Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 5:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 5:18 - Tu ne commettras point d’adultère.

Parole de vie

Deutéronome 5.18 - « Ne commets pas d’adultère.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 5. 18 - Tu ne commettras point d’adultère.

Bible Segond 21

Deutéronome 5: 18 - « Tu ne commettras pas d’adultère.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 5:18 - Tu ne commettras pas d’adultère.

Bible en français courant

Deutéronome 5. 18 - « Tu ne commettras pas d’adultère.

Bible Annotée

Deutéronome 5,18 - et tu ne commettras pas d’adultère,

Bible Darby

Deutéronome 5, 18 - Et tu ne commettras point adultère.

Bible Martin

Deutéronome 5:18 - Et tu ne paillarderas point.

Parole Vivante

Deutéronome 5:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 5.18 - Tu ne commettras point adultère.

Grande Bible de Tours

Deutéronome 5:18 - Vous ne commettrez point l’adultère.

Bible Crampon

Deutéronome 5.18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Sacy

Deutéronome 5. 18 - Vous ne commettrez point de fornication.

Bible Vigouroux

Deutéronome 5:18 - Tu ne commettras point d’adultère.

Bible de Lausanne

Deutéronome 5:18 - Tu ne commettras point d’adultère.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 5:18 - And you shall not commit adultery.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 5. 18 - You shall not commit adultery.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 5.18 - Neither shalt thou commit adultery.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 5.18 - No cometerás adulterio.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 5.18 - neque moechaberis

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 5.18 - οὐ φονεύσεις.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 5.18 - Du sollst nicht ehebrechen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 5:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !