/   /   /  Ezéchiel 34:16  /  strong 8045     

Ezéchiel 34.16
Segond 1910 + Codes Strongs


Jugement des bergers infidèles

1 La parole 01697 de l’Éternel 03068 me fut adressée, en ces mots 0559 (8800) :
2 Fils 01121 de l’homme 0120, prophétise 05012 (8734) contre les pasteurs 07462 (8802) d’Israël 03478 ! Prophétise 05012 (8734), et dis 0559 (8804)-leur, aux pasteurs 07462 (8802) : Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Malheur 01945 aux pasteurs 07462 (8802) d’Israël 03478, qui se paissaient 07462 (8802) eux-mêmes ! Les pasteurs 07462 (8802) ne devaient-ils pas paître 07462 (8799) le troupeau 06629 ?
3 Vous avez mangé 0398 (8799) la graisse 02459, vous vous êtes vêtus 03847 (8799) avec la laine 06785, vous avez tué 02076 (8799) ce qui était gras 01277, vous n’avez point fait paître 07462 (8799) les brebis 06629.
4 Vous n’avez pas fortifié 02388 (8765) celles qui étaient faibles 02470 (8737), guéri 07495 (8765) celle qui était malade 02470 (8802), pansé 02280 (8804) celle qui était blessée 07665 (8737) ; vous n’avez pas ramené 07725 (8689) celle qui s’égarait 05080 (8737) , cherché 01245 (8765) celle qui était perdue 06 (8802) ; mais vous les avez dominées 07287 (8804) avec violence 02394 et avec dureté 06531 .
5 Elles se sont dispersées 06327 (8799), parce qu’elles n’avaient point de pasteur 07462 (8802) ; elles sont devenues la proie 0402 de toutes les bêtes 02416 des champs 07704, elles se sont dispersées 06327 (8799).
6 Mon troupeau 06629 est errant 07686 (8799) sur toutes les montagnes 02022 et sur toutes les collines 01389 élevées 07311 (8802) , mon troupeau 06629 est dispersé 06327 (8738) sur toute la face 06440 du pays 0776 ; nul n’en prend souci 01875 (8802), nul ne le cherche 01245 (8764).
7 C’est pourquoi, pasteurs 07462 (8802), écoutez 08085 (8798) la parole 01697 de l’Éternel 03068 !
8 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 (8803) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069, parce que mes brebis 06629 sont au pillage 0957 et qu’elles 06629 sont devenues la proie 0402 de toutes les bêtes 02416 des champs 07704, faute de pasteur 07462 (8802), parce que mes pasteurs 07462 (8802) ne prenaient aucun souci 01875 (8804) de mes brebis 06629, qu’ils 07462 (8802) se paissaient 07462 (8799) eux-mêmes, et ne faisaient point paître 07462 (8804) mes brebis 06629, -
9 à cause de cela, pasteurs 07462 (8802), écoutez 08085 (8798) la parole 01697 de l’Éternel 03068 !
10 Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Voici, j’en veux aux pasteurs 07462 (8802) ! Je reprendrai 01875 (8804) mes brebis 06629 d’entre leurs mains 03027, je ne les laisserai plus 07673 (8689) paître 07462 (8800) mes brebis 06629, et ils 07462 (8802) ne se paîtront 07462 (8799) plus eux-mêmes ; je délivrerai 05337 (8689) mes brebis 06629 de leur bouche 06310, et elles ne seront plus pour eux une proie 0402.

Le vrai berger d’Israël

11 Car ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Voici, j’aurai soin 01875 (8804) moi-même de mes brebis 06629 , et j’en ferai la revue 01239 (8765).
12 Comme un pasteur 07462 (8802) inspecte 01243 son troupeau 05739 quand 03117 il est au milieu 08432 de ses brebis 06629 éparses 06567 (8737), ainsi je ferai la revue 01239 (8762) de mes brebis 06629, et je les recueillerai 05337 (8689) de tous les lieux 04725 où elles ont été dispersées 06327 (8738) au jour 03117 des nuages 06051 et de l’obscurité 06205.
13 Je les retirerai 03318 (8689) d’entre les peuples 05971, je les rassemblerai 06908 (8765) des diverses contrées 0776, et je les ramènerai 0935 (8689) dans leur pays 0127 ; je les ferai paître 07462 (8804) sur les montagnes 02022 d’Israël 03478, le long des ruisseaux 0650, et dans tous les lieux habités 04186 du pays 0776.
14 Je les ferai paître 07462 (8799) dans un bon 02896 pâturage 04829, et leur demeure 05116 sera sur les montagnes 02022 élevées 04791 d’Israël 03478 ; là elles reposeront 07257 (8799) dans un agréable 02896 asile 05116, et elles auront 07462 (8799) de gras 08082 pâturages 04829 sur les montagnes 02022 d’Israël 03478.
15 C’est moi qui ferai paître 07462 (8799) mes brebis 06629, c’est moi qui les ferai reposer 07257 (8686), dit 05002 (8803) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069.
16 Je chercherai 01245 (8762) celle qui était perdue 06 (8802), je ramènerai 07725 (8686) celle qui était égarée 05080 (8737), je panserai 02280 (8799) celle qui est blessée 07665 (8737), et je fortifierai 02388 (8762) celle qui est malade 02470 (8802). Mais je détruirai 08045 (8686) celles qui sont grasses 08082 et vigoureuses 02389. Je veux les paître 07462 (8799) avec justice 04941.
17 Et vous 0859, mes brebis 06629, ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Voici, je jugerai 08199 (8802) entre brebis 07716 et brebis 07716, entre béliers 0352 et boucs 06260.
18 Est-ce trop peu 04592 pour vous de paître 07462 (8799) dans le bon 02896 pâturage 04829, pour que vous fouliez 07429 (8799) de vos pieds 07272 le reste 03499 de votre pâturage 04829 ? de boire 08354 (8799) une eau 04325 limpide 04950, pour que vous troubliez 07515 (8799) le reste 03498 (8737) avec vos pieds 07272 ?
19 Et mes brebis 06629 doivent paître 07462 (8799) ce que vos pieds 07272 ont foulé 04823, et boire 08354 (8799) ce que vos pieds 07272 ont troublé 04833 !
20 C’est pourquoi ainsi leur parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Voici, je jugerai 08199 (8804) entre la brebis 07716 grasse 01274 et la brebis 07716 maigre 07330.
21 Parce que vous avez heurté 01920 (8799) avec le côté 06654 et avec l’épaule 03802, et frappé 05055 (8762) de vos cornes 07161 toutes les brebis faibles 02470 (8737), jusqu’à ce que vous les ayez chassées 06327 (8689) 02351,
22 je porterai secours 03467 (8689) à mes brebis 06629, afin qu’elles ne soient plus au pillage 0957, et je jugerai 08199 (8804) entre brebis 07716 et brebis 07716.
23 J’établirai 06965 (8689) sur elles un seul 0259 pasteur 07462 (8802), qui les fera paître 07462 (8804), mon serviteur 05650 David 01732 ; il les fera paître 07462 (8799), il sera leur pasteur 07462 (8802).
24 Moi, l’Éternel 03068, je serai leur Dieu 0430, et mon serviteur 05650 David 01732 sera prince 05387 au milieu 08432 d’elles. Moi, l’Éternel 03068, j’ai parlé 01696 (8765).
25 Je traiterai 03772 (8804) avec elles une alliance 01285 de paix 07965, et je ferai disparaître 07673 (8689) du pays 0776 les animaux 02416 sauvages 07451 ; elles habiteront 03427 (8804) en sécurité 0983 dans le désert 04057, et dormiront 03462 (8804) au milieu 03264 des forêts 03293 (8675).
26 Je ferai 05414 (8804) d’elles et des environs 05439 de ma colline 01389 un sujet de bénédiction 01293 ; j’enverrai 03381 (8689) la pluie 01653 en son temps 06256, et ce sera une pluie 01653 de bénédiction 01293.
27 L’arbre 06086 des champs 07704 donnera 05414 (8804) son fruit 06529, et la terre 0776 donnera 05414 (8799) ses produits 02981. Elles seront en sécurité 0983 dans leur pays 0127 ; et elles sauront 03045 (8804) que je suis l’Éternel 03068, quand je briserai 07665 (8800) les liens 04133 de leur joug 05923, et que je les délivrerai 05337 (8689) de la main 03027 de ceux qui les asservissaient 05647 (8802) .
28 Elles ne seront plus au pillage 0957 parmi les nations 01471, les bêtes 02416 de la terre 0776 ne les dévoreront 0398 (8799) plus, elles habiteront 03427 (8804) en sécurité 0983, et il n’y aura personne pour les troubler 02729 (8688).
29 J’établirai 06965 (8689) pour elles une plantation 04302 qui aura du renom 08034 ; elles ne seront plus consumées 0622 (8803) par la faim 07458 dans le pays 0776, et elles ne porteront 05375 (8799) plus l’opprobre 03639 des nations 01471.
30 Et elles sauront 03045 (8804) que moi, l’Éternel 03068, leur Dieu 0430, je suis avec elles, et qu’elles sont mon peuple 05971, elles, la maison 01004 d’Israël 03478, dit 05002 (8803) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069.
31 Vous 0859, mes brebis 06629, brebis 06629 de mon pâturage 04830, vous êtes des hommes 0120 ; moi, je suis votre Dieu 0430, dit 05002 (8803) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069.

Les codes strong

Strong numéro : 8045 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁמַד

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

shamad

2406

Prononciation phonétique Type de mot

(shaw-mad’)   

Verbe

Définition :
  1. détruire, exterminer, être détruit, être exterminé
    1. (Nifal)
      1a1) être annihilé, être exterminé
      1a2) être détruit, être dévasté
    2. (Hifil)
      1b1) annihiler, anéantir, exterminer
      1b2) détruire
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

détruire, destruction, détruire entièrement, exterminer, fairepérir, retrancher, être anéanti ; 90

Concordance :

Genèse 34.30
Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi : Vous me troublez, en me rendant odieux aux habitants du pays, aux Cananéens et aux Phérésiens. Je n’ai qu’un petit nombre  d’hommes; et ils se rassembleront contre moi, ils me frapperont, et je serai détruit (shamad), moi et ma maison.

Lévitique 26.30
Je détruirai (shamad) vos hauts lieux, j’abattrai vos statues consacrées au soleil, je mettrai  vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon âme vous aura en horreur.

Nombres 33.52
vous chasserez devant vous tous les habitants du pays, vous détruirez   toutes leurs idoles de pierre, vous détruirez toutes leurs images de fonte, et vous détruirez (shamad) tous leurs hauts lieux.

Deutéronome 1.27
Vous murmurâtes dans vos tentes, et vous dîtes : C’est parce que l’Éternel nous hait, qu’il nous a fait sortir du pays d’Égypte, afin de nous livrer entre les mains des Amoréens et de nous détruire (shamad).

Deutéronome 2.12
Séir était habité autrefois par les Horiens ; les enfants d’Esaü les chassèrent, les détruisirent (shamad) devant eux, et s’établirent à leur place, comme l’a fait   Israël dans le pays qu’il possède et que l’Éternel lui a donné.

Deutéronome 2.21
c’était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim. L’Éternel les détruisit (shamad) devant les Ammonites, qui les chassèrent et s’établirent à leur place.

Deutéronome 2.22
C’est ainsi que fit l’Éternel pour les enfants d’Esaü qui habitent en Séir, quand il détruisit (shamad) les Horiens devant eux; ils les chassèrent et s’établirent à leur place, jusqu’à ce jour.

Deutéronome 2.23
Les Avviens, qui habitaient dans des villages jusqu’à Gaza, furent détruits (shamad) par les Caphtorim, sortis de Caphtor, qui s’établirent à leur place.

Deutéronome 4.3
Vos yeux ont vu ce que l’Éternel a fait à l’occasion de Baal-Peor : l’Éternel, ton Dieu, a détruit (shamad) du milieu de toi tous ceux qui étaient allés après Baal-Peor.

Deutéronome 4.26
j’en prends aujourd’hui à témoin contre vous le ciel et la terre, -vous disparaîtrez par une mort   rapide du pays dont vous allez prendre possession au delà du Jourdain , vous n’y prolongerez pas vos jours, car vous serez entièrement (shamad) détruits (shamad).

Deutéronome 6.15
car l’Éternel, ton Dieu, est un Dieu jaloux au milieu de toi. La colère de l’Éternel, ton Dieu, s’enflammerait contre toi, et il t’exterminerait (shamad) de dessus la terre.

Deutéronome 7.4
car ils détourneraient de moi tes fils, qui serviraient d’autres dieux , et la colère de l’Éternel s’enflammerait contre vous: il te détruirait (shamad) promptement.

Deutéronome 7.23
L’Éternel, ton Dieu, te les livrera ; et il les mettra complètement en déroute, jusqu’à ce qu’elles soient détruites (shamad).

Deutéronome 7.24
Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaître leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu’à ce que tu les aies détruits (shamad).

Deutéronome 9.3
Sache aujourd’hui que l’Éternel, ton Dieu, marchera lui-même devant  toi comme un feu dévorant, c’est lui qui les détruira (shamad), qui les humiliera devant toi; et tu les chasseras, tu les feras périr promptement, comme l’Éternel te l’a dit.

Deutéronome 9.8
À Horeb, vous excitâtes la colère de l’Éternel ; et l’Éternel s’irrita contre vous, et eut la pensée de vous détruire (shamad).

Deutéronome 9.14
Laisse -moi les détruire (shamad) et effacer leur nom de dessous les cieux ; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple.

Deutéronome 9.19
Car j’étais effrayé à la vue de la colère et de la fureur dont l’Éternel était animé  contre vous jusqu’à vouloir vous détruire (shamad). Mais l’Éternel m’exauça encore cette fois.

Deutéronome 9.20
L’Éternel était aussi très irrité contre Aaron, qu’il voulait faire périr (shamad), et pour qui j’intercédai encore dans ce temps-là.

Deutéronome 9.25
Je me prosternai devant l’Éternel, je me prosternai quarante jours  et quarante nuits, parce que l’Éternel avait dit qu’il voulait vous détruire (shamad).

Deutéronome 12.30
garde -toi de te laisser prendre au piège en les imitant, après qu’elles auront été détruites  (shamad) devant toi. Garde-toi de t’informer de leurs dieux et de dire : Comment ces nations servaient -elles leurs dieux ? Moi aussi, je veux faire de même.

Deutéronome 28.20
L’Éternel enverra contre toi la malédiction, le trouble et la menace, au milieu de toutes les entreprises que tu feras, jusqu’à ce que tu sois détruit (shamad), jusqu’à ce que tu périsses promptement, à cause de la méchanceté de tes actions, qui t’aura porté à m’abandonner.

Deutéronome 28.24
L’Éternel enverra pour pluie à ton pays de la poussière et de la poudre ; il en descendra du ciel sur toi jusqu’à ce que tu sois détruit (shamad).

Deutéronome 28.45
Toutes ces malédictions viendront sur toi, elles te poursuivront et seront ton partage jusqu’à ce que tu sois détruit (shamad), parce que tu n’auras pas obéi à la voix de l’Éternel, ton Dieu, parce que tu n’auras pas observé ses commandements et ses lois qu’il te prescrit.

Deutéronome 28.48
tu serviras, au milieu de la faim, de la soif, de la nudité et de la disette de toutes choses, tes ennemis que l’Éternel enverra contre toi. Il mettra un joug de fer  sur ton cou, jusqu’à ce qu’il t’ait détruit (shamad).

Deutéronome 28.51
Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu’à ce que tu sois détruit   (shamad) ; elle ne te laissera ni blé, ni moût, ni huile, ni portées de ton gros et de ton menu bétail, jusqu’à ce qu’elle t’ait fait périr.

Deutéronome 28.61
Et même, l’Éternel fera venir sur toi, jusqu’à ce que tu sois détruit (shamad), toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi.

Deutéronome 28.63
De même que l’Éternel prenait plaisir à vous faire du bien et à vous multiplier  , de même l’Éternel prendra plaisir à vous faire périr et à vous détruire (shamad) ; et vous serez arrachés du pays dont tu vas entrer en possession.

Deutéronome 31.3
L’Éternel, ton Dieu, marchera lui-même devant toi, il détruira (shamad) ces nations devant toi, et tu t’en rendras maître. Josué marchera aussi devant toi, comme l’Éternel l’a dit.

Deutéronome 31.4
L’Éternel traitera ces nations comme il a traité Sihon et Og, rois  des Amoréens, qu’il a détruits (shamad) avec leur pays.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.