/   /   /  Deutéronome 5:11  /  strong 5352     

Deutéronome 5.11
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Moïse 04872 convoqua 07121 (8799) tout Israël 03478, et leur dit 0559 (8799) : Ecoute 08085 (8798), Israël 03478, les lois 02706 et les ordonnances 04941 que je vous fais entendre 01696 (8802) 0241 aujourd’hui 03117. Apprenez 03925 (8804)-les, et mettez-les soigneusement en pratique 08104 (8804) 06213 (8800).
2 L’Éternel 03068, notre Dieu 0430, a traité 03772 (8804) avec nous une alliance 01285 à Horeb 02722.
3 Ce n’est point avec nos pères 01 que l’Éternel 03068 a traité 03772 (8804) cette alliance 01285 ; c’est avec nous 0587, qui sommes ici 0428 aujourd’hui 03117, tous vivants 02416.
4 L’Éternel 03068 vous parla 01696 (8765) face 06440 à face 06440 sur la montagne 02022, du milieu 08432 du feu  0784.
5 Je me tins 05975 (8802) alors 06256 entre l’Éternel 03068 et vous, pour vous annoncer 05046 (8687) la parole 01697 de l’Éternel 03068 ; car vous aviez peur 03372 (8804) 06440 du feu 0784, et vous ne montâtes 05927 (8804) point sur la montagne 02022. Il dit 0559 (8800) :
6 Je suis l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, qui t’ai fait sortir 03318 (8689) du pays 0776 d’Égypte 04714, de la maison  01004 de servitude 05650.
7 Tu n’auras point d’autres 0312 dieux 0430 devant 06440 ma face.
8 Tu ne te feras 06213 (8799) point d’image taillée 06459, de représentation 08544 quelconque des choses qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776.
9 Tu ne te prosterneras 07812 (8691) point devant elles, et tu ne les serviras 05647 (8714) point ; car moi, l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 (8802) l’iniquité 05771 des pères 01 sur les enfants 01121 jusqu’à la troisième 08029 et à la quatrième 07256 génération de ceux qui me haïssent 08130 (8802),
10 et qui fais 06213 (8802) miséricorde 02617 jusqu’en mille 0505 générations à ceux qui m’aiment 0157 (8802) et qui gardent 08104 (8802) mes commandements 04687.
11 Tu ne prendras 05375 (8799) point le nom 08034 de l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, en vain 07723 ; car l’Éternel 03068 ne laissera point impuni 05352 (8762) celui qui prendra 05375 (8799) son nom 08034 en vain 07723.
12 Observe 08104 (8800) le jour 03117 du repos 07676, pour le sanctifier 06942 (8763), comme l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, te l’a ordonné 06680 (8765).
13 Tu travailleras 05647 (8799) six 08337 jours 03117, et tu feras 06213 (8804) tout ton ouvrage 04399.
14 Mais le septième 07637 jour 03117 est le jour du repos 07676 de l’Éternel 03068, ton Dieu 0430 : tu ne feras 06213 (8799) aucun ouvrage 04399, ni toi, ni ton fils 01121, ni ta fille 01323, ni ton serviteur 05650, ni ta servante 0519, ni ton bœuf 07794, ni ton âne  02543, ni aucune de tes bêtes 0929, ni l’étranger 01616 qui est dans tes portes 08179, afin que ton serviteur 05650 et ta servante 0519 se reposent 05117 (8799) comme toi.
15 Tu te souviendras 02142 (8804) que tu as été esclave 05650 au pays 0776 d’Égypte 04714, et que l’Éternel 03068, ton Dieu  0430, t’en a fait sortir 03318 (8686) à main 03027 forte 02389 et à bras 02220 étendu 05186 (8803) : c’est pourquoi l’Éternel 03068 , ton Dieu 0430, t’a ordonné 06680 (8765) d’observer 06213 (8800) le jour 03117 du repos 07676.
16 Honore 03513 (8761) ton père 01 et ta mère 0517, comme l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, te l’a ordonné 06680 (8765), afin que tes jours 03117 se prolongent 0748 (8686) et que tu sois heureux 03190 (8799) dans le pays 0127 que l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 (8802).
17 Tu ne tueras 07523 (8799) point.
18 Tu ne commettras point d’adultère 05003 (8799).
19 Tu ne déroberas 01589 (8799) point.
20 Tu ne porteras 06030 (8799) point de faux 07723 témoignage 05707 contre ton prochain 07453.
21 Tu ne convoiteras 02530 (8799) point la femme 0802 de ton prochain 07453 ; tu ne désireras 0183 (8691) point la maison 01004 de ton prochain 07453, ni son champ 07704, ni son serviteur 05650, ni sa servante 0519, ni son bœuf 07794, ni son âne 02543, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain 07453.
22 Telles sont les paroles 01697 que prononça 01696 (8765) l’Éternel 03068 à haute 01419 voix 06963 sur la montagne 02022 , du milieu 08432 du feu 0784, des nuées 06051 et de l’obscurité 06205, et qu’il adressa à toute votre assemblée 06951, sans rien ajouter 03254 (8804) . Il les écrivit 03789 (8799) sur deux 08147 tables 03871 de pierre 068, qu’il me donna 05414 (8799).
23 Lorsque vous eûtes entendu 08085 (8800) la voix 06963 du milieu 08432 des ténèbres 02822, et tandis que la montagne 02022 était toute en feu 01197 (8802) 0784, vos chefs 07218 de tribus 07626 et vos anciens 02205 s’approchèrent 07126 (8799) tous de moi,
24 et vous dîtes 0559 (8799) : Voici, l’Éternel 03068, notre Dieu 0430, nous a montré 07200 (8689) sa gloire 03519 et sa grandeur 01433, et nous avons entendu 08085 (8804) sa voix 06963 du milieu 08432 du feu 0784 ; aujourd’hui 03117, nous avons vu 07200 (8804) que Dieu 0430 a parlé 01696 (8762) à des hommes 0120, et qu’ils sont demeurés vivants 02425 (8804).
25 Et maintenant pourquoi mourrions 04191 (8799)-nous ? car ce grand 01419 feu 0784 nous dévorera 0398 (8799) ; si nous continuons 03254 (8802) à entendre 08085 (8800) la voix 06963 de l’Éternel 03068, notre Dieu 0430, nous mourrons 04191 (8804).
26 Quel est l’homme 01320, en effet, qui ait jamais entendu 08085 (8804), comme nous, la voix 06963 du Dieu 0430 vivant 02416 parlant  01696 (8764) du milieu 08432 du feu 0784, et qui soit demeuré vivant 02421 (8799) ?
27 Approche 07126 (8798), toi, et écoute 08085 (8798) tout ce que dira 0559 (8799) l’Éternel 03068, notre Dieu 0430 ; tu nous rapporteras 01696 (8762) toi-même tout ce que te dira 01696 (8762) l’Éternel 03068, notre Dieu 0430 ; nous l’écouterons 08085 (8804) , et nous le ferons 06213 (8804).
28 L’Éternel 03068 entendit 08085 (8799) les paroles 06963 01697 que vous m’adressâtes 01696 (8763). Et l’Éternel  03068 me dit 0559 (8799) : J’ai entendu 08085 (8804) les paroles 06963 01697 que ce peuple 05971 t’a adressées 01696 (8765) : tout ce qu’ils ont dit 01696 (8765) est bien 03190 (8689).
29 Oh 02088 04310 ! s’ils avaient toujours 03117 ce même cœur 03824 05414 (8799) pour me craindre 03372 (8800) et pour observer 08104 (8800) tous mes commandements 04687, afin qu’ils fussent heureux 03190 (8799) à jamais 05769, eux et leurs enfants 01121 !
30 Va 03212 (8798), dis 0559 (8798)-leur : Retournez 07725 (8798) dans vos tentes 0168.
31 Mais toi, reste 05975 (8798) ici avec moi 05978, et je te dirai 01696 (8762) tous les commandements 04687, les lois 02706 et les ordonnances 04941, que tu leur enseigneras 03925 (8762), afin qu’ils les mettent en pratique 06213 (8804) dans le pays 0776 dont je leur donne 05414 (8802) la possession 03423 (8800).
32 Vous ferez 08104 (8804) avec soin 06213 (8800) ce que l’Éternel 03068, votre Dieu 0430, vous a ordonné 06680 (8765) ; vous ne vous en détournerez 05493 (8799) ni à droite 03225, ni à gauche 08040.
33 Vous suivrez 03212 (8799) entièrement la voie 01870 que l’Éternel 03068, votre Dieu 0430, vous a prescrite 06680 (8765), afin que vous viviez 02421 (8799) et que vous soyez heureux 02895 (8804), afin que vous prolongiez 0748 (8689) vos jours 03117 dans le pays 0776 dont vous aurez la possession 03423 (8799).

Les codes strong

Strong numéro : 5352 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נָקָה

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

naqah

1412

Prononciation phonétique Type de mot

(naw-kaw’)   

Verbe

Définition :
  1. être vide, être clair, être pur, être libre, être innocent, être dégagé, être retranché
    1. (Qal) être vide, clair, pur
    2. (Nifal)
      1b1) être nettoyé, purifié
      1b2) être clair, libre de toute culpabilité, innocent
      1b3) être libre, être exempt de châtiment
      1b4) être libre de toute obligation
    3. (Piel)
      1c1) tenir pour innocent, acquitter
      1c2) laisser impuni
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

être impuni, point puni, être dégagé, innocent, funeste, exemptde faute, impunément, pardonner, dépouiller, venger, être chassé ; 44

Concordance :

Genèse 24.8
Si la femme ne veut pas te suivre, tu seras dégagé (naqah) de ce serment que je te fais faire. Seulement, tu n’y mèneras pas mon fils.

Genèse 24.41
Tu seras dégagé (naqah) du serment que tu me fais, quand tu auras été vers ma famille ; si on ne te l’accorde pas, tu seras dégagé du serment que tu me fais.

Exode 20.7
Tu ne prendras point le nom de l’Éternel, ton Dieu, en vain ; car l’Éternel   ne laissera point impuni (naqah) celui qui prendra son nom en vain.

Exode 21.19
celui qui aura frappé ne sera point puni (naqah), dans le cas où l’autre viendrait à se lever et à se promener dehors avec son bâton. Seulement, il le dédommagera de son interruption de travail, et il le fera soigner jusqu’à sa guérison.

Exode 34.7
qui conserve son amour jusqu’à mille générations, qui pardonne l’iniquité, la rébellion et le péché, mais qui ne tient (naqah) point le coupable pour innocent (naqah), et qui punit   l’iniquité des pères sur les enfants et sur les enfants des enfants jusqu’à la troisième et à la quatrième génération!

Nombres 5.19
Le sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira : Si aucun homme n’a couché  avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari, tu ne t’en es point détournée pour te souiller, ces eaux amères qui apportent la malédiction ne te seront point funestes (naqah).

Nombres 5.28
Mais si la femme ne s’est point souillée et qu’elle soit pure, elle sera reconnue innocente (naqah) et aura des enfants.

Nombres 5.31
Le mari sera exempt de faute (naqah), mais la femme portera la peine de son iniquité.

Nombres 14.18
L’Éternel est lent à la colère et riche en bonté, il pardonne l’iniquité et la rébellion ; mais il ne tient point (naqah) le coupable pour innocent (naqah), et il punit l’iniquité des pères sur les enfants jusqu’à la troisième et la quatrième génération.

Deutéronome 5.11
Tu ne prendras point le nom de l’Éternel, ton Dieu, en vain ; car l’Éternel ne laissera point impuni (naqah) celui qui prendra son nom en vain.

Juges 15.3
Samson leur dit : Cette fois je ne serai pas coupable (naqah) envers les Philistins, si je leur fais du mal.

1 Samuel 26.9
Mais David dit à Abischaï : Ne le détruis pas! car qui pourrait impunément (naqah)   Porter la main sur l’oint de l’Éternel ?

1 Rois 2.9
Maintenant, tu ne le laisseras pas impuni (naqah) ; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter. Tu feras descendre ensanglantés ses cheveux blancs dans le séjour des morts.

Job 9.28
Je suis effrayé de toutes mes douleurs. Je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent (naqah).

Job 10.14
Si je pèche, tu m’observes, Tu ne pardonnes (naqah) pas mon iniquité.

Psaumes 19.12
(19.13) Qui connaît ses égarements ? Pardonne (naqah) -moi ceux que j’ignore.

Psaumes 19.13
(19.14) Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux ; Qu’ils ne dominent point sur moi! Alors je serai intègre, innocent (naqah) de grands péchés.

Proverbes 6.29
Il en est de même pour celui qui va vers la femme de son prochain : Quiconque la touche ne restera pas impuni (naqah).

Proverbes 11.21
Certes, le méchant ne restera pas impuni (naqah), Mais la postérité des justes sera sauvée.

Proverbes 16.5
Tout cœur hautain est en abomination à l’Éternel ; Certes, il ne restera pas impuni (naqah)  .

Proverbes 17.5
Celui qui se moque du pauvre outrage celui qui l’a fait ; Celui qui se réjouit d’un malheur ne restera pas impuni (naqah).

Proverbes 19.5
Le faux témoin ne restera pas impuni (naqah), Et celui qui dit des mensonges n’échappera pas.

Proverbes 19.9
Le faux témoin ne restera pas impuni (naqah), Et celui qui dit des mensonges périra .

Proverbes 28.20
Un homme fidèle est comblé de bénédictions, Mais celui qui a hâte de s’enrichir ne reste pas impuni (naqah).

Esaïe 3.26
Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil ; Dépouillée (naqah), elle s’assiéra par terre.

Jérémie 2.35
Malgré cela, tu dis : Oui, je suis innocente (naqah) ! Certainement sa colère s’est détournée   de moi! Voici, je vais contester avec toi, Parce que tu dis : Je n’ai point péché.

Jérémie 25.29
Car voici, dans la ville sur laquelle mon nom est invoqué Je commence  à faire du mal  ; Et vous, vous resteriez impunis (naqah) (naqah) ! Vous ne resterez pas impunis (naqah) ; Car j’appellerai le glaive sur tous les habitants de la terre, Dit l’Éternel des armées.

Jérémie 30.11
Car je suis avec toi, dit l’Éternel, pour te délivrer ; J’anéantirai toutes les nations parmi lesquelles je t’ai dispersé, Mais toi, je ne t’anéantirai pas; Je te châtierai avec équité, Je ne puis pas te laisser impuni (naqah) (naqah).

Jérémie 46.28
Toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas! dit l’Éternel ; Car je suis avec toi. J’anéantirai toutes les nations parmi lesquelles je t’ai dispersé, Mais toi, je ne t’anéantirai pas; Je te châtierai avec équité, Je ne puis pas te laisser impuni (naqah) (naqah).

Jérémie 49.12
Car ainsi parle l’Éternel : Voici, ceux qui ne devaient pas boire la coupe la boiront ; Et toi, tu resterais impuni (naqah) (naqah) ! Tu ne resteras pas impuni (naqah), Tu la boiras.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.