Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 5:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 5:13 - Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage.

Parole de vie

Deutéronome 5.13 - Pendant six jours, travaille pour faire tout ce que tu as à faire.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 5. 13 - Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage.

Bible Segond 21

Deutéronome 5: 13 - Pendant 6 jours, tu travailleras et tu feras tout ce que tu dois faire.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 5:13 - Tu travailleras pendant six jours et tu feras tout ce que tu as à faire.

Bible en français courant

Deutéronome 5. 13 - Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage.

Bible Annotée

Deutéronome 5,13 - Pendant six jours tu travailleras et tu feras tout ce que tu as à faire.

Bible Darby

Deutéronome 5, 13 - six jours tu travailleras et tu feras toute ton œuvre ;

Bible Martin

Deutéronome 5:13 - Tu travailleras six jours, et tu feras toute ton œuvre ;

Parole Vivante

Deutéronome 5:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 5.13 - Tu travailleras six jours, et tu feras toute ton œuvre ;

Grande Bible de Tours

Deutéronome 5:13 - Vous travaillerez six jours, et durant ce temps vous ferez tous vos ouvrages ;

Bible Crampon

Deutéronome 5 v 13 - Pendant six jours tu travailleras et tu feras tout ton ouvrage.

Bible de Sacy

Deutéronome 5. 13 - Vous travaillerez pendant six jours, et vous y ferez tous vos ouvrages.

Bible Vigouroux

Deutéronome 5:13 - Tu travailleras pendant six jours, et tu feras alors tous tes ouvrages.

Bible de Lausanne

Deutéronome 5:13 - Six jours tu travailleras, et tu feras toute ton œuvre ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 5:13 - Six days you shall labor and do all your work,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 5. 13 - Six days you shall labor and do all your work,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 5.13 - Six days thou shalt labour, and do all thy work:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 5.13 - Seis días trabajarás, y harás toda tu obra;

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 5.13 - sex diebus operaberis et facies omnia opera tua

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 5.13 - ἓξ ἡμέρας ἐργᾷ καὶ ποιήσεις πάντα τὰ ἔργα σου.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 5.13 - Sechs Tage sollst du arbeiten und alle deine Werke tun;

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 5:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !