/   /   /  2 Thessaloniciens 1:4  /  strong 2744     

2 Thessaloniciens 1.4
Segond 1910 + Codes Strongs


Salutation et louange

1 Paul 3972, et 2532 Silvain 4610, et 2532 Timothée 5095, à l’Église 1577 des Thessaloniciens 2331, qui est en 1722 Dieu 2316 notre 2257 Père 3962 et 2532 en Jésus 2424-Christ 5547 le Seigneur 2962 :
2 que la grâce 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient données de la part de 575 Dieu 2316 notre 2257 Père 3962 et 2532 du Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547 !
3 Nous devons 3784 (5719) à votre 5216 sujet 4012, frères 80, rendre continuellement 3842 grâces 2168 (5721) à Dieu 2316, comme 2531 cela est 2076 (5748) juste 514, parce que 3754 votre 5216 foi 4102 fait de grands progrès 5232 (5719), et 2532 que la charité 26 de chacun de 1520 1538 vous 5216 tous 3956 à l’égard 1519 des autres 240 augmente 4121 (5719) de plus en plus.
4 Aussi 5620 nous 2248 glorifions 2744 (5738)-nous 846 de 1722 vous 5213 dans 1722 les Églises 1577 de Dieu 2316, à cause de 5228 votre 5216 persévérance 5281 et 2532 de votre foi 4102 au milieu de 1722 toutes 3956 vos 5216 persécutions 1375 et 2532 des tribulations 2347 que 3739 vous avez à supporter 430 (5736).
5 2532 C’est une preuve 1730 du juste 1342 jugement 2920 de Dieu 2316, pour 1519 que vous 5209 soyez jugés dignes 2661 (5683) du royaume 932 de Dieu 2316, pour 5228 lequel 3739 vous souffrez 3958 (5719).
6 Car 1512 il est de 3844 la justice 1342 de Dieu 2316 de rendre 467 (5629) l’affliction 2347 à ceux qui vous 5209 affligent 2346 (5723),
7 et 2532 de vous 5213 donner, à vous qui êtes affligés 2346 (5746), du repos 425 avec 3326 nous 2257, lorsque 1722 le Seigneur 2962 Jésus 2424 apparaîtra 602 du 575 ciel 3772 avec 3326 les anges 32 de sa 846 puissance 1411,
8 au milieu 1722 d’une flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 (5723) 1557 ceux qui ne connaissent 1492 (5761) pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui n’obéissent 5219 (5723) pas 3361 à l’Évangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424.
9 Ils 3748 auront pour châtiment 1349 5099 (5692) une ruine 3639 éternelle 166, loin 575 de la face 4383 du Seigneur 2962 et 2532 de 575 la gloire 1391 de sa 846 force 2479,
10 lorsqu 3752’il viendra 2064 (5632) pour être, en 1722 ce 1565 jour 2250-là, glorifié 1740 (5683) dans 1722 ses 846 saints 40 et 2532 admiré 2296 (5683) dans 1722 tous 3956 ceux qui auront cru 4100 (5723), car 3754 notre 2257 témoignage 3142 auprès 1909 de vous 5209 a été cru 4100 (5681).
11 C’est pourquoi 1519 3739 aussi 2532 nous prions 4336 (5736) continuellement 3842 pour 4012 vous 5216, afin 2443 que notre 2257 Dieu 2316 vous 5209 juge dignes 515 (5661) de la vocation 2821, et 2532 qu’il accomplisse 4137 (5661) par 1722 sa puissance 1411 tous 3956 les desseins bienveillants 2107 de sa bonté 19, et 2532 l’œuvre 2041 de votre foi 4102,
12 pour que 3704 le nom 3686 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424 soit glorifié 1740 (5686) en 1722 vous 5213, et 2532 que vous 5210 soyez glorifiés en 1722 lui 846, selon 2596 la grâce 5485 de notre 2257 Dieu 2316 et 2532 du Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547.

Les codes strong

Strong numéro : 2744 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καυχάομαι

Vient de la même base que celle de ’aucheo’ (se glorifier) et 2172

Mot translittéré Entrée du TDNT

kauchaomai

3:645,423

Prononciation phonétique Type de mot

(kow-khah’-om-ahee)   

Verbe

Définition :
  1. se glorifier (avec ou sans raison).
  2. se faire une gloire d’une chose.
  3. tirer gloire d’une chose.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

se glorifier, se faire une gloire, mettre sa gloire ; 38

Concordance :

Romains 2.17
Toi qui te donnes le nom de Juif, qui te reposes sur la loi , qui te glorifies (kauchaomai) de Dieu,

Romains 2.23
Toi qui te fais une gloire (kauchaomai) de la loi, tu déshonores Dieu par  la transgression de la loi !

Romains 5.2
à qui nous devons d’avoir eu par la foi accès à cette  grâce, dans laquelle nous demeurons fermes, et nous nous glorifions (kauchaomai) dans   l’espérance de la gloire de Dieu.

Romains 5.3
Bien plus, nous nous glorifions (kauchaomai) même des afflictions, sachant que l’affliction produit la persévérance,

Romains 5.11
Et non seulement cela, mais encore nous nous glorifions (kauchaomai) en Dieu par notre Seigneur Jésus -Christ, par qui maintenant nous avons obtenu la réconciliation.

1 Corinthiens 1.29
afin que nulle chair ne se glorifie (kauchaomai) devant Dieu.

1 Corinthiens 1.31
afin, comme il est écrit, Que celui qui se glorifie (kauchaomai) se glorifie (kauchaomai) dans le Seigneur.

1 Corinthiens 3.21
Que personne donc ne mette sa gloire (kauchaomai) dans des hommes ; car tout est à vous,

1 Corinthiens 4.7
Car qui est-ce qui te distingue ? Qu ’as-tu que tu n ’aies reçu ? Et si tu l’as reçu, pourquoi te glorifies-tu (kauchaomai), comme si tu ne l’avais pas reçu ?

2 Corinthiens 5.12
Nous ne nous recommandons pas de nouveau nous-mêmes auprès de vous; mais nous vous donnons occasion de vous glorifier à notre sujet, afin que vous puissiez répondre à ceux qui tirent gloire (kauchaomai) de ce qui est dans les apparences et non dans le cœur.

2 Corinthiens 7.14
Et si devant lui je me suis un peu glorifié (kauchaomai) à votre sujet, je n’en ai point eu de confusion ; mais, comme nous vous avons toujours parlé selon la vérité, ce dont nous nous sommes glorifiés auprès de Tite s’est trouvé être aussi la vérité.

2 Corinthiens 9.2
Je connais, en effet, votre bonne volonté, dont je me glorifie (kauchaomai) pour vous auprès des Macédoniens, en déclarant que l’Achaïe est prête depuis l’année dernière ; et ce zèle de votre part a stimulé le plus grand nombre.

2 Corinthiens 10.8
Et quand même je me glorifierais (kauchaomai) un peu trop de l’autorité que le Seigneur nous a donnée pour votre édification et non pour votre destruction, je ne saurais en avoir honte,

2 Corinthiens 10.13
Pour nous, nous ne voulons (kauchaomai) pas nous glorifier (kauchaomai) hors de toute mesure ; nous prendrons, au contraire, pour mesure les limites du partage que Dieu nous a assigné, de manière à nous faire venir aussi jusqu’à vous.

2 Corinthiens 10.15
Ce n’est pas hors de toute mesure, ce n’est pas des travaux d’autrui, que nous nous glorifions (kauchaomai) ; mais c’est avec l’espérance, si votre foi augmente, de grandir encore d’avantage parmi vous, selon les limites qui nous sont assignées,

2 Corinthiens 10.16
et d’annoncer l’Évangile au delà de chez vous, sans nous glorifier (kauchaomai) de ce qui a été fait dans les limites assignées à d’autres.

2 Corinthiens 10.17
Que celui qui se glorifie (kauchaomai) se glorifie (kauchaomai) dans le Seigneur.

2 Corinthiens 11.12
Mais j’agis et j’agirai de la sorte, pour ôter ce prétexte à ceux qui cherchent un prétexte, afin qu ’ils soient trouvés tels que nous dans les choses dont ils se glorifient (kauchaomai).

2 Corinthiens 11.16
Je le répète, que personne ne me regarde comme un insensé ; sinon, recevez -moi comme un insensé, afin que moi aussi, je me glorifie (kauchaomai) un peu.

2 Corinthiens 11.18
Puisqu’il en est plusieurs qui se glorifient (kauchaomai) selon la chair, je me glorifierai (kauchaomai) aussi.

2 Corinthiens 11.30
S ’il faut se glorifier (kauchaomai), c’est de ma faiblesse que je me glorifierai (kauchaomai) !

2 Corinthiens 12.1
Il faut se glorifier (kauchaomai). Cela n’est pas bon. J’en viendrai néanmoins à des visions et à des révélations du Seigneur.

2 Corinthiens 12.5
Je me glorifierai (kauchaomai) d’un tel homme, mais de moi-même je ne me glorifierai (kauchaomai) pas, sinon de mes infirmités.

2 Corinthiens 12.6
Si je voulais me glorifier (kauchaomai), je ne serais pas un insensé, car je dirais la vérité ; mais je m’en abstiens, afin que personne n’ait à mon sujet une opinion supérieure à ce qu ’il voit en moi ou à ce qu’il entend de moi.

2 Corinthiens 12.9
et il m ’a dit : Ma grâce te suffit, car ma puissance s’accomplit dans la faiblesse. Je me glorifierai (kauchaomai) donc bien plus volontiers de mes faiblesses, afin que la puissance de Christ repose sur moi.

Galates 6.13
Car les circoncis eux-mêmes n’observent point la loi ; mais ils veulent que vous soyez circoncis, pour se glorifier (kauchaomai) dans votre chair.

Galates 6.14
Pour ce qui me concerne, loin de moi la pensée de me glorifier (kauchaomai) d’autre chose que de la croix de notre Seigneur Jésus -Christ, par qui le monde est crucifié pour moi, comme je le suis pour le monde !

Ephésiens 2.9
Ce n’est point par les œuvres, afin que personne ne se glorifie (kauchaomai).

Philippiens 3.3
Car les circoncis, c’est nous, qui rendons à Dieu notre culte par l’Esprit de Dieu, qui nous glorifions (kauchaomai) en Jésus -Christ, et qui ne mettons point notre confiance en la chair.

2 Thessaloniciens 1.4
Aussi nous glorifions (kauchaomai) -nous de vous dans les Églises de Dieu, à cause de votre persévérance et de votre foi au milieu de toutes vos persécutions et des tribulations que vous avez à supporter.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.