Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 5:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 5:2 - L’Éternel, notre Dieu, a traité avec nous une alliance à Horeb.

Parole de vie

Deutéronome 5.2 - Le Seigneur notre Dieu a fait alliance avec nous au mont Horeb.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 5. 2 - L’Éternel, notre Dieu, a traité avec nous une alliance à Horeb.

Bible Segond 21

Deutéronome 5: 2 - « L’Éternel, notre Dieu, a conclu une alliance avec nous à Horeb.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 5:2 - L’Éternel notre Dieu a conclu une alliance avec nous au mont Horeb.

Bible en français courant

Deutéronome 5. 2 - Le Seigneur notre Dieu a conclu une alliance avec nous au mont Horeb.

Bible Annotée

Deutéronome 5,2 - L’Éternel notre Dieu a traité avec vous une alliance en Horeb.

Bible Darby

Deutéronome 5, 2 - L’Éternel, notre Dieu, fit avec nous une alliance à Horeb.

Bible Martin

Deutéronome 5:2 - L’Éternel notre Dieu a traité alliance avec nous en Horeb.

Parole Vivante

Deutéronome 5:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 5.2 - L’Éternel notre Dieu traita alliance avec nous en Horeb.

Grande Bible de Tours

Deutéronome 5:2 - Le Seigneur notre Dieu a fait alliance avec nous à Horeb.

Bible Crampon

Deutéronome 5 v 2 - Yahweh, notre Dieu, a conclu avec nous une alliance en Horeb.

Bible de Sacy

Deutéronome 5. 2 - Le Seigneur, notre Dieu, a fait alliance avec nous à Horeb.

Bible Vigouroux

Deutéronome 5:2 - Le Seigneur notre Dieu a fait alliance avec nous à l’Horeb.

Bible de Lausanne

Deutéronome 5:2 - L’Éternel notre Dieu a traité avec nous une alliance en Horeb.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 5:2 - The Lord our God made a covenant with us in Horeb.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 5. 2 - The Lord our God made a covenant with us at Horeb.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 5.2 - The LORD our God made a covenant with us in Horeb.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 5.2 - Jehová nuestro Dios hizo pacto con nosotros en Horeb.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 5.2 - Dominus Deus noster pepigit nobiscum foedus in Horeb

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 5.2 - κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν διέθετο πρὸς ὑμᾶς διαθήκην ἐν Χωρηβ.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 5.2 - Der HERR, unser Gott, hat auf dem Berge Horeb einen Bund mit uns gemacht.

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 5:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !