Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 5:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 5:2 - Juda fut, à la vérité, puissant parmi ses frères, et de lui est issu un prince ; mais le droit d’aînesse est à Joseph.

Parole de vie

1 Chroniques 5:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 5. 2 - Juda fut, à la vérité, puissant parmi ses frères, et de lui est issu un prince ; mais le droit d’aînesse est à Joseph. –

Bible Segond 21

1 Chroniques 5: 2 - Quant à Juda, il fut certes puissant parmi ses frères et de lui est issu un prince, mais le droit d’aînesse appartenait à Joseph.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 5:2 - Juda fut puissant parmi ses frères, et de lui est issu le prince d’Israël, mais le droit d’aînesse appartenait à Joseph.

Bible en français courant

1 Chroniques 5. 2 - Quant à Juda, il fut le plus puissant parmi ses frères, et ce fut un de ses descendants qui devint roi d’Israël, mais les droits de fils aîné furent quand même attribués à Joseph.

Bible Annotée

1 Chroniques 5,2 - car Juda eut la prééminence parmi ses frères et le prince fut pris de lui, mais le droit d’aînesse fut à Joseph.

Bible Darby

1 Chroniques 5, 2 - car Juda eut la prééminence au milieu de ses frères, et le prince sort de lui ; mais le droit de premier-né fut à Joseph) ;

Bible Martin

1 Chroniques 5:2 - Car Juda fut le plus puissant entre ses frères, et de lui sont sortis les Conducteurs ; mais le droit d’aînesse fut donné à Joseph.)

Parole Vivante

1 Chroniques 5:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 5.2 - Car Juda fut puissant parmi ses frères, et de lui est issu un prince ; mais le droit d’aînesse est à Joseph).

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 5:2 - Or Judas était le plus vaillant de tous ses frères, et des princes sont sortis de sa race ; mais le droit d’aînesse fut conservé à Joseph)*.
Ce droit d’aînesse fut deux portions dans la terre promise, égales chacune à celles des autres enfants de Jacob, données à Joseph en la personne de ses deux fils Éphraïm et Manassé. La principauté, qui était un second droit d’aînesse, fut donnée à Judas, et le sacerdoce, qui avait aussi appartenu anciennement aux aînés, fut donné à Lévi.

Bible Crampon

1 Chroniques 5 v 2 - Car Judas fut puissant parmi ses frères, et de lui est issu un prince. Mais le droit d’aînesse est à Joseph. —

Bible de Sacy

1 Chroniques 5. 2 - Or Juda était le plus vaillant de tous ses frères ; et de sa race sont sortis des princes ; mais le droit d’aînesse fut conservé à Joseph).

Bible Vigouroux

1 Chroniques 5:2 - Or Juda était le plus vaillant de tous ses frères, et des princes sont sortis de sa race ; mais le droit d’aînesse fut conservé à Joseph).

Bible de Lausanne

1 Chroniques 5:2 - car Juda fut puissant parmi ses frères, et de lui [provient] le conducteur, mais le droit d’aînesse est à Joseph).

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 5:2 - though Judah became strong among his brothers and a chief came from him, yet the birthright belonged to Joseph),

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 5. 2 - and though Judah was the strongest of his brothers and a ruler came from him, the rights of the firstborn belonged to Joseph) —

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 5.2 - For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph’s:)

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 5.2 - bien que Judá llegó a ser el mayor sobre sus hermanos, y el príncipe de ellos; mas el derecho de primogenitura fue de José);

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 5.2 - porro Iudas qui erat fortissimus inter fratres suos de stirpe eius principes germinati sunt primogenita autem reputata sunt Ioseph

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 5.2 - ὅτι Ιουδας δυνατὸς ἰσχύι καὶ ἐν τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ καὶ εἰς ἡγούμενον ἐξ αὐτοῦ καὶ ἡ εὐλογία τοῦ Ιωσηφ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 5.2 - Denn Juda war mächtig unter seinen Brüdern, so daß von ihm der Fürst kommen sollte; aber das Erstgeburtsrecht fiel Joseph zu.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 5:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !