/   /   /  1 Jean 5:21  /  strong 5442     

1 Jean 5.21
Segond 1910 + Codes Strongs


La foi en Christ et ses effets

1 Quiconque 3956 croit 4100 (5723) que 3754 Jésus 2424 est 2076 (5748) le Christ 5547, est né 1080 (5769) de 1537 Dieu 2316, et 2532 quiconque 3956 aime 25 (5723) celui qui l’a engendré 1080 (5660) aime 25 (5719) (5725) aussi 2532 celui qui est né 1080 (5772) de 1537 lui 846.
2 1722 5129 Nous connaissons 1097 (5719) que 3754 nous aimons 25 (5719) les enfants 5043 de Dieu 2316 , lorsque 3752 nous aimons 25 (5719) Dieu 2316, et 2532 que nous pratiquons 5083 (5725) ses 846 commandements 1785.
3 Car 1063 l’amour 26 de Dieu 2316 consiste 3778 2076 (5748) 2443 à garder 5083 (5725) ses 846 commandements 1785. Et 2532 ses 846 commandements 1785 ne sont 1526 (5748) pas 3756 pénibles 926,
4 parce que 3754 tout 3956 ce qui est né 1080 (5772) de 1537 Dieu 2316 triomphe 3528 (5719) du monde 2889 ; et 2532 la victoire 3529 qui triomphe 3528 (5660) du monde 2889, c 3778’est 2076 (5748) notre 2257 foi 4102.
5 Qui 5101 est 2076 (5748) celui qui a triomphé 3528 (5723) du monde 2889, sinon 1508 celui qui croit 4100 (5723) que 3754 Jésus 2424 est 2076 (5748) le Fils 5207 de Dieu 2316 ?
6 C 3778’est 2076 (5748) lui, Jésus 2424-Christ 5547, qui est venu 2064 (5631) avec 1223 de l’eau 5204 et 2532 du sang 129 ; non 3756 avec 1722 l’eau 5204 seulement 3440, mais 235 avec 1722 l’eau 5204 et 2532 avec le sang 129 ; et 2532 c’est 2076 (5748) l’Esprit 4151 qui rend témoignage 3140 (5723), parce que 3754 l’Esprit 4151 est 2076 (5748) la vérité 225.
7 Car 3754 il y en a 1526 (5748) trois 5140 qui rendent témoignage 3140 (5723) :
8 l’Esprit 4151, 2532 l’eau 5204 et 2532 le sang 129, et 2532 les trois 5140 sont 1526 (5748) d’accord 1519 1520.
9 Si 1487 nous recevons 2983 (5719) le témoignage 3141 des hommes 444, le témoignage 3141 de Dieu 2316 est 2076 (5748) plus grand 3187 ; car 3754 le témoignage 3141 de Dieu 2316 consiste 3778 2076 (5748) en ce qu 3739’il a rendu témoignage 3140 (5758) à 4012 son 846 Fils 5207.
10 Celui qui croit 4100 (5723) au 1519 Fils 5207 de Dieu 2316 a 2192 (5719) ce témoignage 3141 en 1722 lui-même 1438 ; celui qui ne croit 4100 (5723) pas 3361 Dieu 2316 le 846 fait 4160 (5758) menteur 5583, puisqu’il 3754 ne croit 4100 (5758) pas 3756 au 1519 témoignage 3141 que 3739 Dieu 2316 a rendu 3140 (5758) à 4012 son 846 Fils 5207.
11 Et 2532 voici ce témoignage, 3141 c 3778’est 2076 (5748) que 3754 Dieu 2316 nous 2254 a donné 1325 (5656) la vie 2222 éternelle 166, et 2532 que cette 3778 vie 2222 est 2076 (5748) dans 1722 son 846 Fils 5207.
12 Celui qui a 2192 (5723) le Fils 5207 a 2192 (5719) la vie 2222 ; celui qui n’a 2192 (5723) pas 3361 le Fils 5207 de Dieu 2316 n’a 2192 (5719) pas 3756 la vie 2222.
13 Je vous 5213 ai écrit 1125 (5656) ces choses 5023, afin que 2443 vous sachiez 1492 (5762) que 3754 vous avez 2192 (5719) la vie 2222 éternelle 166, vous qui 2443 croyez 4100 (5723) au 1519 nom 3686 du Fils 5207 de Dieu 2316.
14 2532 3739 Nous avons 2192 (5719) auprès de 4314 lui 846 cette 3778 2076 (5748) assurance 3954, que 3754 si 1437 nous demandons 154 (5735) quelque chose 5100 selon 2596 sa 846 volonté 2307, il nous 2257 écoute 191 (5719).
15 Et 2532 si 1437 nous savons 1492 (5758) qu 3754’il nous 2257 écoute 191 (5719), quelque chose 3739 302 que nous demandions 154 (5735), nous savons 1492 (5758) que 3754 nous possédons 2192 (5719) la chose 155 que nous 3844 846 lui avons demandée 154 (5758).
16 Si 1437 quelqu’un 5100 voit 1492 (5632) son 846 frère 80 commettre un péché 264 (5723) 266 qui ne mène point 3361 à 4314 la mort 2288, qu’il prie 154 (5692), et 2532 Dieu donnera 1325 (5692) la vie 2222 à ce frère 846, il la donnera à ceux qui commettent un péché 264 (5723) qui ne mène point 3361 à 4314 la mort 2288. Il y a 2076 (5748) un péché 266 qui mène à 4314 la mort 2288 ; ce n’est pas 3756 pour 4012 ce péché-là 1565 que 2443 je dis 3004 (5719) de prier 2065 (5661).
17 Toute 3956 iniquité 93 est 2076 (5748) un péché 266, et 2532 il y a 2076 (5748) tel péché 266 qui ne mène pas 3756 à 4314 la mort 2288.
18 Nous savons 1492 (5758) que 3754 quiconque 3956 est né 1080 (5772) de 1537 Dieu 2316 ne pèche 264 (5719) point 3756 ; mais 235 celui qui est né 1080 (5685) de 1537 Dieu 2316 se garde 5083 (5719) lui-même 1438, et 2532 le malin 4190 ne le 846 touche 680 (5731) pas 3756.
19 Nous savons 1492 (5758) que 3754 nous sommes 2070 (5748) de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 (5736) sous 1722 la puissance du malin 4190.
20 Nous savons 1492 (5758) aussi 1161 que 3754 le Fils 5207 de Dieu 2316 est venu 2240 (5719), et 2532 qu’il nous 2254 a donné 1325 (5758) l’intelligence 1271 pour 2443 connaître 1097 (5725) le Véritable 228 ; et 2532 nous sommes 2070 (5748) dans 1722 le Véritable 228, en 1722 son 846 Fils 5207 Jésus 2424-Christ 5547. (5.21)C 3778’est 2076 (5748) lui qui est le Dieu 2316 véritable 228, et 2532 la vie 2222 éternelle 166.
21 Petits enfants 5040, gardez 5442 (5657)-vous 1438 des 575 idoles 1497.

Les codes strong

Strong numéro : 5442 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
φυλάσσω

Vient probablement de 5443 à travers l’idée d’isolation

Mot translittéré Entrée du TDNT

phulasso

9:236,1280

Prononciation phonétique Type de mot

(foo-las’-so)   

Verbe

Définition :
  1. garder.
    1. veiller, tenir sous la garde.
    2. garder, surveiller, avoir l’œil sur, de peur qu’il n’échappe.
    3. garder une personne (ou une chose) pour sa sécurité
      • pour qu’il n’y ait pas de violence, protéger.
      • protéger quelqu’un d’une personne ou d’une chose.
      • empêcher d’être emmené au loin, préserver la sûreté et l’altération, l’affaiblissement.
      • conserver contre la perte ou le périssement.
      • se garder d’une chose.
    4. garder c’est à dire prendre soin de, empêcher toute violation.
      • observer.
  2. observer pour soi-même une chose à échapper.
    1. éviter, fuir de.
    2. garder pour soi-même (c’est à dire pour l’amour de sa sécurité), ne pas violer, c’est à dire garder, observer (les préceptes de la loi Mosaïque)

Pour les Synonymes voir entrée 5874

Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

garder, observer, se garder, conserver, sous la garde, préserver, sauver, en observateur ; 30

Concordance :

Matthieu 19.20
Le jeune homme lui dit : J’ai observé (phulasso) toutes ces choses ; que me manque-t-il encore ?

Marc 10.20
Il lui répondit : Maître, j’ai observé (phulasso) toutes ces choses dès ma jeunesse.

Luc 2.8
Il y avait, dans cette même contrée, des bergers qui passaient dans les champs les veilles de la nuit pour garder (phulasso) leurs troupeaux.

Luc 8.29
Car Jésus commandait à l’esprit impur de sortir de cet homme, dont il s’était emparé depuis longtemps ; on le gardait (phulasso) lié de chaînes et les fers aux pieds, mais il rompait les liens, et il était entraîné par le démon dans les déserts.

Luc 11.21
Lorsqu’un homme fort et bien armé garde (phulasso) sa maison, ce qu’il possède est en sûreté.

Luc 11.28
Et il répondit : Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent (phulasso) !

Luc 12.15
Puis il leur dit : Gardez-vous (phulasso) avec soin   de toute avarice ; car la vie d’un homme ne dépend pas de ses biens, fût-il dans l’abondance.

Luc 18.21
J’ai, dit-il, observé (phulasso) toutes ces choses dès ma jeunesse.

Jean 12.25
Celui qui aime sa vie la perdra, et celui qui hait sa vie dans ce monde la conservera (phulasso) pour la vie éternelle.

Jean 17.12
Lorsque j’étais avec eux dans le monde, je les gardais en ton nom. J’ai gardé (phulasso) ceux que tu m ’as donnés, et aucun d ’eux ne s’est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l’Ecriture fût accomplie.

Actes 7.53
vous qui avez reçu la loi d’après des commandements d’anges, et qui ne l’avez point gardée (phulasso) !.

Actes 12.4
Après l’avoir saisi et jeté en prison, il le mit   sous la garde (phulasso) de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l’intention de le faire comparaître devant le peuple après la Pâque.

Actes 16.4
En passant par les villes, ils recommandaient aux frères d’observer (phulasso) les décisions des apôtres et des anciens de Jérusalem.

Actes 21.24
prends -les avec toi, purifie-toi avec eux, et pourvois à leur dépense, afin qu ’ils se rasent la tête. Et ainsi tous sauront que ce qu ’ils ont entendu dire sur ton compte est faux, mais que toi aussi tu te conduis en observateur (phulasso) de la loi.

Actes 21.25
À l’égard des païens qui ont cru, nous avons décidé et nous leur avons écrit qu’ils eussent à s’abstenir (phulasso) des viandes sacrifiées aux idoles, du sang, des animaux étouffés, et de l’impudicité.

Actes 22.20
(22.19) et que, (22.20) lorsqu ’on répandit le sang d’Etienne, ton témoin, j’étais moi-même présent, joignant mon approbation à celle des autres, et gardant (phulasso) les vêtements de ceux qui le faisaient mourir.

Actes 23.35
Je t ’entendrai, dit-il, quand tes accusateurs seront venus. Et il ordonna qu’on le gardât (phulasso) dans le prétoire d’Hérode.

Actes 28.16
Lorsque nous fûmes arrivés à Rome, on permit à Paul de demeurer en son particulier, avec un soldat qui le gardait (phulasso)  .

Romains 2.26
Si donc l’incirconcis observe (phulasso) les ordonnances de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas tenue pour circoncision ?

Galates 6.13
Car les circoncis eux-mêmes n’observent (phulasso) point la loi ; mais ils veulent que vous soyez circoncis, pour se glorifier dans votre chair.

2 Thessaloniciens 3.3
Le Seigneur est fidèle, il vous affermira et vous préservera (phulasso) du malin.

1 Timothée 5.21
Je te conjure devant Dieu, devant Jésus -Christ, et devant les anges élus, d’observer (phulasso) ces choses sans prévention, et de ne rien faire par faveur.

1 Timothée 6.20
Ô Timothée, garde (phulasso) le dépôt, en évitant les discours vains et profanes, (6.21) et les disputes de la fausse science

2 Timothée 1.12
Et c’est à cause de cela que je souffre ces choses ; mais j’en ai point honte, car je sais en qui j’ai cru, et je suis persuadé qu ’il a la puissance de garder (phulasso) mon dépôt jusqu’à ce jour-là.

2 Timothée 1.14
Garde (phulasso) le bon dépôt, par le Saint -Esprit qui habite en nous.

2 Timothée 4.15
Garde (phulasso) -toi aussi de lui, car il s’est fortement opposé à nos paroles.

2 Pierre 2.5
s’il n’a pas épargné l’ancien monde, mais s’il a sauvé (phulasso) Noé, lui huitième, ce prédicateur de la justice, lorsqu’il fit venir le déluge sur un monde d’impies ;

2 Pierre 3.17
Vous donc, bien-aimés, qui êtes avertis, mettez-vous sur vos gardes (phulasso), de peur qu’entraînés par l’égarement des impies, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté.

1 Jean 5.21
Petits enfants, gardez (phulasso) -vous des idoles.

Jude 1.24
Or, à celui qui peut vous préserver (phulasso) de toute chute et vous faire paraître devant sa gloire irrépréhensibles et dans l’allégresse,

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.