/   /   /  Psaume 72:13  /  strong 2347     

Psaumes 72.13
Segond 1910 + Codes Strongs


La gloire d’un royaume juste

1 De Salomon 08010. Ô Dieu 0430, donne 05414 (8798) tes jugements 04941 au roi 04428, Et ta justice 06666 au fils 01121 du roi 04428 !
2 Il jugera 01777 (8799) ton peuple 05971 avec justice 06664, Et tes malheureux 06041 avec équité 04941.
3 Les montagnes 02022 porteront 05375 (8799) la paix 07965 pour le peuple 05971, Et les collines 01389 aussi, par l’effet de ta justice 06666.
4 Il fera droit 08199 (8799) aux malheureux 06041 du peuple 05971, Il sauvera 03467 (8686) les enfants 01121 du pauvre 034, Et il écrasera 01792 (8762) l’oppresseur 06231 (8802).
5 On te craindra 03372 (8799), tant 05973 que subsistera le soleil 08121, Tant que paraîtra 06440 la lune 03394, de génération 01755 en génération 01755.
6 Il sera comme une pluie 04306 qui tombe 03381 (8799) sur un terrain fauché 01488, Comme des ondées 07241 qui arrosent 02222 la campagne 0776.
7 En ses jours 03117 le juste 06662 fleurira 06524 (8799), Et la paix 07965 sera grande 07230 jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de lune 03394.
8 Il dominera 07287 (8799) d’une mer 03220 à l’autre 03220, Et du fleuve 05104 aux extrémités 0657 de la terre 0776.
9 Devant 06440 lui, les habitants du désert 06728 fléchiront le genou 03766 (8799), Et ses ennemis 0341 (8802) lécheront 03897 (8762) la poussière 06083.
10 Les rois 04428 de Tarsis 08659 et des îles 0339 paieront 07725 (8686) des tributs 04503, Les rois 04428 de Séba 07614 et de Saba 05434 offriront 07126 (8686) des présents 0814.
11 Tous les rois 04428 se prosterneront 07812 (8691) devant lui, Toutes les nations 01471 le serviront 05647 (8799).
12 Car il délivrera 05337 (8686) le pauvre 034 qui crie 07768 (8764), Et le malheureux 06041 qui n’a point d’aide 05826 (8802).
13 Il aura pitié 02347 (8799) du misérable 01800 et de l’indigent 034, Et il sauvera 03467 (8686) la vie 05315 des pauvres 034 ;
14 Il les 05315 affranchira 01350 (8799) de l’oppression 08496 et de la violence 02555, Et leur sang 01818 aura du prix 03365 (8799) à ses yeux 05869.
15 Ils vivront 02421 (8799), et lui donneront 05414 (8799) de l’or 02091 de Séba 07614 ; Ils prieront 06419 (8691) pour lui sans cesse 08548, ils le béniront 01288 (8762) chaque jour 03117.
16 Les blés 01250 abonderont 06451 dans le pays 0776, au sommet 07218 des montagnes 02022, Et leurs épis 06529 s’agiteront 07493 (8799) comme les arbres du Liban 03844 ; Les hommes fleuriront 06692 (8686) dans les villes 05892 comme l’herbe 06212 de la terre 0776.
17 Son nom 08034 subsistera toujours 05769, Aussi longtemps 06440 que le soleil 08121 son nom 08034 se perpétuera 05125 (8735) (8675) 05125 (8686) ; Par lui on se bénira 01288 (8691) mutuellement, Et toutes les nations 01471 le diront heureux 0833 (8762).
18 Béni 01288 (8803) soit l’Éternel 03068 Dieu 0430, le Dieu 0430 d’Israël 03478, qui seul fait 06213 (8802) des prodiges 06381 (8737) !
19 Béni 01288 (8803) soit à jamais 05769 son nom 08034 glorieux 03519 ! Que toute la terre 0776 soit remplie 04390 (8735) de sa gloire 03519 ! Amen 0543 ! Amen 0543 !
20 Fin 03615 (8795) des prières 08605 de David 01732, fils 01121 d’Isaï 03448.

Les codes strong

Strong numéro : 2347 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
חוּס

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

chuwc

626

Prononciation phonétique Type de mot

(khoos)   

Verbe

Définition :
  1. plaindre, avoir compassion, épargner, regarder avec pitié
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

regretter, pitié, épargner, protéger ; 24

Concordance :

Genèse 45.20
Ne regrettez (chuwc) point ce que vous laisserez, car ce qu’il y a de meilleur dans tout le pays   d’Égypte sera pour vous.

Deutéronome 7.16
Tu dévoreras tous les peuples que l’Éternel, ton Dieu, va te livrer, tu ne jetteras pas sur eux un regard de pitié (chuwc), et tu ne serviras point leurs dieux, car ce serait un piège pour toi.

Deutéronome 13.8
tu n’y consentiras pas, et tu ne l’écouteras pas; tu ne jetteras pas sur lui un regard de pitié (chuwc)  , tu ne l’épargneras pas, et tu ne le couvriras pas.

Deutéronome 19.13
Tu ne jetteras pas sur lui un regard de pitié (chuwc), tu feras disparaître d’Israël le sang   innocent, et tu seras heureux.

Deutéronome 19.21
Tu ne jetteras aucun regard de pitié (chuwc) : œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.

Deutéronome 25.12
tu lui couperas la main, tu ne jetteras sur elle aucun regard de pitié (chuwc).

1 Samuel 24.10
(24.11) Tu vois  maintenant de tes propres yeux que l’Éternel t’avait livré aujourd’hui entre mes mains dans la caverne. On m’excitait  à te tuer ; mais je t’ai épargné (chuwc), et j’ai dit : Je ne porterai pas la main sur mon seigneur, car il est l’oint de l’Éternel.

Néhémie 13.22
J’ordonnai aussi aux Lévites de se purifier et de venir garder les portes pour sanctifier le jour du sabbat. Souviens -toi de moi, ô mon Dieu , à cause de cela, et protège (chuwc) -moi selon ta grande  miséricorde !

Psaumes 72.13
Il aura pitié (chuwc) du misérable et de l’indigent, Et il sauvera la vie des pauvres ;

Esaïe 13.18
De leurs arcs ils abattront les jeunes gens, Et ils seront sans pitié pour le fruit des entrailles : Leur œil n’épargnera (chuwc) point les enfants.

Jérémie 13.14
Je les briserai les uns contre les autres, Les pères et les fils ensemble, dit l’Éternel ; Je n’épargnerai pas, je n’aurai point de pitié (chuwc), point de miséricorde, Rien ne m’empêchera de les détruire.

Jérémie 21.7
Après cela, dit l’Éternel, je livrerai Sédécias, roi de Juda, ses serviteurs, le peuple, et ceux qui dans cette ville échapperont à la peste, à l’épée et à la famine, je les livrerai entre les mains de Nebucadnetsar, Roi de Babylone, entre les mains de leurs ennemis, entre les mains de ceux qui en veulent à leur vie ; et Nebucadnetsar les frappera du tranchant de l’épée, il ne les épargnera (chuwc) pas, il n’aura point de pitié, point de compassion.

Ezéchiel 5.11
C’est pourquoi, je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, parce que tu as souillé mon sanctuaire par toutes tes idoles et toutes tes abominations, moi aussi je retirerai mon œil, et mon œil sera sans pitié (chuwc), moi aussi je n’aurai point de miséricorde.

Ezéchiel 7.4
Mon œil sera pour toi sans pitié (chuwc), Et je n’aurai point de miséricorde ; Mais je te chargerai de tes voies, Et tes abominations seront au milieu de toi; Et vous saurez que je suis l’Éternel.

Ezéchiel 7.9
Mon œil sera sans pitié (chuwc), Et je n’aurai point de miséricorde ; Je te chargerai de tes voies, Et tes abominations seront au milieu de toi. Et vous saurez que je suis l’Éternel, celui qui frappe.

Ezéchiel 8.18
Moi aussi, j’agirai avec fureur ; mon œil sera sans pitié (chuwc), et je n’aurai point de miséricorde ; quand ils crieront à haute voix à mes oreilles, je ne les écouterai pas.

Ezéchiel 9.5
Et, à mes oreilles, il dit aux autres : Passez après lui dans la ville, et frappez ; que votre œil soit sans pitié (chuwc), et n’ayez point de miséricorde !

Ezéchiel 9.10
Moi aussi, je serai sans pitié (chuwc), et je n’aurai point de miséricorde ; je ferai retomber leurs œuvres sur leur tête.

Ezéchiel 16.5
Nul n’a porté sur toi un regard de pitié (chuwc) pour te faire une seule de ces choses, par compassion pour toi; mais tu as été jetée dans les champs, le jour de ta naissance, parce qu’on avait horreur de toi.

Ezéchiel 20.17
Mais j’eus pour eux un regard de pitié (chuwc) et je ne les détruisis pas, je ne les exterminai pas dans le désert.

Ezéchiel 24.14
Moi, l’Éternel, j’ai parlé ; cela arrivera, et je l’exécuterai ; je ne reculerai pas, et je n’aurai ni pitié (chuwc) ni repentir. On te jugera selon ta conduite et selon tes actions, dit le Seigneur, l’Éternel.

Joël 2.17
Qu’entre le portique et l’autel Pleurent les sacrificateurs, Serviteurs de l’Éternel, Et qu’ils disent : Éternel, épargne (chuwc) ton peuple ! Ne livre pas ton héritage à l’opprobre, Aux railleries des nations ! Pourquoi dirait -on parmi les peuples : Où est leur Dieu ?

Jonas 4.10
Et l’Éternel dit : Tu as pitié (chuwc) du ricin qui ne t’a coûté aucune peine   et que tu n’as pas fait croître, qui est né dans une nuit et qui a péri dans une nuit.

Jonas 4.11
Et moi, je n’aurais pas pitié (chuwc) de Ninive, la grande ville, dans laquelle se trouvent plus de cent vingt mille hommes qui ne savent pas distinguer leur droite de leur gauche, et des animaux en grand nombre !

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.