/   /   /  1 Corinthiens 4:7  /  strong 2744     

1 Corinthiens 4.7
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Ainsi 3779, qu’on 444 nous 2248 regarde 3049 (5737) comme 5613 des serviteurs 5257 de Christ 5547, et 2532 des dispensateurs 3623 des mystères 3466 de Dieu 2316.
2 1161 Du reste 3063, ce qu’on demande 2212 (5743) des 1722 dispensateurs 3623, c’est que 2443 chacun 5100 soit trouvé 2147 (5686) fidèle 4103.
3 1161 Pour moi 1698, il m’importe 2076 (5748) fort peu 1519 1646 d 2443’être jugé 350 (5686) par 5259 vous 5216, ou 2228 par 5259 un tribunal 2250 humain 442. 235 Je ne me juge 350 (5719) pas non plus 3761 moi-même 1683,
4 (4.3) car 1063 je ne me sens 4894 (5758) 1683 coupable de rien 3762 ; (4.4) mais 235 ce n’est pas 3756 pour 1722 cela 5129 que je suis justifié 1344 (5769). 1161 Celui qui me 3165 juge 350 (5723), c’est 2076 (5748) le Seigneur 2962.
5 C’est pourquoi 5620 ne jugez 2919 (5720) de rien 3361 5100 avant 4253 le temps 2540, jusqu’à 2193 302 ce que vienne 2064 (5632) le Seigneur 2962, 2532 qui 3739 mettra en lumière 5461 (5692) ce qui est caché 2927 dans les ténèbres 4655, et 2532 qui manifestera 5319 (5692) les desseins 1012 des cœurs 2588. Alors 2532 5119 chacun 1538 recevra 1096 (5695) de 575 Dieu 2316 la louange 1868 qui lui sera due.

Orgueil et humilité

6 1161 C’est à cause de 1223 vous 5209, frères 80, que j’ai fait de ces choses 5023 une application 3345 (5656) à 1519 ma personne 1683 et 2532 à celle d’Apollos 625, afin que 2443 vous appreniez 3129 (5632) en 1722 nos personnes 2254 à ne pas 3361 aller au delà 5228 de ce 2443 qui 3739 est écrit 1125 (5769), et que nul 3363 1520 de vous ne conçoive 5426 (5721) de l’orgueil 5448 (5747) en faveur 5228 de l’un 1520 contre 2596 l’autre 2087.
7 Car 1063 qui 5101 est-ce qui te 4571 distingue 1252 (5719) ? 1161 Qu 5101’as-tu 2192 (5719) que 3739 tu n 3756’aies reçu 2983 (5627) ? Et 1161 2532 si 1499 tu l’as reçu 2983 (5627), pourquoi 5101 te glorifies-tu 2744 (5736), comme 5613 si tu ne l’avais pas 3361 reçu 2983 (5631) ?
8 Déjà 2235 vous êtes 2075 (5748) rassasiés 2880 (5772), déjà 2235 vous êtes riches 4147 (5656), sans 5565 nous 2257 vous avez commencé à régner 936 (5656). Et 2532 puissiez-vous 3785 1065 régner 936 (5656) en effet, afin que 2443 nous 2249 aussi 2532 nous régnions avec 4821 (5661) vous 5213 !
9 Car 1063 Dieu 2316, ce 3754 me semble 1380 (5719), a fait 584 (5656) de nous 2248, apôtres 652, les derniers 2078 des hommes, 5613 des condamnés à mort 1935 en quelque sorte 3754, puisque nous avons été 1096 (5675) en spectacle 2302 au monde 2889, 2532 aux anges 32 et 2532 aux hommes 444.
10 Nous 2249 sommes fous 3474 à cause de 1223 Christ 5547 ; mais 1161 vous 5210, vous êtes sages 5429 en 1722 Christ 5547 ; nous 2249 sommes faibles 772, mais 1161 vous 5210 êtes forts 2478. Vous 5210 êtes honorés 1741, et 1161 nous 2249 sommes méprisés 820 !
11 Jusqu’à 891 cette 737 heure 5610, 2532 nous souffrons la faim 3983 (5719), 2532 la soif 1372 (5725), 2532 la nudité 1130 (5719) ; 2532 nous sommes maltraités 2852 (5743), 2532 errants çà et là 790 (5719) ;
12 2532 nous nous fatiguons 2872 (5719) à travailler 2038 (5740) de nos 2398 propres mains 5495 ; injuriés 3058 (5746), nous bénissons 2127 (5719) ; persécutés 1377 (5746), nous supportons 430 (5736) ;
13 calomniés 987 (5746), nous parlons avec bonté 3870 (5719) ; nous sommes devenus 1096 (5675) comme 5613 les balayures 4027 du monde 2889, le rebut 4067 de tous 3956, jusqu’à 2193 maintenant 737.
14 Ce n’est pas 3756 pour vous 5209 faire honte 1788 (5723) que j’écris 1125 (5719) ces choses 5023 ; mais 235 je vous avertis 3560 (5719) comme 5613 mes 3450 enfants 5043 bien-aimés 27.
15 Car 1063, quand 1437 vous auriez 2192 (5725) dix mille 3463 maîtres 3807 en 1722 Christ 5547, vous n’avez cependant 235 pas 3756 plusieurs 4183 pères 3962, puisque 1063 c’est moi 1473 qui vous 5209 ai engendrés 1080 (5656) en 1722 Jésus 2424-Christ 5547 par 1223 l’Évangile 2098.
16 Je vous 5209 en conjure 3870 (5719) donc 3767, soyez 1096 (5737) mes 3450 imitateurs 3402.
17 Pour 1223 cela 5124 je vous 5213 ai envoyé 3992 (5656) Timothée 5095, qui 3739 est 2076 (5748) mon 3450 enfant 5043 bien-aimé 27 et 2532 fidèle 4103 dans 1722 le Seigneur 2962 ; il 3739 vous 5209 rappellera 363 (5692) quelles sont mes 3450 voies 3598 3588 en 1722 Christ 5547, quelle est la manière 2531 dont j’enseigne 1321 (5719) partout 3837 dans 1722 toutes 3956 les Églises 1577.
18 1161 Quelques-uns 5100 se sont enflés d’orgueil 5448 (5681), comme si 5613 je 3450 ne devais 2064 pas 3361 aller 2064 (5740) chez 4314 vous 5209.
19 Mais 1161 j’irai 2064 (5695) bientôt 5030 chez 4314 vous 5209, si 1437 c’est la volonté 2309 (5661) du Seigneur 2962, et 2532 je connaîtrai 1097 (5695), non 3756 les paroles 3056, mais 235 la puissance 1411 de ceux qui se sont enflés 5448 (5772).
20 Car 1063 le royaume 932 de Dieu 2316 ne consiste pas 3756 en 1722 paroles 3056, mais 235 en 1722 puissance 1411.
21 Que 5101 voulez-vous 2309 (5719) ? Que j’aille 2064 (5632) chez 4314 vous 5209 avec 1722 une verge 4464, ou 2228 avec 1722 amour 26 et 5037 dans un esprit 4151 de douceur 4236 ?

Les codes strong

Strong numéro : 2744 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καυχάομαι

Vient de la même base que celle de ’aucheo’ (se glorifier) et 2172

Mot translittéré Entrée du TDNT

kauchaomai

3:645,423

Prononciation phonétique Type de mot

(kow-khah’-om-ahee)   

Verbe

Définition :
  1. se glorifier (avec ou sans raison).
  2. se faire une gloire d’une chose.
  3. tirer gloire d’une chose.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

se glorifier, se faire une gloire, mettre sa gloire ; 38

Concordance :

Romains 2.17
Toi qui te donnes le nom de Juif, qui te reposes sur la loi , qui te glorifies (kauchaomai) de Dieu,

Romains 2.23
Toi qui te fais une gloire (kauchaomai) de la loi, tu déshonores Dieu par  la transgression de la loi !

Romains 5.2
à qui nous devons d’avoir eu par la foi accès à cette  grâce, dans laquelle nous demeurons fermes, et nous nous glorifions (kauchaomai) dans   l’espérance de la gloire de Dieu.

Romains 5.3
Bien plus, nous nous glorifions (kauchaomai) même des afflictions, sachant que l’affliction produit la persévérance,

Romains 5.11
Et non seulement cela, mais encore nous nous glorifions (kauchaomai) en Dieu par notre Seigneur Jésus -Christ, par qui maintenant nous avons obtenu la réconciliation.

1 Corinthiens 1.29
afin que nulle chair ne se glorifie (kauchaomai) devant Dieu.

1 Corinthiens 1.31
afin, comme il est écrit, Que celui qui se glorifie (kauchaomai) se glorifie (kauchaomai) dans le Seigneur.

1 Corinthiens 3.21
Que personne donc ne mette sa gloire (kauchaomai) dans des hommes ; car tout est à vous,

1 Corinthiens 4.7
Car qui est-ce qui te distingue ? Qu ’as-tu que tu n ’aies reçu ? Et si tu l’as reçu, pourquoi te glorifies-tu (kauchaomai), comme si tu ne l’avais pas reçu ?

2 Corinthiens 5.12
Nous ne nous recommandons pas de nouveau nous-mêmes auprès de vous; mais nous vous donnons occasion de vous glorifier à notre sujet, afin que vous puissiez répondre à ceux qui tirent gloire (kauchaomai) de ce qui est dans les apparences et non dans le cœur.

2 Corinthiens 7.14
Et si devant lui je me suis un peu glorifié (kauchaomai) à votre sujet, je n’en ai point eu de confusion ; mais, comme nous vous avons toujours parlé selon la vérité, ce dont nous nous sommes glorifiés auprès de Tite s’est trouvé être aussi la vérité.

2 Corinthiens 9.2
Je connais, en effet, votre bonne volonté, dont je me glorifie (kauchaomai) pour vous auprès des Macédoniens, en déclarant que l’Achaïe est prête depuis l’année dernière ; et ce zèle de votre part a stimulé le plus grand nombre.

2 Corinthiens 10.8
Et quand même je me glorifierais (kauchaomai) un peu trop de l’autorité que le Seigneur nous a donnée pour votre édification et non pour votre destruction, je ne saurais en avoir honte,

2 Corinthiens 10.13
Pour nous, nous ne voulons (kauchaomai) pas nous glorifier (kauchaomai) hors de toute mesure ; nous prendrons, au contraire, pour mesure les limites du partage que Dieu nous a assigné, de manière à nous faire venir aussi jusqu’à vous.

2 Corinthiens 10.15
Ce n’est pas hors de toute mesure, ce n’est pas des travaux d’autrui, que nous nous glorifions (kauchaomai) ; mais c’est avec l’espérance, si votre foi augmente, de grandir encore d’avantage parmi vous, selon les limites qui nous sont assignées,

2 Corinthiens 10.16
et d’annoncer l’Évangile au delà de chez vous, sans nous glorifier (kauchaomai) de ce qui a été fait dans les limites assignées à d’autres.

2 Corinthiens 10.17
Que celui qui se glorifie (kauchaomai) se glorifie (kauchaomai) dans le Seigneur.

2 Corinthiens 11.12
Mais j’agis et j’agirai de la sorte, pour ôter ce prétexte à ceux qui cherchent un prétexte, afin qu ’ils soient trouvés tels que nous dans les choses dont ils se glorifient (kauchaomai).

2 Corinthiens 11.16
Je le répète, que personne ne me regarde comme un insensé ; sinon, recevez -moi comme un insensé, afin que moi aussi, je me glorifie (kauchaomai) un peu.

2 Corinthiens 11.18
Puisqu’il en est plusieurs qui se glorifient (kauchaomai) selon la chair, je me glorifierai (kauchaomai) aussi.

2 Corinthiens 11.30
S ’il faut se glorifier (kauchaomai), c’est de ma faiblesse que je me glorifierai (kauchaomai) !

2 Corinthiens 12.1
Il faut se glorifier (kauchaomai). Cela n’est pas bon. J’en viendrai néanmoins à des visions et à des révélations du Seigneur.

2 Corinthiens 12.5
Je me glorifierai (kauchaomai) d’un tel homme, mais de moi-même je ne me glorifierai (kauchaomai) pas, sinon de mes infirmités.

2 Corinthiens 12.6
Si je voulais me glorifier (kauchaomai), je ne serais pas un insensé, car je dirais la vérité ; mais je m’en abstiens, afin que personne n’ait à mon sujet une opinion supérieure à ce qu ’il voit en moi ou à ce qu’il entend de moi.

2 Corinthiens 12.9
et il m ’a dit : Ma grâce te suffit, car ma puissance s’accomplit dans la faiblesse. Je me glorifierai (kauchaomai) donc bien plus volontiers de mes faiblesses, afin que la puissance de Christ repose sur moi.

Galates 6.13
Car les circoncis eux-mêmes n’observent point la loi ; mais ils veulent que vous soyez circoncis, pour se glorifier (kauchaomai) dans votre chair.

Galates 6.14
Pour ce qui me concerne, loin de moi la pensée de me glorifier (kauchaomai) d’autre chose que de la croix de notre Seigneur Jésus -Christ, par qui le monde est crucifié pour moi, comme je le suis pour le monde !

Ephésiens 2.9
Ce n’est point par les œuvres, afin que personne ne se glorifie (kauchaomai).

Philippiens 3.3
Car les circoncis, c’est nous, qui rendons à Dieu notre culte par l’Esprit de Dieu, qui nous glorifions (kauchaomai) en Jésus -Christ, et qui ne mettons point notre confiance en la chair.

2 Thessaloniciens 1.4
Aussi nous glorifions (kauchaomai) -nous de vous dans les Églises de Dieu, à cause de votre persévérance et de votre foi au milieu de toutes vos persécutions et des tribulations que vous avez à supporter.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.