/   /   /  Hébreux 1:9  /  strong 3404     

Hébreux 1.9
Segond 1910 + Codes Strongs


Supériorité de Christ le Fils

Christ supérieur aux anges

1 Après avoir autrefois 3819, à plusieurs reprises 4181 et 2532 de plusieurs manières 4187, parlé 2980 (5660) à nos pères 3962 par 1722 les prophètes 4396, (1.2) Dieu 2316,
2 dans 1909 ces 5130 derniers 2078 temps 2250, nous 2254 a parlé 2980 (5656) par 1722 le Fils 5207, qu 3739’il a établi 5087 (5656) héritier 2818 de toutes choses 3956, par 1223 lequel 3739 il a aussi 2532 créé 4160 (5656) le monde 165,
3 et qui 3739, étant 5607 (5752) le reflet 541 de sa gloire 1391 et 2532 l’empreinte 5481 de sa 846 personne 5287, et 5037 soutenant 5342 (5723) toutes choses 3956 par sa 846 parole 4487 puissante 1411, a fait 4160 (5671) la purification 2512 1223 1438 des 2257 péchés 266 et s’est assis 2523 (5656) à 1722 la droite 1188 de la majesté 3172 divine dans 1722 les lieux très hauts 5308,
4 devenu 1096 (5637) d’autant 5118 supérieur 2909 aux anges 32 3745 qu’il a hérité 2816 (5758) d’un nom 3686 plus excellent 1313 que 3844 le leur 846.
5 Car 1063 auquel 5101 des anges 32 Dieu a-t-il jamais 4218 dit 2036 (5627) : Tu 4771 es 1488 (5748) mon 3450 Fils 5207, Je 1473 t 4571’ai engendré 1080 (5758) aujourd’hui 4594 ? Et 2532 encore 3825 : Je 1473 serai 2071 (5704) pour 1519 lui 846 un père 3962, et 2532 il sera 2071 (5704) pour 1519 moi 3427 un fils 5207 ?
6 Et 1161 lorsqu’il 3752 introduit 1521 (5632) de nouveau 3825 dans 1519 le monde 3625 le premier-né 4416, il dit 3004 (5719) : 2532 Que tous 3956 les anges 32 de Dieu 2316 l 846’adorent 4352 (5657) !
7 De plus 2532, il dit 3004 (5719) des 4314 3303 anges 32 : Celui 3739 qui fait 4160 (5723) de ses 846 anges 32 des vents 4151, Et 2532 de ses 846 serviteurs 3011 une flamme 5395 de feu 4442.
8 Mais 1161 il a dit au 4314 Fils 5207 : Ton 4675 trône 2362, ô Dieu, 2316 est éternel 1519 165 165 ; Le sceptre 4464 de ton 4675 règne 932 est un sceptre 4464 d’équité 2118 ;
9 Tu as aimé 25 (5656) la justice 1343, tu as haï 3404 (5656) l’iniquité 458 ; C’est pourquoi 1223 5124, ô Dieu 2316, ton 4675 Dieu 2316 t 4571’a oint 5548 (5656) D’une huile 1637 de joie 20 au-dessus 3844 de tes 4675 égaux 3353.
10 Et encore 2532 : Toi 4771, Seigneur 2962, tu as au 2596 commencement 746 fondé 2311 (5656) la terre 1093, Et 2532 les cieux 3772 sont 1526 (5748) l’ouvrage 2041 de tes 4675 mains 5495 ;
11 Ils 846 périront 622 (5698), mais 1161 tu 4771 subsistes 1265 (5719) ; 2532 Ils vieilliront 3822 (5701) tous 3956 comme 5613 un vêtement 2440,
12 2532 Tu les 846 rouleras 1667 (5692) comme 5616 un manteau 4018 et 2532 ils seront changés 236 (5691) ; Mais 1161 toi 4771, tu restes 1488 (5748) le même 846, Et 2532 tes 4675 années 2094 ne finiront 1587 (5692) point 3756.
13 Et 1161 auquel 4314 5101 des anges 32 a-t-il jamais 4218 dit 2046 (5758) : Assieds-toi 2521 (5737) à 1537 ma 3450 droite 1188, jusqu’à 302 2193 ce que je fasse 5087 (5632) de tes 4675 ennemis 2190 ton 4675 marchepied 5286 4228 ?
14 Ne sont-ils 1526 (5748) pas 3780 tous 3956 des esprits 4151 au service 3010 de Dieu, envoyés 649 (5746) pour 1519 exercer un ministère 1248 en faveur 1223 de ceux qui doivent 3195 (5723) hériter 2816 (5721) du salut 4991 ?

Les codes strong

Strong numéro : 3404 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μισέω

Vient du mot primaire ’misos’ (haine)

Mot translittéré Entrée du TDNT

miseo

4:683,597

Prononciation phonétique Type de mot

(mis-eh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. haïr, poursuivre avec haine, détester.
  2. être haï, détesté
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

haïr 41, odieux 1 ; 42

Concordance :

Matthieu 5.43
Vous avez appris qu ’il a été dit : Tu aimeras ton prochain , et tu haïras (miseo) ton ennemi.

Matthieu 5.44
Mais moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent  (miseo), et priez pour ceux qui vous maltraitent et   qui vous persécutent,

Matthieu 6.24
Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra (miseo) l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.

Matthieu 10.22
Vous serez haïs (miseo) de tous, à cause de mon nom ; mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé.

Matthieu 24.9
Alors on vous livrera aux tourments, et l’on vous fera mourir ; et vous serez haïs (miseo) de toutes les nations, à cause de mon nom.

Matthieu 24.10
Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se haïront (miseo) les uns les autres.

Marc 13.13
Vous serez haïs (miseo) de tous, à cause de mon nom, mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé.

Luc 1.71
Un Sauveur qui nous délivre de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent (miseo) !

Luc 6.22
Heureux serez-vous, lorsque les hommes vous haïront (miseo), lorsqu’on vous chassera, vous outragera, et qu’on rejettera votre nom comme infâme, à cause du Fils de l’homme !

Luc 6.27
Mais je vous dis, à vous qui m’écoutez : Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent (miseo),

Luc 14.26
Si quelqu’un vient à moi, et s’il ne hait (miseo) pas son père, sa mère, sa femme, ses enfants, ses frères, et ses sœurs, et même sa propre vie, il ne peut être mon disciple.

Luc 16.13
Nul serviteur ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra (miseo) l’un et aimera l’autre ; ou il s’attachera   à l’un et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.

Luc 19.14
Mais ses concitoyens le haïssaient (miseo), et ils envoyèrent une ambassade après lui, pour dire : Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous.

Luc 21.17
Vous serez haïs (miseo) de tous, à cause de mon nom.

Jean 3.20
Car quiconque fait le mal hait (miseo) la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses œuvres ne soient dévoilées   ;

Jean 7.7
Le monde ne peut vous haïr (miseo) ; moi, il me hait (miseo), parce que je rends de lui le témoignage que ses œuvres sont mauvaises.

Jean 12.25
Celui qui aime sa vie la perdra, et celui qui hait (miseo) sa vie dans ce monde la conservera pour la vie éternelle.

Jean 15.18
Si le monde vous hait (miseo), sachez qu ’il m ’a haï (miseo) avant vous.

Jean 15.19
Si vous étiez du monde, le monde aimerait ce qui est à lui ; mais parce que vous n’êtes pas du monde, et que je vous ai choisis du milieu du monde, à cause de cela le monde vous hait (miseo).

Jean 15.23
Celui qui me hait (miseo), hait (miseo) aussi mon Père.

Jean 15.24
Si je n’avais pas fait parmi eux des œuvres que nul autre n’a faites, ils n’auraient pas de péché ; mais maintenant ils les ont vues, et ils ont haï (miseo) et moi et mon Père.

Jean 15.25
Mais cela est arrivé afin que s’accomplît la parole qui est écrite dans leur loi : Ils m ’ont haï (miseo) sans cause.

Jean 17.14
Je leur ai donné ta parole ; et le monde les a haïs (miseo), parce qu ’ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Romains 7.15
Car je ne sais pas ce que je fais : je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais (miseo).

Romains 9.13
(9.12) selon qu ’il est écrit : (9.13) J’ai aimé Jacob Et j’ai haï (miseo)  Esaü.

Ephésiens 5.29
Car jamais personne n’a haï (miseo) sa propre chair ; mais il la nourrit et en prend soin, comme Christ le fait pour l’Église,

Tite 3.3
Car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés, asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l’envie, dignes d’être haïs, et nous haïssant (miseo) les uns les autres.

Hébreux 1.9
Tu as aimé la justice, tu as haï (miseo) l’iniquité ; C’est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t ’a oint D’une huile de joie au-dessus de tes égaux.

1 Jean 2.9
Celui qui dit qu’il est dans la lumière, et qui hait (miseo) son frère, est encore dans les ténèbres.

1 Jean 2.11
Mais celui qui hait (miseo) son frère est dans les ténèbres, il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.