/   /   /  Apocalypse 16:13  /  strong 3664     

Apocalypse 16.13
Segond 1910 + Codes Strongs


Sept coupes

Les sept coupes versées

1 Et 2532 j’entendis 191 (5656) une voix 5456 forte 3173 qui venait 1537 du temple 3485, et qui disait 3004 (5723) aux sept 2033 anges 32 : Allez 5217 (5720), et 2532 versez 1632 (5657) sur 1519 la terre 1093 les sept 2033 coupes 5357 de la colère 2372 de Dieu 2316.
2 2532 Le premier 4413 alla 565 (5627), et 2532 il versa 1632 (5656) sa 846 coupe 5357 sur 1909 la terre 1093. Et 2532 un ulcère 1668 malin 2556 et 2532 douloureux 4190 frappa 1096 (5633) 1519 les hommes 444 qui avaient 2192 (5723) la marque 5480 de la bête 2342 et 2532 qui 3588 adoraient 4352 (5723) son 846 image 1504.
3 2532 Le second 1208 versa 1632 (5656) sa 846 coupe 5357 dans 1519 la mer 2281. Et 2532 elle devint 1096 (5633) du sang 129, comme 5613 celui d’un mort 3498 ; et 2532 tout 3956 être 5590 vivant 2198 (5723) mourut 599 (5627), tout ce qui était dans 1722 la mer 2281.
4 2532 Le troisième 5154 versa 1632 (5656) sa 846 coupe 5357 dans 1519 les fleuves 4215 et 2532 dans 1519 les sources 4077 d’eaux 5204. Et 2532 ils devinrent 1096 (5633) du sang 129.
5 Et 2532 j’entendis 191 (5656) l’ange 32 des eaux 5204 qui disait 3004 (5723) : Tu es 1488 (5748) juste 1342, toi qui 3588 es 3801, et 2532 qui étais 2258 (5713) (5625) 3801 ; tu es saint, parce que 3754 tu as exercé ce jugement 2919 (5656) 5023.
6 Car 3754 ils ont versé 1632 (5656) le sang 129 des saints 40 et 2532 des prophètes 4396, et 2532 tu leur 846 as donné 1325 (5656) du sang 129 à boire 4095 (5629) : 1063 ils en sont 1526 (5748) dignes 514.
7 Et 2532 j’entendis 191 (5656) l’autel 2379 qui disait 3004 (5723) : Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont véritables 228 et 2532 justes 1342.
8 2532 Le quatrième 5067 versa 1632 (5656) sa 846 coupe 5357 sur 1909 le soleil 2246. Et 2532 il lui 846 fut donné 1325 (5681) de brûler 2739 (5658) les hommes 444 par 1722 le feu 4442 ;
9 et 2532 les hommes 444 furent brûlés 2739 (5681) par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphémèrent 987 (5656) le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 (5723) l’autorité 1849 sur 1909 ces 5025 fléaux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 (5656) pas 3756 pour lui 846 donner 1325 (5629) gloire 1391.
10 2532 Le cinquième 3991 versa 1632 (5656) sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trône 2362 de la bête 2342 . Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 (5633) couvert de ténèbres 4656 (5772) ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 (5711) la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192,
11 et 2532 ils blasphémèrent 987 (5656) le Dieu 2316 du ciel 3772, à cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcères 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 (5656) pas 3756 de 1537 leurs 846 œuvres 2041.
12 2532 Le sixième 1623 versa 1632 (5656) sa 846 coupe 5357 sur 1909 le grand 3173 fleuve 4215, l’Euphrate 2166. Et 2532 son 846 eau 5204 tarit 3583 (5681), afin que 2443 le chemin 3598 des rois 935 venant de 575 l’Orient 395 2246 fût préparé 2090 (5686).
13 Et 2532 je vis 1492 (5627) sortir 1537 de la bouche 4750 du dragon 1404, et 2532 de 1537 la bouche 4750 de la bête 2342, et 2532 de 1537 la bouche 4750 du faux prophète 5578, trois 5140 esprits 4151 impurs 169, semblables 3664 à des grenouilles 944.
14 Car 1063 ce sont 1526 (5748) des esprits 4151 de démons 1142, qui font 4160 (5723) des prodiges 4592, et qui vont 1607 (5738) (5625) 1607 (5736) vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 (5629) pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841.
15 Voici 2400 (5628), je viens 2064 (5736) comme 5613 un voleur 2812. Heureux 3107 celui qui veille 1127 (5723), et 2532 qui garde 5083 (5723) ses 846 vêtements 2440, afin qu 3363 0’il ne marche 4043 (5725) pas 3363 nu 1131 et 2532 qu’on ne voie 991 (5725) pas sa 846 honte 808 !
16 2532 Ils les 846 rassemblèrent 4863 (5627) dans 1519 le lieu 5117 appelé 2564 (5746) en hébreu 1447 Harmaguédon 717.
17 2532 Le septième 1442 versa 1632 (5656) sa 846 coupe 5357 dans 1519 l’air 109. Et 2532 il sortit 1831 (5627) du 575 temple 3485, du 575 trône 2362, une voix 5456 forte 3173 qui disait 3004 (5723) : C’en est fait 1096 (5754) !
18 Et 2532 il y eut 1096 (5633) des éclairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, et 2532 1096 (5633) un grand 3173 tremblement de terre 4578, tel 3634 qu’il n 3739’y avait jamais 3756 eu 1096 (5633) depuis 575 que l’homme 444 est 1096 (5633) sur 1909 la terre 1093, un aussi 3779 grand 3173 5082 tremblement 4578.
19 Et 2532 la grande 3173 ville 4172 fut divisée 1096 (5633) en 1519 trois 5140 parties 3313, et 2532 les villes 4172 des nations 1484 tombèrent 4098 (5627), et 2532 Dieu 2316, se souvint 3415 (5681) 1799 de Babylone 897 la grande 3173, pour lui 846 donner 1325 (5629) la coupe 4221 du vin 3631 de son 846 ardente 2372 colère 3709 .
20 Et 2532 toutes 3956 les îles 3520 s’enfuirent 5343 (5627), et 2532 les montagnes 3735 ne furent 2147 pas 3756 retrouvées 2147 (5681).
21 Et 2532 une grosse 3173 grêle 5464, dont les grêlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 (5719) du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphémèrent 987 (5656) Dieu 2316, à cause 1537 du fléau 4127 de la grêle 5464, parce que 3754 ce 846 fléau 4127 était 2076 (5748) très 4970 grand 3173.

Les codes strong

Strong numéro : 3664 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὅμοιος, οία, οιον

Vient de 3674

Mot translittéré Entrée du TDNT

homoios

5:186,684

Prononciation phonétique Type de mot

(hom’-oy-os)   

Adjectif

Définition :
  1. pareil, semblable, ressemblant, similaire.
    1. pareil : qui ressemble.
    2. comme : correspondant à une chose.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ressembler, semblable, comme ; 47

Concordance :

Matthieu 11.16
À qui comparerai -je cette génération ? Elle ressemble (homoios) à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s’adressant à d’autres enfants,

Matthieu 13.31
Il leur proposa une autre parabole, et il dit : Le royaume des cieux est semblable (homoios) à un grain de sénevé qu ’un homme a pris et semé dans son champ.

Matthieu 13.33
Il leur dit cette autre parabole : Le royaume des cieux est semblable (homoios) à du levain qu ’une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, jusqu’à ce que la pâte soit toute levée.

Matthieu 13.44
Le royaume des cieux est encore semblable (homoios) à un trésor caché dans un champ. L’homme qui l ’a trouvé le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu’il a, et achète ce champ.

Matthieu 13.45
Le royaume des cieux est encore semblable (homoios) à un marchand qui cherche de belles perles.

Matthieu 13.47
Le royaume des cieux est encore semblable (homoios) à un filet jeté dans la mer et ramassant des poissons de toute espèce.

Matthieu 13.52
Et il leur dit : C’est pourquoi, tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable (homoios) à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.

Matthieu 20.1
Car le royaume des cieux est semblable (homoios) à un maître de maison qui sortit dès le matin, afin de louer des ouvriers pour sa vigne.

Matthieu 22.39
Et voici le second, qui lui est semblable (homoios): Tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Marc 12.31
Voici le second (homoios) : Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n’y a pas d’autre commandement plus grand que ceux-là.

Luc 6.47
Je vous montrerai à qui est semblable (homoios) tout homme qui vient à moi, entend mes paroles, et les met en pratique.

Luc 6.48
Il est semblable (homoios) à un homme qui, bâtissant une maison, a creusé, creusé profondément, et a posé le fondement sur le roc. Une inondation est venue, et le torrent s’est jeté contre cette maison, sans pouvoir l ’ébranler, parce qu ’elle était bien bâtie.

Luc 6.49
Mais celui qui entend, et ne met pas en pratique, est semblable (homoios) à un homme qui a bâti une maison sur la terre, sans fondement. Le torrent s’est jeté contre elle : aussitôt elle est tombée  , et la ruine de cette maison a été grande.

Luc 7.31
À qui donc comparerai-je les hommes de cette génération, et à qui ressemblent (homoios) -ils?

Luc 7.32
Ils ressemblent (homoios) aux enfants assis dans la place publique, et qui, se parlant les uns aux autres, disent : Nous vous avons joué de la flûte, et vous n’avez pas dansé ; nous vous avons chanté des complaintes, et vous n’avez pas pleuré.

Luc 12.36
Et vous, soyez semblables (homoios) à des hommes qui attendent que leur maître revienne des noces, afin de lui ouvrir dès qu’il arrivera et frappera.

Luc 13.18
Il dit encore : À quoi le royaume de Dieu est-il semblable (homoios), et à quoi le comparerai-je ?

Luc 13.19
Il est semblable (homoios) à un grain de sénevé qu ’un homme a pris et jeté dans son jardin ; il pousse, devient   un arbre, et les oiseaux du ciel habitent dans ses branches.

Luc 13.21
Il est semblable (homoios) à du levain qu ’une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, pour faire lever toute la pâte.

Jean 8.55
et que vous ne connaissez pas. Pour moi, je le connais ; et, si je disais que je ne le connais pas, je serais semblable (homoios) à vous, un menteur. Mais je le connais, et je garde sa parole.

Jean 9.9
Les uns disaient : C ’est lui. D’autres disaient: Non, mais il lui ressemble (homoios). Et lui-même disait : C’est   moi.

Actes 17.29
Ainsi donc, étant la race de Dieu, nous ne devons pas croire que la divinité soit semblable (homoios) à de l’or, à de l’argent, ou à de la pierre, sculptés par l’art et l’industrie de l’homme.

Galates 5.21
l’envie, l’ivrognerie, les excès de table, et les choses semblables (homoios). Je vous dis d’avance, comme je l’ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses n’hériteront point le royaume de Dieu.

1 Jean 3.2
Bien-aimés, nous sommes maintenant enfants de Dieu, et ce que nous serons n’a pas encore été manifesté ; mais nous savons que, lorsque cela sera manifesté, nous serons semblables (homoios) à lui, parce que nous le verrons tel qu’il est.

Jude 1.7
que Sodome et Gomorrhe et les villes voisines, qui se livrèrent comme (homoios) eux à l’impudicité et à des vices contre nature, sont données en exemple, subissant la peine d’un feu éternel.

Apocalypse 1.13
et, au milieu des sept chandeliers, quelqu’un qui ressemblait (homoios) à un fils d’homme, vêtu d’une longue robe, et ayant une ceinture d’or sur la poitrine.

Apocalypse 1.15
ses pieds étaient semblables (homoios) à de l’airain ardent, comme s’il eût été embrasé dans une fournaise ; et sa voix était comme le bruit de grandes eaux.

Apocalypse 2.18
Ecris à l’ange de l’Église de Thyatire : Voici ce que dit le Fils de Dieu, celui qui a les yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables (homoios) à de l’airain ardent :

Apocalypse 4.3
Celui qui était assis avait l’aspect (homoios) d’une pierre de jaspe et de sardoine ; et le trône était environné d’un arc-en-ciel semblable (homoios) à de l’émeraude.

Apocalypse 4.6
Il y a encore devant le trône comme une mer de verre, semblable (homoios) à du cristal. Au milieu du trône et autour du trône, il y a quatre êtres vivants remplis d’yeux devant et derrière.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.