Comparateur des traductions bibliques
1 Jean 5:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Jean 5:11 - Et voici ce témoignage, c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son Fils.

Parole de vie

1 Jean 5.11 - Voici ce témoignage : Dieu nous a donné la vie avec lui pour toujours, et son Fils est la source de cette vie.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Jean 5. 11 - Et voici ce témoignage, c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son Fils.

Bible Segond 21

1 Jean 5: 11 - Or, voici ce témoignage : Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vie est dans son Fils.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Jean 5:11 - Et qu’affirme ce témoignage ? Il dit que Dieu nous a donné la vie éternelle et que cette vie est en son Fils.

Bible en français courant

1 Jean 5. 11 - Voici ce témoignage: Dieu nous a donné la vie éternelle et cette vie nous est accordée en son Fils.

Bible Annotée

1 Jean 5,11 - Et voici ce témoignage : c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle ; et cette vie est en son Fils.

Bible Darby

1 Jean 5, 11 - Et c’est ici le témoignage : que Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vie est dans son Fils :

Bible Martin

1 Jean 5:11 - Et c’est ici le témoignage, [savoir] que Dieu nous a donné la vie éternelle ; et cette vie est en son Fils.

Parole Vivante

1 Jean 5:11 - Et quel est le contenu de ce témoignage ? Il dit que Dieu nous a donné la vie éternelle et cette vie nous est accordée dans la communion avec son Fils.

Bible Ostervald

1 Jean 5.11 - Et voici le témoignage, c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle ; et cette vie est dans son Fils.

Grande Bible de Tours

1 Jean 5:11 - Or ce témoignage est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vie est dans son Fils.

Bible Crampon

1 Jean 5 v 11 - Et voici ce témoignage, c’est que, Dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son Fils.

Bible de Sacy

1 Jean 5. 11 - Et ce témoignage est, que Dieu nous a donné la vie éternelle, et que c’est en son Fils que se trouve cette vie.

Bible Vigouroux

1 Jean 5:11 - Et voici ce témoignage : c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vie est dans son Fils.

Bible de Lausanne

1 Jean 5:11 - Et voici le témoignage : c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle ; et cette vie est en son Fils.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Jean 5:11 - And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Jean 5. 11 - And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Jean 5.11 - And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Jean 5.11 - Y éste es el testimonio: que Dios nos ha dado vida eterna; y esta vida está en su Hijo.

Bible en latin - Vulgate

1 Jean 5.11 - et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis Deus et haec vita in Filio eius est

Ancien testament en grec - Septante

1 Jean 5:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Jean 5.11 - Und darin besteht das Zeugnis, daß uns Gott ewiges Leben gegeben hat, und dieses Leben ist in seinem Sohne.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Jean 5.11 - καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία, ὅτι ζωὴν αἰώνιον ἔδωκεν ⸂ὁ θεὸς ἡμῖν⸃, καὶ αὕτη ἡ ζωὴ ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ ἐστιν.