Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 34:30

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 34:30 - Et elles sauront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu’elles sont mon peuple, elles, la maison d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel.

Parole de vie

Ezéchiel 34.30 - Tout le monde le saura : moi, le Seigneur leur Dieu, je suis avec eux, et le peuple d’Israël est vraiment mon peuple. Je le déclare, moi, le Seigneur DIEU.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 34. 30 - Et elles sauront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu’elles sont mon peuple, elles, la maison d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel.

Bible Segond 21

Ezéchiel 34: 30 - Elles reconnaîtront alors que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu’elles, la communauté d’Israël, elles sont mon peuple, déclare le Seigneur, l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 34:30 - Et ils reconnaîtront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec eux et qu’eux, les gens de la communauté d’Israël, ils sont mon peuple, le Seigneur, l’Éternel, le déclare.

Bible en français courant

Ezéchiel 34. 30 - Tout le monde sera convaincu que moi, le Seigneur leur Dieu, je prends leur parti et que le peuple d’Israël est vraiment mon peuple. Je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu.

Bible Annotée

Ezéchiel 34,30 - Et ils sauront que moi l’Éternel leur Dieu, je suis avec eux et qu’ils sont mon peuple, eux la maison d’Israël ! Dit le Seigneur l’Éternel.

Bible Darby

Ezéchiel 34, 30 - Et ils sauront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec eux, et qu’eux, la maison d’Israël, ils sont mon peuple, dit le Seigneur, l’Éternel.

Bible Martin

Ezéchiel 34:30 - Et ils sauront que moi l’Éternel leur Dieu suis avec eux, et qu’eux, la maison d’Israël, sont mon peuple, dit le Seigneur l’Éternel.

Parole Vivante

Ezéchiel 34:30 - Et ils reconnaîtront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec eux et qu’eux, les gens d’Israël, ils sont mon peuple, dit le Seigneur, l’Éternel.

Bible Ostervald

Ezéchiel 34.30 - Et ils sauront que moi, l’Éternel leur Dieu, suis avec elles, et qu’elles, la maison d’Israël, sont mon peuple, dit le Seigneur, l’Éternel.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 34:30 - Elles sauront alors que je suis avec elles, moi leur Seigneur et leur Dieu, et qu’elles sont mon peuple, elles qui forment la maison d’Israël, dit le Seigneur Dieu.

Bible Crampon

Ezéchiel 34 v 30 - Et ils sauront que moi, Yahweh, leur Dieu, je suis avec eux, et que eux, la maison d’Israël, ils sont mon peuple, — oracle du Seigneur Yahweh.

Bible de Sacy

Ezéchiel 34. 30 - Ils sauront alors que je serai avec eux, moi qui suis le Seigneur, leur Dieu ; et qu’ils seront mon peuple, eux qui sont la maison d’Israël, dit le Seigneur Dieu.

Bible Vigouroux

Ezéchiel 34:30 - Et ils sauront que moi, leur Seigneur Dieu, je serai avec eux, et qu’ils seront mon peuple, eux la maison d’Israël, dit le Seigneur Dieu.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 34:30 - Et ils sauront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec eux, et qu’eux, la maison d’Israël, ils sont mon peuple, dit le Seigneur, l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 34:30 - And they shall know that I am the Lord their God with them, and that they, the house of Israel, are my people, declares the Lord God.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 34. 30 - Then they will know that I, the Lord their God, am with them and that they, the Israelites, are my people, declares the Sovereign Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 34.30 - Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord GOD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 34.30 - Y sabrán que yo Jehová su Dios estoy con ellos, y ellos son mi pueblo, la casa de Israel, dice Jehová el Señor.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 34.30 - et scient quia ego Dominus Deus eorum cum eis et ipsi populus meus domus Israhel ait Dominus Deus

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 34.30 - καὶ γνώσονται ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς αὐτῶν καὶ αὐτοὶ λαός μου οἶκος Ισραηλ λέγει κύριος.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 34.30 - Also werden sie erfahren, daß ich, der HERR, ihr Gott, bei ihnen bin und daß sie, das Haus Israel, mein Volk sind, spricht Gott, der HERR.

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 34:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !