/   /   /  2 Samuel 22:38  /  strong 8045     

2 Samuel 22.38
Segond 1910 + Codes Strongs


Cantique de délivrance de David

1 David 01732 adressa 01696 (8762) à l’Éternel 03068 les paroles 01697 de ce cantique 07892, lorsque 03117 l’Éternel 03068 l’eut délivré 05337 (8689) de la main 03709 de tous ses ennemis 0341 (8802) et de la main 03709 de Saül 07586.
2 Il dit 0559 (8799) : L’Éternel 03068 est mon rocher 05553, ma forteresse 04686, mon libérateur 06403 (8764).
3 Dieu 0430 est mon rocher 06697, où je trouve un abri 02620 (8799), Mon bouclier 04043 et la force 07161 qui me sauve 03468 , Ma haute retraite 04869 et mon refuge 04498. Ô mon Sauveur 03467 (8688) ! tu me garantis 03467 (8686) de la violence 02555.
4 Je m’écrie 07121 (8799) : Loué 01984 (8794) soit l’Éternel 03068 ! Et je suis délivré 03467 (8735) de mes ennemis 0341 (8802).
5 Car les flots 04867 de la mort 04194 m’avaient environné 0661 (8804), Les torrents 05158 de la destruction 01100 m’avaient épouvanté 01204 (8762) ;
6 Les liens 02256 du sépulcre 07585 m’avaient entouré 05437 (8804), Les filets 04170 de la mort 04194 m’avaient surpris 06923 (8765).
7 Dans ma détresse 06862, j’ai invoqué 07121 (8799) l’Éternel 03068, J’ai invoqué 07121 (8799)  mon Dieu 0430 ; De son palais 01964, il a entendu 08085 (8799) ma voix 06963, Et mon cri 07775 est parvenu à ses oreilles 0241.
8 La terre 0776 fut ébranlée 01607 (8691) (8675) 01607 (8799) et trembla 07493 (8799), Les fondements 04146 des cieux 08064 frémirent 07264 (8799), Et ils furent ébranlés 01607 (8691), parce qu’il était irrité 02734 (8804).
9 Il s’élevait 05927 (8804) de la fumée 06227 dans ses narines 0639, Et un feu 0784 dévorant 0398 (8799) sortait de sa bouche 06310 : Il en jaillissait des charbons 01513 embrasés 01197 (8804).
10 Il abaissa 05186 (8799) les cieux 08064, et il descendit 03381 (8799) : Il y avait une épaisse nuée 06205 sous ses pieds 07272.
11 Il était monté 07392 (8799) sur un chérubin 03742, et il volait 05774 (8799), Il paraissait 07200 (8735) sur les ailes 03671 du vent 07307.
12 Il faisait 07896 (8799) des ténèbres 02822 une tente 05521 autour 05439 de lui, Il était enveloppé d’amas 02841 d’eaux 04325 et de sombres nuages 05645 07834.
13 De la splendeur 05051 qui le précédait S’élançaient 01197 (8804) des charbons 01513 de feu 0784.
14 L’Éternel 03068 tonna 07481 (8686) des cieux 08064, Le Très-Haut 05945 fit retentir 05414 (8799) sa voix 06963 ;
15 Il lança 07971 (8799) des flèches 02671 et dispersa 06327 (8686) mes ennemis, La foudre 01300, et les mit en déroute 02000 (8799).
16 Le lit 0650 de la mer 03220 apparut 07200 (8735), Les fondements 04146 du monde 08398 furent découverts 01540 (8735), Par la menace 01606 de l’Éternel 03068, Par le bruit 05397 du souffle 07307 de ses narines 0639.
17 Il étendit 07971 (8799) sa main d’en haut 04791, il me saisit 03947 (8799), Il me retira 04871 (8686) des grandes 07227 eaux 04325 ;
18 Il me délivra 05337 (8686) de mon adversaire 0341 (8802) puissant 05794, De mes ennemis 08130 (8802) qui étaient plus forts 0553 (8804) que moi.
19 Ils m’avaient surpris 06923 (8762) au jour 03117 de ma détresse 0343, Mais l’Éternel 03068 fut mon appui 04937.
20 Il m’a mis 03318 (8686) au large 04800, Il m’a sauvé 02502 (8762), parce qu’il m’aime 02654 (8804).
21 L’Éternel 03068 m’a traité 01580 (8799) selon ma droiture 06666, Il m’a rendu 07725 (8686) selon la pureté 01252 de mes mains 03027 ;
22 Car j’ai observé 08104 (8804) les voies 01870 de l’Éternel 03068, Et je n’ai point été coupable 07561 (8804) envers mon Dieu 0430.
23 Toutes ses ordonnances 04941 ont été devant moi, Et je ne me suis point écarté 05493 (8799) de ses lois 02708.
24 J’ai été sans reproche 08549 envers lui, Et je me suis tenu en garde 08104 (8691) contre mon iniquité 05771.
25 Aussi l’Éternel 03068 m’a rendu 07725 (8686) selon ma droiture 06666, Selon ma pureté 01252 devant 05048 ses yeux 05869.
26 Avec celui qui est bon 02623 tu te montres bon 02616 (8691), Avec l’homme 01368 droit 08549 tu agis selon la droiture 08552 (8691),
27 Avec celui qui est pur 01305 (8737) tu te montres pur 01305 (8691), Et avec le pervers 06141 tu agis selon sa perversité 06617 (8691).
28 Tu sauves 03467 (8686) le peuple 05971 qui s’humilie 06041, Et de ton regard 05869, tu abaisses 08213 (8686) les orgueilleux 07311 (8802).
29 Oui, tu es ma lumière 05216, ô Éternel 03068 ! L’Éternel 03068 éclaire 05050 (8686) mes ténèbres 02822.
30 Avec toi je me précipite 07323 (8799) sur une troupe 01416 en armes, Avec mon Dieu 0430 je franchis 01801 (8762) une muraille 07791.
31 Les voies 01870 de Dieu 0410 sont parfaites 08549, La parole 0565 de l’Éternel 03068 est éprouvée 06884 (8803) ; Il est un bouclier 04043 pour tous ceux qui se confient 02620 (8802) en lui.
32 Car qui est Dieu 0410, si 01107 ce n’est l’Éternel 03068 ? Et qui est un rocher 06697, si 01107 ce n’est notre Dieu 0430 ?
33 C’est Dieu 0410 qui est ma puissante 02428 forteresse 04581, Et qui me conduit 05425 (8686) dans la voie 01870 droite 08549.
34 Il rend 07737 00 mes pieds 07272 semblables 07737 (8764) à ceux des biches 0355, Et il me place 05975 (8686) sur mes lieux élevés 01116.
35 Il exerce 03925 (8764) mes mains 03027 au combat 04421, Et mes bras 02220 tendent 05181 (8765) l’arc 07198 d’airain 05154.
36 Tu me donnes 05414 (8799) le bouclier 04043 de ton salut 03468, Et je deviens grand 07235 (8686) par ta bonté 06031 (8800) (8676) 06038.
37 Tu élargis 07337 (8686) le chemin 06806 sous mes pas, Et mes pieds 07166 ne chancellent 04571 (8804) point.
38 Je poursuis 07291 (8799) mes ennemis 0341 (8802), et je les détruis 08045 (8686) ; Je ne reviens 07725 (8799) pas avant de les avoir anéantis 03615 (8763).
39 Je les anéantis 03615 (8762), je les brise 04272 (8799), et ils ne se relèvent 06965 (8799) plus ; Ils tombent 05307 (8799) sous mes pieds 07272.
40 Tu me ceins 0247 (8762) de force 02428 pour le combat 04421, Tu fais plier 03766 (8686) sous moi mes adversaires 06965 (8801).
41 Tu fais tourner 05414 (8804) le dos 06203 à mes ennemis 0341 (8802) devant moi, Et j’extermine 06789 (8686) ceux qui me haïssent 08130 (8764).
42 Ils regardent 08159 (8799) autour d’eux, et personne pour les sauver 03467 (8688) ! Ils crient à l’Éternel 03068, et il ne leur répond 06030 (8804) pas !
43 Je les broie 07833 (8799) comme la poussière 06083 de la terre 0776, Je les écrase 01854 (8686), je les foule 07554 (8799), comme la boue 02916 des rues 02351.
44 Tu me délivres 06403 (8762) des dissensions 07379 de mon peuple 05971 ; Tu me conserves 08104 (8799) pour chef 07218 des nations 01471 ; Un peuple 05971 que je ne connaissais 03045 (8804) pas m’est asservi 05647 (8799).
45 Les fils 01121 de l’étranger 05236 me flattent 03584 (8691), Ils m’obéissent 08085 (8735) au premier ordre 08085 (8800) 0241.
46 Les fils 01121 de l’étranger 05236 sont en défaillance 05034 (8799), Ils tremblent 02296 (8799) hors de leurs forteresses 04526.
47 Vive 02416 l’Éternel 03068, Et béni 01288 (8803) soit mon rocher 06697 ! Que Dieu 0430, le rocher 06697 de mon salut 03468, soit exalté 07311 (8799),
48 Le Dieu 0410 qui est mon vengeur 05414 (8802) 05360, Qui m’assujettit 03381 (8688) les peuples 05971,
49 Et qui me fait échapper 03318 (8688)  à mes ennemis 0341 (8802) ! Tu m’élèves au-dessus 07311 (8787) de mes adversaires 06965 (8801), Tu me délivres 05337 (8686) de l’homme 0376 violent 02555.
50 C’est pourquoi je te louerai 03034 (8686) parmi les nations 01471, ô Éternel 03068 ! Et je chanterai 02167 (8762) à la gloire de ton nom 08034.
51 Il accorde de grandes 04024 (8675) 01431 (8688) délivrances 03444 à son roi 04428, Et il fait 06213 (8802) miséricorde 02617 à son oint 04899, À David 01732, et à sa postérité 02233, pour 05704 toujours 05769.

Les codes strong

Strong numéro : 8045 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁמַד

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

shamad

2406

Prononciation phonétique Type de mot

(shaw-mad’)   

Verbe

Définition :
  1. détruire, exterminer, être détruit, être exterminé
    1. (Nifal)
      1a1) être annihilé, être exterminé
      1a2) être détruit, être dévasté
    2. (Hifil)
      1b1) annihiler, anéantir, exterminer
      1b2) détruire
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

détruire, destruction, détruire entièrement, exterminer, fairepérir, retrancher, être anéanti ; 90

Concordance :

Genèse 34.30
Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi : Vous me troublez, en me rendant odieux aux habitants du pays, aux Cananéens et aux Phérésiens. Je n’ai qu’un petit nombre  d’hommes; et ils se rassembleront contre moi, ils me frapperont, et je serai détruit (shamad), moi et ma maison.

Lévitique 26.30
Je détruirai (shamad) vos hauts lieux, j’abattrai vos statues consacrées au soleil, je mettrai  vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon âme vous aura en horreur.

Nombres 33.52
vous chasserez devant vous tous les habitants du pays, vous détruirez   toutes leurs idoles de pierre, vous détruirez toutes leurs images de fonte, et vous détruirez (shamad) tous leurs hauts lieux.

Deutéronome 1.27
Vous murmurâtes dans vos tentes, et vous dîtes : C’est parce que l’Éternel nous hait, qu’il nous a fait sortir du pays d’Égypte, afin de nous livrer entre les mains des Amoréens et de nous détruire (shamad).

Deutéronome 2.12
Séir était habité autrefois par les Horiens ; les enfants d’Esaü les chassèrent, les détruisirent (shamad) devant eux, et s’établirent à leur place, comme l’a fait   Israël dans le pays qu’il possède et que l’Éternel lui a donné.

Deutéronome 2.21
c’était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim. L’Éternel les détruisit (shamad) devant les Ammonites, qui les chassèrent et s’établirent à leur place.

Deutéronome 2.22
C’est ainsi que fit l’Éternel pour les enfants d’Esaü qui habitent en Séir, quand il détruisit (shamad) les Horiens devant eux; ils les chassèrent et s’établirent à leur place, jusqu’à ce jour.

Deutéronome 2.23
Les Avviens, qui habitaient dans des villages jusqu’à Gaza, furent détruits (shamad) par les Caphtorim, sortis de Caphtor, qui s’établirent à leur place.

Deutéronome 4.3
Vos yeux ont vu ce que l’Éternel a fait à l’occasion de Baal-Peor : l’Éternel, ton Dieu, a détruit (shamad) du milieu de toi tous ceux qui étaient allés après Baal-Peor.

Deutéronome 4.26
j’en prends aujourd’hui à témoin contre vous le ciel et la terre, -vous disparaîtrez par une mort   rapide du pays dont vous allez prendre possession au delà du Jourdain , vous n’y prolongerez pas vos jours, car vous serez entièrement (shamad) détruits (shamad).

Deutéronome 6.15
car l’Éternel, ton Dieu, est un Dieu jaloux au milieu de toi. La colère de l’Éternel, ton Dieu, s’enflammerait contre toi, et il t’exterminerait (shamad) de dessus la terre.

Deutéronome 7.4
car ils détourneraient de moi tes fils, qui serviraient d’autres dieux , et la colère de l’Éternel s’enflammerait contre vous: il te détruirait (shamad) promptement.

Deutéronome 7.23
L’Éternel, ton Dieu, te les livrera ; et il les mettra complètement en déroute, jusqu’à ce qu’elles soient détruites (shamad).

Deutéronome 7.24
Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaître leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu’à ce que tu les aies détruits (shamad).

Deutéronome 9.3
Sache aujourd’hui que l’Éternel, ton Dieu, marchera lui-même devant  toi comme un feu dévorant, c’est lui qui les détruira (shamad), qui les humiliera devant toi; et tu les chasseras, tu les feras périr promptement, comme l’Éternel te l’a dit.

Deutéronome 9.8
À Horeb, vous excitâtes la colère de l’Éternel ; et l’Éternel s’irrita contre vous, et eut la pensée de vous détruire (shamad).

Deutéronome 9.14
Laisse -moi les détruire (shamad) et effacer leur nom de dessous les cieux ; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple.

Deutéronome 9.19
Car j’étais effrayé à la vue de la colère et de la fureur dont l’Éternel était animé  contre vous jusqu’à vouloir vous détruire (shamad). Mais l’Éternel m’exauça encore cette fois.

Deutéronome 9.20
L’Éternel était aussi très irrité contre Aaron, qu’il voulait faire périr (shamad), et pour qui j’intercédai encore dans ce temps-là.

Deutéronome 9.25
Je me prosternai devant l’Éternel, je me prosternai quarante jours  et quarante nuits, parce que l’Éternel avait dit qu’il voulait vous détruire (shamad).

Deutéronome 12.30
garde -toi de te laisser prendre au piège en les imitant, après qu’elles auront été détruites  (shamad) devant toi. Garde-toi de t’informer de leurs dieux et de dire : Comment ces nations servaient -elles leurs dieux ? Moi aussi, je veux faire de même.

Deutéronome 28.20
L’Éternel enverra contre toi la malédiction, le trouble et la menace, au milieu de toutes les entreprises que tu feras, jusqu’à ce que tu sois détruit (shamad), jusqu’à ce que tu périsses promptement, à cause de la méchanceté de tes actions, qui t’aura porté à m’abandonner.

Deutéronome 28.24
L’Éternel enverra pour pluie à ton pays de la poussière et de la poudre ; il en descendra du ciel sur toi jusqu’à ce que tu sois détruit (shamad).

Deutéronome 28.45
Toutes ces malédictions viendront sur toi, elles te poursuivront et seront ton partage jusqu’à ce que tu sois détruit (shamad), parce que tu n’auras pas obéi à la voix de l’Éternel, ton Dieu, parce que tu n’auras pas observé ses commandements et ses lois qu’il te prescrit.

Deutéronome 28.48
tu serviras, au milieu de la faim, de la soif, de la nudité et de la disette de toutes choses, tes ennemis que l’Éternel enverra contre toi. Il mettra un joug de fer  sur ton cou, jusqu’à ce qu’il t’ait détruit (shamad).

Deutéronome 28.51
Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu’à ce que tu sois détruit   (shamad) ; elle ne te laissera ni blé, ni moût, ni huile, ni portées de ton gros et de ton menu bétail, jusqu’à ce qu’elle t’ait fait périr.

Deutéronome 28.61
Et même, l’Éternel fera venir sur toi, jusqu’à ce que tu sois détruit (shamad), toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi.

Deutéronome 28.63
De même que l’Éternel prenait plaisir à vous faire du bien et à vous multiplier  , de même l’Éternel prendra plaisir à vous faire périr et à vous détruire (shamad) ; et vous serez arrachés du pays dont tu vas entrer en possession.

Deutéronome 31.3
L’Éternel, ton Dieu, marchera lui-même devant toi, il détruira (shamad) ces nations devant toi, et tu t’en rendras maître. Josué marchera aussi devant toi, comme l’Éternel l’a dit.

Deutéronome 31.4
L’Éternel traitera ces nations comme il a traité Sihon et Og, rois  des Amoréens, qu’il a détruits (shamad) avec leur pays.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.