La parole fut adressée à Jérémie sur tout le peuple de Juda, la quatrième année de Jojakim (Yehowyaqiym), fils de Josias, roi de Juda, -c’était la première année de Nebucadnetsar, roi de Babylone, -

Jérémie 26.1
Au commencement du règne de Jojakim (Yehowyaqiym), fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut prononcée de la part de l’Éternel, en ces mots :

Jérémie 26.21
Le roi Jojakim (Yehowyaqiym), tous ses vaillants hommes, et tous ses chefs, Entendirent ses paroles, et le roi chercha à le faire mourir. Urie, qui en fut informé, eut peur, prit la fuite, et alla en Égypte.

Jérémie 26.22
Le roi Jojakim (Yehowyaqiym) envoya des gens en Égypte, Elnathan, fils d’Acbor, et des gens avec lui en Égypte.

Jérémie 26.23
Ils firent sortir d’Égypte Urie et l’amenèrent au roi Jojakim  (Yehowyaqiym), qui le fit mourir par l’épée et jeta son cadavre sur les sépulcres des enfants du peuple.

Jérémie 27.1
Au commencement du règne de Jojakim (Yehowyaqiym), fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, en ces mots :

Jérémie 27.20
qui n’ont pas été enlevés par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu’il emmena captifs de Jérusalem à Babylone Jeconia, fils de Jojakim (Yehowyaqiym), roi de Juda, et tous les grands de Juda et de Jérusalem,

Jérémie 28.4
Et je ferai revenir dans ce lieu, dit l’Éternel, Jeconia, fils de Jojakim (Yehowyaqiym), roi de Juda, et tous les captifs de Juda, qui sont allés à Babylone ; car je briserai le joug du roi de Babylone.

Jérémie 35.1
La parole fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, au temps de Jojakim (Yehowyaqiym), fils de Josias, roi de Juda, En ces mots :

Jérémie 36.1
La quatrième année de Jojakim (Yehowyaqiym), fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, en ces mots :

Jérémie 36.9
La cinquième année de Jojakim (Yehowyaqiym), fils de Josias, roi de Juda, le neuvième mois, on publia un jeûne devant l’Éternel pour tout le peuple de Jérusalem et pour tout le peuple venu des villes de Juda à Jérusalem.

Jérémie 36.28
Prends de nouveau un autre livre, et tu y écriras toutes les paroles qui étaient dans le premier livre qu’a brûlé Jojakim (Yehowyaqiym), roi de Juda.

Jérémie 36.29
Et sur Jojakim (Yehowyaqiym), roi de Juda, tu diras : Ainsi parle l’Éternel : Tu as brûlé ce livre, en disant : Pourquoi y as-tu écrit ces paroles : Le roi de Babylone viendra, il détruira ce pays, et il en fera disparaître les hommes et les bêtes ?

Jérémie 36.30
C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel sur Jojakim (Yehowyaqiym), roi de Juda : Aucun des siens ne sera assis sur le trône de David, et son cadavre sera exposé à la chaleur pendant le jour et au froid Pendant la nuit.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.