/   /   /  Lévitique 1:15  /  strong 7023     

Lévitique 1.15
Segond 1910 + Codes Strongs


Les sacrifices

L’holocauste

1 L’Éternel 03068 appela 07121 (8799) Moïse 04872 ; de la tente 0168 d’assignation 04150, il lui parla 01696 (8762) et dit 0559 (8800) :
2 Parle 01696 (8761) aux enfants 01121 d’Israël 03478, et dis 0559 (8804)-leur : Lorsque quelqu’un 0120 d’entre vous fera 07126 (8686) une offrande 07133 à l’Éternel 03068, il offrira 07126 (8686) 07133 du bétail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bétail.
3 Si son offrande 07133 est un holocauste 05930 de gros bétail 01241, il offrira 07126 (8686) un mâle 02145 sans défaut  08549 ; il l’offrira 07126 (8686) à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, devant 06440 l’Éternel 03068, pour obtenir sa faveur 07522.
4 Il posera 05564 (8804) sa main 03027 sur la tête 07218 de l’holocauste 05930, qui sera agréé 07521 (8738) de l’Éternel, pour lui servir d’expiation 03722 (8763).
5 Il égorgera 07819 (8804) le veau 01121 01241 devant 06440 l’Éternel 03068 ; et les sacrificateurs 03548, fils  01121 d’Aaron 0175, offriront 07126 (8689) le sang 01818, et le 01818 répandront 02236 (8804) tout autour 05439 sur l’autel 04196 qui est à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150.
6 Il dépouillera 06584 (8689) l’holocauste 05930, et le coupera 05408 (8765) par morceaux 05409.
7 Les fils 01121 du sacrificateur 03548 Aaron 0175 mettront 05414 (8804) du feu 0784 sur l’autel 04196, et arrangeront 06186 (8804) du bois 06086 sur le feu 0784.
8 Les sacrificateurs 03548, fils 01121 d’Aaron 0175, poseront 06186 (8804) les morceaux 05409, la tête 07218 et la graisse 06309, sur le bois 06086 mis au feu 0784 sur l’autel 04196.
9 Il lavera 07364 (8799) avec de l’eau 04325 les entrailles 07130 et les jambes 03767 ; et le sacrificateur 03548 brûlera  06999 (8689) le tout sur l’autel 04196. C’est un holocauste 05930, un sacrifice consumé par le feu 0801, d’une agréable 05207 odeur 07381 à l’Éternel  03068.
10 Si son offrande 07133 est un holocauste 05930 de menu bétail 06629, d’agneaux 03775 ou de chèvres 05795, il offrira 07126 (8686) un mâle 02145 sans défaut 08549.
11 Il l’égorgera 07819 (8804) au côté 03409 septentrional 06828 de l’autel 04196, devant 06440 l’Éternel 03068 ; et les sacrificateurs 03548, fils 01121 d’Aaron 0175, en répandront 02236 (8804) le sang 01818 sur l’autel 04196 tout autour 05439.
12 Il le coupera 05408 (8765) par morceaux 05409 ; et le sacrificateur 03548 les posera 06186 (8804), avec la tête 07218 et la graisse 06309, sur le bois 06086 mis au feu 0784 sur l’autel 04196.
13 Il lavera 07364 (8799) avec de l’eau 04325 les entrailles 07130 et les jambes 03767 ; et le sacrificateur 03548 sacrifiera 07126 (8689) le tout, et le brûlera 06999 (8689) sur l’autel 04196. C’est un holocauste 05930, un sacrifice consumé par le feu 0801, d’une agréable 05207 odeur 07381 à l’Éternel 03068.
14 Si son offrande 07133 à l’Éternel 03068 est un holocauste 05930 d’oiseaux 05775, il offrira 07126 (8689) 07133 des tourterelles 08449 ou de jeunes 01121 pigeons 03123.
15 Le sacrificateur 03548 sacrifiera 07126 (8689) l’oiseau sur l’autel 04196 ; il lui ouvrira 04454 (8804) la tête 07218 avec l’ongle, et la brûlera 06999 (8689) sur l’autel 04196, et il exprimera 04680 (8738) le sang 01818 contre un côté 07023 de l’autel 04196.
16 Il ôtera 05493 (8689) le jabot 04760 avec ses plumes 05133, et le jettera 07993 (8689) près 0681 de l’autel  04196, vers l’orient 06924, dans le lieu 04725 où l’on met les cendres 01880.
17 Il déchirera 08156 (8765) les ailes 03671, sans les détacher 0914 (8686) ; et le sacrificateur 03548 brûlera 06999 (8689) l’oiseau sur l’autel 04196, sur le bois 06086 mis au feu 0784. C’est un holocauste 05930, un sacrifice consumé par le feu 0801, d’une agréable 05207 odeur 07381 à l’Éternel 03068.

Les codes strong

Strong numéro : 7023 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
קִיר

(Ésaïe 22.5) Vient de 06979

Mot translittéré Entrée du TWOT

qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah

2022

Prononciation phonétique Type de mot

(keer) ou (keer) ou (kee-raw’)   

Nom masculin

Définition :
  1. mur, côté
    1. mur (d’une maison, d’une pièce, d’une ville)
    2. les côtés (de l’autel)
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

mur, muraille, côté, paroi, tailleur (de pierres), plafond, au dedans, appartenir ; 74

Concordance :

Exode 30.3
Tu le couvriras d’or pur, le dessus, les côtés (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d’or tout autour.

Exode 37.26
Il le couvrit d’or pur, le dessus, les côtés (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) tout autour et les cornes , et il y fit une bordure d’or tout autour.

Lévitique 1.15
Le sacrificateur sacrifiera l’oiseau sur l’autel ; il lui ouvrira la tête   avec l’ongle, et la brûlera sur l’autel, et il exprimera le sang contre un côté (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de l’autel.

Lévitique 5.9
il fera sur un côté (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de l’autel l’aspersion du sang de la victime expiatoire, et le reste du sang sera exprimé au pied de l’autel : c’est un sacrifice d’expiation.

Lévitique 14.37
Le sacrificateur examinera la plaie. S’il voit qu’elle offre sur les murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison des cavités verdâtres ou rougeâtres, paraissant plus enfoncées que le mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah),

Lévitique 14.39
Le sacrificateur y retournera le septième jour. S’il voit que la plaie  s’est étendue sur les murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison,

Nombres 22.25
L’ânesse vit l’ange de l’Éternel ; elle se serra contre le mur   (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), et pressa le pied de Balaam contre le mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah). Balaam la frappa de nouveau  .

Nombres 35.4
Les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites auront, à partir du mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la ville et au dehors, mille coudées tout autour.

Josué 2.15
Elle les fit descendre avec une corde par la fenêtre, car la maison qu’elle habitait était sur la muraille de la ville (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah).

1 Samuel 18.11
Saül leva sa lance, disant en lui-même : Je frapperai David contre la paroi (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah). Mais David se détourna de lui deux fois.

1 Samuel 19.10
et Saül voulut le frapper avec sa lance contre la paroi (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah). Mais David se détourna de lui, et Saül frappa de sa lance la paroi (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah). David prit la fuite et s’échappa pendant la nuit.

1 Samuel 20.25
Le roi s’assit comme à l’ordinaire sur son siège contre la paroi (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), Jonathan se leva, et Abner s’assit à côté de Saül ; mais la place de David resta vide.

1 Samuel 25.22
Que Dieu traite son serviteur David dans toute sa rigueur, si je laisse subsister jusqu’à la lumière du matin qui que ce soit de tout ce qui appartient (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Nabal!

1 Samuel 25.34
Mais l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui m’a empêché de te faire du mal  , Est vivant ! si tu ne t’étais hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Nabal, d’ici à la lumière du matin.

2 Samuel 5.11
Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, et du bois de cèdre, et des charpentiers et des tailleurs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de pierres, qui bâtirent une maison pour David.

1 Rois 4.33
Il a parlé sur les arbres, depuis le cèdre du Liban jusqu’à l’hysope qui sort   de la muraille (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah); il a aussi parlé sur les animaux, sur les oiseaux, sur les reptiles et sur les poissons.

1 Rois 6.5
Il bâtit contre le mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison des étages circulaires, qui entouraient les murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison, le temple et le sanctuaire ; et il fit des chambres latérales tout autour.

1 Rois 6.6
L’étage inférieur était large de cinq coudées, celui du milieu de six coudées, et le troisième de sept coudées ; car il ménagea des retraites à la maison tout autour en dehors, afin que la charpente n’entrât pas dans les murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison.

1 Rois 6.15
Salomon en revêtit intérieurement les murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de planches de cèdre, depuis le sol jusqu’au plafond (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) ; il revêtit ainsi de bois l’intérieur, et il couvrit   le sol de la maison de planches de cyprès.

1 Rois 6.16
Il revêtit de planches de cèdre les vingt coudées du fond de la maison, depuis le sol jusqu’au haut des murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), et il réserva cet espace pour en faire le sanctuaire, le lieu très saint.

1 Rois 6.27
Salomon plaça les chérubins au milieu de la maison, dans l’intérieur. Leurs ailes étaient déployées : l’aile du premier touchait à l’un des murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), et l’aile du second touchait à l’autre mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah); et leurs autres ailes se rencontraient   par l’extrémité au milieu de la maison.

1 Rois 6.29
Il fit sculpter sur tout le pourtour des murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison, à l’intérieur et à l’extérieur, des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies.

1 Rois 14.10
Voilà pourquoi je vais faire venir le malheur sur la maison de Jéroboam ; j’exterminerai   quiconque appartient (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Jéroboam, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël, et je balaierai la maison de Jéroboam comme on balaie les ordures, jusqu’à ce qu’elle ait disparu.

1 Rois 16.11
Lorsqu’il fut roi et qu’il fut assis sur son trône, il frappa toute la maison de Baescha, il ne laissa échapper personne qui lui appartînt (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), ni parent ni ami.

1 Rois 21.21
Voici, je vais faire venir le malheur sur toi; je te balaierai, j’exterminerai   quiconque appartient (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël,

2 Rois 4.10
Faisons une petite chambre haute avec des murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), et mettons -y pour lui un lit, une table, un siège et un chandelier, afin qu’il s’y retire quand il viendra chez nous.

2 Rois 9.8
Toute la maison d’Achab périra ; j’exterminerai quiconque appartient (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël,

2 Rois 9.33
Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetèrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) et sur les chevaux. Jéhu la foula aux pieds ;

2 Rois 20.2
Ezéchias tourna son visage contre le mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), et fit cette prière à l’Éternel :

1 Chroniques 14.1
Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, et du bois de cèdre, et des tailleurs de pierres (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) et des charpentiers, pour lui bâtir une maison.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.