Comparateur des traductions bibliques
2 Thessaloniciens 1:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Thessaloniciens 1:2 - que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !

Parole de vie

2 Thessaloniciens 1.2 - Que Dieu le Père et le Seigneur Jésus-Christ vous bénissent et vous donnent la paix !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Thessaloniciens 1. 2 - Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !

Bible Segond 21

2 Thessaloniciens 1: 2 - que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Thessaloniciens 1:2 - Que la grâce et la paix vous soient accordées par Dieu notre Père et par le Seigneur Jésus-Christ.

Bible en français courant

2 Thessaloniciens 1. 2 - Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus-Christ vous accordent la grâce et la paix.

Bible Annotée

2 Thessaloniciens 1,2 - Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus-Christ !

Bible Darby

2 Thessaloniciens 1, 2 - Grâce et paix à vous, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ !

Bible Martin

2 Thessaloniciens 1:2 - Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et de la part du Seigneur Jésus-Christ.

Parole Vivante

2 Thessaloniciens 1:2 - La grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père et par le Seigneur Jésus-Christ.

Bible Ostervald

2 Thessaloniciens 1.2 - La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu le Père, et du Seigneur Jésus-Christ.

Grande Bible de Tours

2 Thessaloniciens 1:2 - Grâce à vous et paix de la part de Dieu notre Père et de Notre-Seigneur Jésus-Christ.

Bible Crampon

2 Thessaloniciens 1 v 2 - à vous grâce et paix de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !

Bible de Sacy

2 Thessaloniciens 1. 2 - Que Dieu, notre Père, et le Seigneur Jésus-Christ, vous donnent la grâce et la paix !

Bible Vigouroux

2 Thessaloniciens 1:2 - Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ.

Bible de Lausanne

2 Thessaloniciens 1:2 - à vous, grâce et paix, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Thessaloniciens 1:2 - Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Thessaloniciens 1. 2 - Grace and peace to you from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Thessaloniciens 1.2 - Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Thessaloniciens 1.2 - Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.

Bible en latin - Vulgate

2 Thessaloniciens 1.2 - gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo

Ancien testament en grec - Septante

2 Thessaloniciens 1:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

2 Thessaloniciens 1.2 - Gnade sei mit euch und Friede von Gott, dem Vater und dem Herrn Jesus Christus!

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Thessaloniciens 1.2 - χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ ⸀πατρὸς καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.