Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 22:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 22:17 - Il étendit sa main d’en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux ;

Parole de vie

2 Samuel 22.17 - D’en haut, le Seigneur m’a tendu la main
pour me saisir,
il m’a retiré de l’eau menaçante.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 22. 17 - Il étendit sa main d’en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux ;

Bible Segond 21

2 Samuel 22: 17 - Il est intervenu d’en haut, il m’a pris, il m’a retiré des grandes eaux.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 22:17 - Du haut du ciel, il étend sa main pour me prendre,
me retirer des grandes eaux,

Bible en français courant

2 Samuel 22. 17 - Alors du haut du ciel il étendit la main et me saisit,
il m’arracha au danger qui me submergeait,

Bible Annotée

2 Samuel 22,17 - Il étendit [sa main] d’en haut et me saisit, Il me tira des grandes eaux ;

Bible Darby

2 Samuel 22, 17 - D’en haut, il étendit sa main, il me prit, il me tira des grandes eaux ;

Bible Martin

2 Samuel 22:17 - Il étendit [la main] d’en haut, [et] m’enleva, [et] me tira des grosses eaux.

Parole Vivante

2 Samuel 22:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 22.17 - Il étendit sa main d’en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 22:17 - Du haut du ciel il a étendu sa main ; il m’a pris, et m’a retiré du milieu des eaux.

Bible Crampon

2 Samuel 22 v 17 - Il étendit sa main d’en haut et me saisit, il me retira des grandes eaux ;

Bible de Sacy

2 Samuel 22. 17 - Il a étendu sa main du haut du ciel ; il m’a pris, et m’a retiré du milieu des eaux.

Bible Vigouroux

2 Samuel 22:17 - Il a étendu sa main des hauteurs du ciel (a envoyé d’en haut) ; il m’a saisi, et m’a retiré du milieu des eaux.

Bible de Lausanne

2 Samuel 22:17 - Il étendit [sa main] d’en haut ; il me prit ; il me tira des grandes eaux.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 22:17 - He sent from on high, he took me;
he drew me out of many waters.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 22. 17 - “He reached down from on high and took hold of me;
he drew me out of deep waters.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 22.17 - He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 22.17 - Envió desde lo alto y me tomó; Me sacó de las muchas aguas.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 22.17 - misit de excelso et adsumpsit me extraxit me de aquis multis

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 22.17 - ἀπέστειλεν ἐξ ὕψους καὶ ἔλαβέν με εἵλκυσέν με ἐξ ὑδάτων πολλῶν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 22.17 - Er langte herab aus der Höhe und ergriff mich, er zog mich aus großen Wassern;

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 22:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !