/   /   /  Hébreux 1:5  /  strong 5101     

Hébreux 1.5
Segond 1910 + Codes Strongs


Supériorité de Christ le Fils

Christ supérieur aux anges

1 Après avoir autrefois 3819, à plusieurs reprises 4181 et 2532 de plusieurs manières 4187, parlé 2980 (5660) à nos pères 3962 par 1722 les prophètes 4396, (1.2) Dieu 2316,
2 dans 1909 ces 5130 derniers 2078 temps 2250, nous 2254 a parlé 2980 (5656) par 1722 le Fils 5207, qu 3739’il a établi 5087 (5656) héritier 2818 de toutes choses 3956, par 1223 lequel 3739 il a aussi 2532 créé 4160 (5656) le monde 165,
3 et qui 3739, étant 5607 (5752) le reflet 541 de sa gloire 1391 et 2532 l’empreinte 5481 de sa 846 personne 5287, et 5037 soutenant 5342 (5723) toutes choses 3956 par sa 846 parole 4487 puissante 1411, a fait 4160 (5671) la purification 2512 1223 1438 des 2257 péchés 266 et s’est assis 2523 (5656) à 1722 la droite 1188 de la majesté 3172 divine dans 1722 les lieux très hauts 5308,
4 devenu 1096 (5637) d’autant 5118 supérieur 2909 aux anges 32 3745 qu’il a hérité 2816 (5758) d’un nom 3686 plus excellent 1313 que 3844 le leur 846.
5 Car 1063 auquel 5101 des anges 32 Dieu a-t-il jamais 4218 dit 2036 (5627) : Tu 4771 es 1488 (5748) mon 3450 Fils 5207, Je 1473 t 4571’ai engendré 1080 (5758) aujourd’hui 4594 ? Et 2532 encore 3825 : Je 1473 serai 2071 (5704) pour 1519 lui 846 un père 3962, et 2532 il sera 2071 (5704) pour 1519 moi 3427 un fils 5207 ?
6 Et 1161 lorsqu’il 3752 introduit 1521 (5632) de nouveau 3825 dans 1519 le monde 3625 le premier-né 4416, il dit 3004 (5719) : 2532 Que tous 3956 les anges 32 de Dieu 2316 l 846’adorent 4352 (5657) !
7 De plus 2532, il dit 3004 (5719) des 4314 3303 anges 32 : Celui 3739 qui fait 4160 (5723) de ses 846 anges 32 des vents 4151, Et 2532 de ses 846 serviteurs 3011 une flamme 5395 de feu 4442.
8 Mais 1161 il a dit au 4314 Fils 5207 : Ton 4675 trône 2362, ô Dieu, 2316 est éternel 1519 165 165 ; Le sceptre 4464 de ton 4675 règne 932 est un sceptre 4464 d’équité 2118 ;
9 Tu as aimé 25 (5656) la justice 1343, tu as haï 3404 (5656) l’iniquité 458 ; C’est pourquoi 1223 5124, ô Dieu 2316, ton 4675 Dieu 2316 t 4571’a oint 5548 (5656) D’une huile 1637 de joie 20 au-dessus 3844 de tes 4675 égaux 3353.
10 Et encore 2532 : Toi 4771, Seigneur 2962, tu as au 2596 commencement 746 fondé 2311 (5656) la terre 1093, Et 2532 les cieux 3772 sont 1526 (5748) l’ouvrage 2041 de tes 4675 mains 5495 ;
11 Ils 846 périront 622 (5698), mais 1161 tu 4771 subsistes 1265 (5719) ; 2532 Ils vieilliront 3822 (5701) tous 3956 comme 5613 un vêtement 2440,
12 2532 Tu les 846 rouleras 1667 (5692) comme 5616 un manteau 4018 et 2532 ils seront changés 236 (5691) ; Mais 1161 toi 4771, tu restes 1488 (5748) le même 846, Et 2532 tes 4675 années 2094 ne finiront 1587 (5692) point 3756.
13 Et 1161 auquel 4314 5101 des anges 32 a-t-il jamais 4218 dit 2046 (5758) : Assieds-toi 2521 (5737) à 1537 ma 3450 droite 1188, jusqu’à 302 2193 ce que je fasse 5087 (5632) de tes 4675 ennemis 2190 ton 4675 marchepied 5286 4228 ?
14 Ne sont-ils 1526 (5748) pas 3780 tous 3956 des esprits 4151 au service 3010 de Dieu, envoyés 649 (5746) pour 1519 exercer un ministère 1248 en faveur 1223 de ceux qui doivent 3195 (5723) hériter 2816 (5721) du salut 4991 ?

Les codes strong

Strong numéro : 5101 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
τίς, τί

Vient probablement de 5100

Mot translittéré Entrée du TDNT

tis

Prononciation phonétique Type de mot

(tis)   

Pronom

Définition :
  1. qui, lequel, ce qui …
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

qui, quoi, que, quelle, ce que, de qui, pourquoi, qu’, quelque homme, … ; 538

Concordance :

Matthieu 3.7
Mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit : Races de vipères, qui (tis) vous  a appris à fuir la colère à venir ?

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec quoi (tis) la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus   qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.46
Si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle (tis) récompense méritez-vous ? Les publicains aussi n’agissent-ils pas de même ?

Matthieu 5.47
Et si vous saluez seulement vos frères, que (tis) faites   -vous d’extraordinaire ? Les païens aussi n’agissent-ils pas de même ?

Matthieu 6.3
Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce (tis) que fait ta droite,

Matthieu 6.25
C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que (tis) vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi (tis) vous serez vêtus. La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?

Matthieu 6.27
Qui (tis) de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie?

Matthieu 6.28
Et pourquoi (tis) vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;

Matthieu 6.31
Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas: Que (tis) mangerons-nous ? que (tis) boirons-nous ? de quoi (tis) serons-nous vêtus ?

Matthieu 7.3
Pourquoi (tis) vois -tu la paille qui est dans l’œil de ton frère , et n’aperçois -tu pas la poutre qui est dans ton œil ?

Matthieu 7.9
Lequel (tis) de vous donnera   une pierre à son fils, s ’il lui demande du pain ?

Matthieu 8.26
Il leur dit : Pourquoi (tis) avez-vous peur, gens de peu de foi  ? Alors il se leva, menaça les vents et la mer, et il y eut  un grand calme.

Matthieu 8.29
Et voici, ils s’écrièrent : Qu (tis)’y a-t-il entre nous et toi, Fils de Dieu ? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps ?

Matthieu 9.5
Car, lequel (tis) est le plus aisé, de dire : Tes péchés   sont pardonnés, ou de dire : Lève-toi, et marche ?

Matthieu 9.13
Allez, et apprenez ce (tis) que signifie : Je prends plaisir  à la miséricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu   appeler des justes, mais des pécheurs.

Matthieu 10.11
Dans quelque ville ou village que vous entriez, informez -vous s’il s’y trouve quelque homme (tis) digne de vous recevoir; et demeurez   chez lui jusqu’à ce que vous partiez.

Matthieu 10.19
Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz (tis): ce (tis) que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même ;

Matthieu 11.7
Comme ils s’en allaient, Jésus se mit à dire à la foule, au sujet de Jean : Qu (tis)’êtes-vous allés voir au désert ? un roseau agité par le vent ?

Matthieu 11.8
Mais, qu (tis)’êtes-vous allés voir ? un homme vêtu d ’habits précieux ? Voici, ceux qui portent des habits précieux sont dans les maisons des rois.

Matthieu 11.9
Qu (tis)’êtes-vous donc allés voir ? un prophète ? Oui, vous dis -je, et plus qu’un prophète.

Matthieu 11.16
À qui (tis) comparerai -je cette génération ? Elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s’adressant à d’autres enfants,

Matthieu 12.3
Mais Jésus leur répondit : N’avez-vous pas lu ce (tis) que fit David, lorsqu’il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ;

Matthieu 12.7
Si vous saviez ce (tis) que signifie : Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices, vous n’auriez pas condamné des innocents.

Matthieu 12.11
Il leur répondit : Lequel (tis) d’entre vous, s’il n’a qu’une brebis et qu’elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira pour l’en retirer ?

Matthieu 12.27
Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui (tis) les chassent-ils ? C’est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.

Matthieu 12.48
Mais Jésus répondit à celui qui le lui disait : Qui (tis) est ma mère, et qui (tis) sont mes frères ?

Matthieu 14.31
Aussitôt Jésus étendit la main, le saisit, et lui dit : Homme de peu de foi, pourquoi (tis) as-tu douté ?

Matthieu 15.32
Jésus, ayant appelé ses disciples, dit : Je suis ému de compassion pour cette foule ; car voilà trois jours qu’ils sont près de moi, et ils n’ont rien (tis) à manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.

Matthieu 16.8
Jésus, l’ayant connu, dit : Pourquoi (tis) raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n’avez pas pris de pains ?

Matthieu 16.13
Jésus, étant arrivé dans le territoire de Césarée de Philippe, demanda à ses disciples : Qui (tis) dit -on que je suis, moi, le Fils de l’homme ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.