Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 22:31

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 22:31 - Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l’Éternel est éprouvée ; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.

Parole de vie

2 Samuel 22.31 - Dieu est un guide parfait,
et sa parole est sûre.
Le Seigneur protège comme un bouclier
ceux qui s’abritent en lui.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 22. 31 - Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l’Éternel est éprouvée ; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.

Bible Segond 21

2 Samuel 22: 31 - Les voies de Dieu sont droites, la parole de l’Éternel est pure ; il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 22:31 - Parfaites sont les voies que prescrit l’Éternel,
et sa parole est éprouvée.
Ceux qui le prennent pour refuge trouvent en lui un bouclier.

Bible en français courant

2 Samuel 22. 31 - Dieu est un guide parfait, les avis qu’il donne sont sûrs;
il est comme un bouclier pour tous ceux qui se réfugient auprès de lui.

Bible Annotée

2 Samuel 22,31 - Les voies de Dieu sont parfaites. La parole de l’Éternel est éprouvée au feu ; Il est un bouclier pour tous ceux qui se retirent vers lui.

Bible Darby

2 Samuel 22, 31 - Quant à Dieu, sa voie est parfaite ; la parole de l’Éternel est affinée ; il est un bouclier à tous ceux qui se confient en lui.

Bible Martin

2 Samuel 22:31 - La voie du [Dieu] Fort est parfaite, la parole de l’Éternel [est] affinée ; c’est un bouclier à tous ceux qui se retirent vers lui.

Parole Vivante

2 Samuel 22:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 22.31 - La voie de Dieu est parfaite, la parole de l’Éternel est éprouvée ; il est le bouclier de tous ceux qui se retirent vers lui.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 22:31 - La voie de Dieu est sans tache ; la parole du Seigneur est pure comme l’or éprouvé par le feu ; il est le bouclier de ceux qui espèrent en lui.

Bible Crampon

2 Samuel 22 v 31 - Dieu !... Ses voies sont parfaites, la parole de Yahweh est éprouvée ; il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.

Bible de Sacy

2 Samuel 22. 31 - La voie de Dieu est irrépréhensible ; la parole du Seigneur est pure comme l’or qui a passé par le feu. Il est le bouclier de tous ceux qui espèrent en lui.

Bible Vigouroux

2 Samuel 22:31 - La voie de Dieu est irrépréhensible (sans tache) ; la parole du Seigneur est éprouvée par le feu ; il est le bouclier de tous ceux qui espèrent en lui.

Bible de Lausanne

2 Samuel 22:31 - La voie de Dieu est parfaite, la parole de l’Éternel est purifiée au creuset. Il est un bouclier pour tous ceux qui se réfugient en lui.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 22:31 - This God&emdash;his way is perfect;
the word of the Lord proves true;
he is a shield for all those who take refuge in him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 22. 31 - “As for God, his way is perfect:
The Lord’s word is flawless;
he shields all who take refuge in him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 22.31 - As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 22.31 - En cuanto a Dios, perfecto es su camino, Y acrisolada la palabra de Jehová. Escudo es a todos los que en él esperan.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 22.31 - Deus inmaculata via eius eloquium Domini igne examinatum scutum est omnium sperantium in se

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 22.31 - ὁ ἰσχυρός ἄμωμος ἡ ὁδὸς αὐτοῦ τὸ ῥῆμα κυρίου κραταιόν πεπυρωμένον ὑπερασπιστής ἐστιν πᾶσιν τοῖς πεποιθόσιν ἐπ’ αὐτῷ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 22.31 - Dieser Gott! Sein Weg ist vollkommen, die Rede des HERRN ist geläutert; er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 22:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !