/   /   /  1 Chroniques 5:25  /  strong 8045     

1 Chroniques 5.25
Segond 1910 + Codes Strongs


Descendance de Ruben, Gad et Manassé

1 Fils 01121 de Ruben 07205, premier-né 01060 d’Israël 03478. -Car il était le premier-né 01060 ; mais, parce qu’il souilla 02490 (8763) la couche 03326 de son père 01, son droit d’aînesse 01062 fut donné 05414 (8738) aux fils 01121 de Joseph 03130, fils 01121 d’Israël 03478 ; toutefois Joseph ne dut pas être enregistré 03187 (8692) dans les généalogies comme premier-né 01062.
2 Juda 03063 fut, à la vérité, puissant 01396 (8804) parmi ses frères 0251, et de lui est issu un prince 05057 ; mais le droit d’aînesse 01062 est à Joseph 03130.
3 Fils 01121 de Ruben 07205, premier-né 01060 d’Israël 03478 : Hénoc 02585, Pallu 06396, Hetsron 02696 et Carmi 03756.
4 Fils 01121 de Joël 03100 : Schemaeja 08098, son fils 01121 ; Gog 01463, son fils 01121 ; Schimeï 08096, son fils 01121 ;
5 Michée 04318, son fils 01121 ; Reaja 07211, son fils 01121 ; Baal 01168, son fils 01121 ;
6 Beéra 0880, son fils 01121, que Tilgath-Pilnéser 08407, roi 04428 d’Assyrie 0804, Emmena 01540 (8689) captif : il était prince 05387 des Rubénites 07206.
7 Frères 0251 de Beéra, d’après leurs familles 04940, tels qu’ils sont enregistrés 03187 (8692) dans les généalogies 08435 selon leurs générations : le premier 07218, Jeïel 03273 ; Zacharie 02148 ;
8 Béla 01106, fils 01121 d’Azaz 05811, fils 01121 de Schéma 08087, fils 01121 de Joël 03100. Béla habitait 03427 (8802) à Aroër 06177, et jusqu’à Nebo 05015 et à Baal-Meon 01186 ;
9 à l’orient 04217, il habitait 03427 (8804) jusqu’à l’entrée 0935 (8800) du désert 04057 depuis le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578, car leurs troupeaux 04735 étaient nombreux 07235 (8804) dans le pays 0776 de Galaad 01568.
10 Du temps 03117 de Saül 07586, ils firent 06213 (8804) la guerre 04421 aux Hagaréniens 01905, qui tombèrent 05307  (8799) entre leurs mains 03027 ; et ils habitèrent 03427 (8799) dans leurs tentes 0168, sur tout le côté oriental 04217 de 06440 Galaad 01568.
11 Les fils 01121 de Gad 01410 habitaient 03427 (8804) vis-à-vis d’eux, dans le pays 0776 de Basan 01316, jusqu’à Salca 05548 .
12 Joël 03100, le premier 07218, Schapham 08223, le second 04932, Jaenaï 03285, et Schaphath 08202, en Basan 01316.
13 Leurs frères 0251, d’après les maisons 01004 de leurs pères 01 : Micaël 04317, Meschullam 04918, Schéba 07652, Joraï 03140 , Jaecan 03275, Zia 02127 et Eber 05677, sept 07651.
14 Voici les fils 01121 d’Abichaïl 032, fils 01121 de Huri 02359, fils 01121 de Jaroach 03386, fils 01121 de Galaad 01568, fils 01121 de Micaël 04317, fils 01121 de Jeschischaï 03454, fils 01121 de Jachdo 03163, fils 01121 de Buz 0938 ;
15 Achi 0277, fils 01121 d’Abdiel 05661, fils 01121 de Guni 01476, était chef 07218 des maisons 01004 de leurs pères 01.
16 Ils habitaient 03427 (8799) en Galaad 01568, en Basan 01316, et dans les villes 01323 de leur ressort, et dans toutes les banlieues 04054 de Saron 08289 jusqu’à leurs extrémités 08444.
17 Ils furent tous enregistrés dans les généalogies 03187 (8694), du temps 03117 de Jotham 03147, roi 04428 de Juda 03063, et du temps 03117 de Jéroboam 03379, roi 04428 d’Israël 03478.
18 Les fils 01121 de Ruben 07205, les Gadites 01425 et la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519 avaient de vaillants 02428 hommes 0582, portant 05375 (8802) le bouclier 04043 et l’épée 02719, tirant 01869 (8802) de l’arc 07198, et exercés 03925 (8803) à la guerre 04421, au nombre de quarante 0705-quatre 0702 mille 0505 sept 07651 cent 03967 soixante 08346, en état d’aller 03318 (8802) à l’armée 06635.
19 Ils firent 06213 (8799) la guerre 04421 aux Hagaréniens 01905, à Jethur 03195, à Naphisch 05305 et à Nodab 05114.
20 Ils reçurent du secours 05826 (8735) contre eux, et les Hagaréniens 01905 et tous ceux qui étaient avec eux furent livrés 05414 (8735) entre leurs mains 03027. Car, pendant le combat 04421, ils avaient crié 02199 (8804) à Dieu 0430, qui les exauça 06279 (8736), parce qu’ils s’étaient confiés 0982 (8804) en lui.
21 Ils prirent 07617 (8799) leurs troupeaux 04735, cinquante 02572 mille 0505 chameaux 01581, deux cent 03967 cinquante 02572 mille 0505 brebis 06629, deux mille 0505 ânes 02543, et cent 03967 mille 0505 personnes 0120 05315 ;
22 car il y eut 05307 (8804) beaucoup 07227 de morts 02491, parce que le combat 04421 venait de Dieu 0430. Et ils s’établirent 03427 (8799) à leur place jusqu’au temps où ils furent emmenés captifs 01473.
23 Les fils 01121 de la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519 habitaient 03427 (8804) dans le pays 0776, depuis Basan 01316 jusqu’à Baal-Hermon 01179 et à Senir 08149, et à la montagne 02022 d’Hermon 02768 ; ils étaient nombreux 07235 (8804).
24 Voici les chefs 07218 des maisons 01004 de leurs pères 01 : Epher 06081, Jischeï 03469, Éliel 0447, Azriel 05837, Jérémie 03414, Hodavia 01938 et Jachdiel 03164, vaillants 01368 02428 hommes 0582, gens 0582 de renom 08034, chefs 07218 des maisons 01004 de leurs pères 01.
25 Mais ils péchèrent 04603 (8799) contre le Dieu 0430 de leurs pères 01, et ils se prostituèrent 02181 (8799) après 0310 les dieux 0430 des peuples 05971 du pays 0776, que Dieu 0430 avait détruits 08045 (8689) devant 06440 eux.
26 Le Dieu 0430 d’Israël 03478 excita 05782 (8686) l’esprit 07307 de Pul 06322, roi 04428 d’Assyrie 0804, et l’esprit 07307 de Tilgath-Pilnéser 08407, roi 04428 d’Assyrie 0804, et Tilgath-Pilnéser emmena captifs 01540 (8686) les Rubénites 07206, les Gadites 01425 et la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519, et il les conduisit 0935 (8686)  à Chalach 02477, à Chabor 02249, à Hara 02024, et au fleuve 05104 de Gozan 01470, où ils sont demeurés jusqu’à ce jour 03117.

Les codes strong

Strong numéro : 8045 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁמַד

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

shamad

2406

Prononciation phonétique Type de mot

(shaw-mad’)   

Verbe

Définition :
  1. détruire, exterminer, être détruit, être exterminé
    1. (Nifal)
      1a1) être annihilé, être exterminé
      1a2) être détruit, être dévasté
    2. (Hifil)
      1b1) annihiler, anéantir, exterminer
      1b2) détruire
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

détruire, destruction, détruire entièrement, exterminer, fairepérir, retrancher, être anéanti ; 90

Concordance :

Genèse 34.30
Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi : Vous me troublez, en me rendant odieux aux habitants du pays, aux Cananéens et aux Phérésiens. Je n’ai qu’un petit nombre  d’hommes; et ils se rassembleront contre moi, ils me frapperont, et je serai détruit (shamad), moi et ma maison.

Lévitique 26.30
Je détruirai (shamad) vos hauts lieux, j’abattrai vos statues consacrées au soleil, je mettrai  vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon âme vous aura en horreur.

Nombres 33.52
vous chasserez devant vous tous les habitants du pays, vous détruirez   toutes leurs idoles de pierre, vous détruirez toutes leurs images de fonte, et vous détruirez (shamad) tous leurs hauts lieux.

Deutéronome 1.27
Vous murmurâtes dans vos tentes, et vous dîtes : C’est parce que l’Éternel nous hait, qu’il nous a fait sortir du pays d’Égypte, afin de nous livrer entre les mains des Amoréens et de nous détruire (shamad).

Deutéronome 2.12
Séir était habité autrefois par les Horiens ; les enfants d’Esaü les chassèrent, les détruisirent (shamad) devant eux, et s’établirent à leur place, comme l’a fait   Israël dans le pays qu’il possède et que l’Éternel lui a donné.

Deutéronome 2.21
c’était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim. L’Éternel les détruisit (shamad) devant les Ammonites, qui les chassèrent et s’établirent à leur place.

Deutéronome 2.22
C’est ainsi que fit l’Éternel pour les enfants d’Esaü qui habitent en Séir, quand il détruisit (shamad) les Horiens devant eux; ils les chassèrent et s’établirent à leur place, jusqu’à ce jour.

Deutéronome 2.23
Les Avviens, qui habitaient dans des villages jusqu’à Gaza, furent détruits (shamad) par les Caphtorim, sortis de Caphtor, qui s’établirent à leur place.

Deutéronome 4.3
Vos yeux ont vu ce que l’Éternel a fait à l’occasion de Baal-Peor : l’Éternel, ton Dieu, a détruit (shamad) du milieu de toi tous ceux qui étaient allés après Baal-Peor.

Deutéronome 4.26
j’en prends aujourd’hui à témoin contre vous le ciel et la terre, -vous disparaîtrez par une mort   rapide du pays dont vous allez prendre possession au delà du Jourdain , vous n’y prolongerez pas vos jours, car vous serez entièrement (shamad) détruits (shamad).

Deutéronome 6.15
car l’Éternel, ton Dieu, est un Dieu jaloux au milieu de toi. La colère de l’Éternel, ton Dieu, s’enflammerait contre toi, et il t’exterminerait (shamad) de dessus la terre.

Deutéronome 7.4
car ils détourneraient de moi tes fils, qui serviraient d’autres dieux , et la colère de l’Éternel s’enflammerait contre vous: il te détruirait (shamad) promptement.

Deutéronome 7.23
L’Éternel, ton Dieu, te les livrera ; et il les mettra complètement en déroute, jusqu’à ce qu’elles soient détruites (shamad).

Deutéronome 7.24
Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaître leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu’à ce que tu les aies détruits (shamad).

Deutéronome 9.3
Sache aujourd’hui que l’Éternel, ton Dieu, marchera lui-même devant  toi comme un feu dévorant, c’est lui qui les détruira (shamad), qui les humiliera devant toi; et tu les chasseras, tu les feras périr promptement, comme l’Éternel te l’a dit.

Deutéronome 9.8
À Horeb, vous excitâtes la colère de l’Éternel ; et l’Éternel s’irrita contre vous, et eut la pensée de vous détruire (shamad).

Deutéronome 9.14
Laisse -moi les détruire (shamad) et effacer leur nom de dessous les cieux ; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple.

Deutéronome 9.19
Car j’étais effrayé à la vue de la colère et de la fureur dont l’Éternel était animé  contre vous jusqu’à vouloir vous détruire (shamad). Mais l’Éternel m’exauça encore cette fois.

Deutéronome 9.20
L’Éternel était aussi très irrité contre Aaron, qu’il voulait faire périr (shamad), et pour qui j’intercédai encore dans ce temps-là.

Deutéronome 9.25
Je me prosternai devant l’Éternel, je me prosternai quarante jours  et quarante nuits, parce que l’Éternel avait dit qu’il voulait vous détruire (shamad).

Deutéronome 12.30
garde -toi de te laisser prendre au piège en les imitant, après qu’elles auront été détruites  (shamad) devant toi. Garde-toi de t’informer de leurs dieux et de dire : Comment ces nations servaient -elles leurs dieux ? Moi aussi, je veux faire de même.

Deutéronome 28.20
L’Éternel enverra contre toi la malédiction, le trouble et la menace, au milieu de toutes les entreprises que tu feras, jusqu’à ce que tu sois détruit (shamad), jusqu’à ce que tu périsses promptement, à cause de la méchanceté de tes actions, qui t’aura porté à m’abandonner.

Deutéronome 28.24
L’Éternel enverra pour pluie à ton pays de la poussière et de la poudre ; il en descendra du ciel sur toi jusqu’à ce que tu sois détruit (shamad).

Deutéronome 28.45
Toutes ces malédictions viendront sur toi, elles te poursuivront et seront ton partage jusqu’à ce que tu sois détruit (shamad), parce que tu n’auras pas obéi à la voix de l’Éternel, ton Dieu, parce que tu n’auras pas observé ses commandements et ses lois qu’il te prescrit.

Deutéronome 28.48
tu serviras, au milieu de la faim, de la soif, de la nudité et de la disette de toutes choses, tes ennemis que l’Éternel enverra contre toi. Il mettra un joug de fer  sur ton cou, jusqu’à ce qu’il t’ait détruit (shamad).

Deutéronome 28.51
Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu’à ce que tu sois détruit   (shamad) ; elle ne te laissera ni blé, ni moût, ni huile, ni portées de ton gros et de ton menu bétail, jusqu’à ce qu’elle t’ait fait périr.

Deutéronome 28.61
Et même, l’Éternel fera venir sur toi, jusqu’à ce que tu sois détruit (shamad), toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi.

Deutéronome 28.63
De même que l’Éternel prenait plaisir à vous faire du bien et à vous multiplier  , de même l’Éternel prendra plaisir à vous faire périr et à vous détruire (shamad) ; et vous serez arrachés du pays dont tu vas entrer en possession.

Deutéronome 31.3
L’Éternel, ton Dieu, marchera lui-même devant toi, il détruira (shamad) ces nations devant toi, et tu t’en rendras maître. Josué marchera aussi devant toi, comme l’Éternel l’a dit.

Deutéronome 31.4
L’Éternel traitera ces nations comme il a traité Sihon et Og, rois  des Amoréens, qu’il a détruits (shamad) avec leur pays.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.